Chapter 47 维纳斯的尤物
罗杰从客厅走到外面的露台上,穿过像虱子那样密集聚在餐桌四周的人群。他浑身发热,流着汗,凉爽的晚风吹到他的脸上,让他神清气爽。他在露台边沿的黑影中停下来,在那里他能够不起眼地解开马甲的纽扣,扇一扇衬衫前襟,让冷空气进去。
露台和砖路边沿的松树火把在风中摇曳,在欢庆的人群上投下剧烈晃动的阴影,让人们的四肢和面容接连地出现和消失,让人眼花缭乱。火光照亮银餐具、玻璃杯、金项链、金鞋扣、金耳环和金纽扣。从远处看去,人群中就像有萤火虫在飞舞,在人们窸窣摩擦的黑暗衣服中一闪一灭。布丽安娜没有穿戴反光的东西,他心想,但是因为她的身高,她还是很容易被找到。
他在白天只是心驰神往地见到她几次,她在陪同她的姨婆,照顾杰米,或者忙着与她之前在河场短住时认识的几十个人说话。他丝毫没有不愿意让她去社交,弗雷泽岭上几乎没有社交的机会,而且看到她很开心,他也觉得满意。
他自己也很开心,因为长时间的唱歌,他现在感觉嗓子有些惬意的沙哑了,而且他从谢默斯·汉隆那里学到三首新歌,把它们牢固地记了下来。他刚才向大家鞠躬,离开了客厅里的那个管弦乐队,心脏悸动着,因为喝酒、流汗、唱歌而感觉脑袋晕乎乎的。
她在那里。他瞥到了她闪光的头发,她正从会客厅的门里走出来,回头去对身后的那位女士说些什么。
她转头,看到了他。她的表情明亮起来,让他重新扣上的马甲下感觉到一阵舒适的温暖。
“你在这里啊!差不多一整天都没见到你了。但是,偶尔听到了你唱歌。”她补充道,朝开着的客厅门那边点了点头。
“噢,是吗?好听吧?”他随意地说道,厚脸皮地要她夸奖。她咧嘴微笑,用合拢的扇子轻敲他的胸脯,模仿一位有才艺的多情女子,不过她并不是那样的。
“噢,麦肯锡夫人,”她说道,提高音调,加重鼻音,“你丈夫的歌声就是天籁啊!我要是有那么幸运,肯定会听着他的歌声喝几个小时的酒!”
他大笑起来,知道她是在模仿马丁小姐。马丁小姐是老布莱德索小姐的年轻同伴,长相特别普通。下午罗杰唱民谣时,她就在旁边睁大眼睛感叹。
“你知道你唱得好听,”她用自己的声音说道,“不用我来告诉你。”
“或许是不用,”他承认道,“但是不代表我不想听你说啊。”
“是吗?大家的吹捧还不够吗?”她朝他大笑,眼睛笑成了两个三角形。
他不知道怎么回应,于是也大笑起来,拉住了她的手。
“你想跳舞吗?”他朝露台尽头抬起下巴,那边客厅的落地窗正开着,里面飘出欢欣的舞曲《珀斯公爵》,然后他又朝餐桌那边点了点头,“或者你想吃东西?”
“都不想。我想暂时远离这里,我快没法呼吸了。”一滴汗水沿着她的脖子流下去,在火把的光亮中闪着红光,然后被她伸手擦掉了。
“很好。”他牵起她的手,挽到他的胳膊里,然后朝露台外面的绿草带转过身去,“我知道一个好地方。”
“很好。噢,等等。我还是想吃点东西。”她抬起一只手,拦下一名男奴隶。那名奴隶端着一个盖着毛巾的小托盘,正从伙房走上露台,托盘里冒出令人垂涎的蒸汽。“那是什么,汤米?我能要一些吗?”
“尽管拿,布丽安娜小姐。”他微笑起来,把毛巾拿起来,展示出许多美味的小菜,她幸福地吸了一口气。
“我全部要了。”她说道,把托盘接过来,逗乐了汤米。罗杰趁机低声向汤米说了自己的要求,汤米点头离开,很快又拿着一瓶打开的葡萄酒和两个高脚杯回来了。罗杰接过酒瓶和酒杯,然后和布丽安娜沿着通往码头的小路走下去,吃着鸽肉派,分享着各自听到的趣闻。
“你有没有发现有客人晕倒在灌木丛里?”她问道,嘴里含着蘑菇馅饼,吐字不清。她把馅饼吞下去,话语变得更清楚了:“我是说,在下午爸爸让你去看看的时候。”
他哼了一声,拿起一个用香肠和干南瓜做的点心。
“你知道苏格兰式婚礼和苏格兰式葬礼的区别吗?”
“不知道,怎么了?”
“葬礼上喝醉的人要少一个。”
她大笑起来,喷出些许馅饼碎屑,然后又拿起一个苏格兰煎蛋。
“没有发现。”他说道,灵巧地让她朝码头右边转身,朝那几棵柳树走去,“现在可以看到有些人躺在灌木丛里,但是下午的时候,他们还没有时间把自己喝醉呢。”
“你真会说话。”她赞赏地说道,“我去和那些奴隶交谈过,他们全部在场,而且大多很清醒,有几个女仆承认贝蒂确实会在聚会上偷偷喝酒。”
“你爸爸说得很对。他说贝蒂浑身发臭,我猜他说的不只是酒气。”有个黑色的小东西从路上跳了出去。那是一只青蛙,他能够听到它们在小树林里呱呱地叫。
“嗯。妈妈说她晚些时候应该没事,尽管芬迪曼医生坚持要给她放血。”她稍微耸了耸肩,单手把披肩拉紧,“那个医生,他让我毛骨悚然。他看上去像个小妖怪,双手是我摸到过的最湿乎乎的。而且,他还浑身恶臭。”
“还好没有遇见他。”罗杰诙谐地说道,“来吧。”他机警地推开垂柳,以免打扰到已经先于他们在石头长凳上谈情说爱的情侣,但是一切正常。大家都在上面的房子里,跳舞,吃喝,计划晚些时候为新婚夫妇演奏小夜曲。那更适合邓肯和乔卡斯塔,他心想,回忆他听人提起的建议。如果是其他时候,他或许会有兴趣去看为新婚夫妇演奏的嘲弄式小夜曲,探查它在法国和苏格兰高地习俗中的源头,但是他现在决不会去。
柳树下突然安静下来,房子那边的吵闹声被潺潺水声和青蛙的乏味叫声淹没了。这里黑得像是深夜,布丽安娜小心地摸索寻找长凳,以便把托盘放下。
罗杰闭紧双眼,数到三十。在他睁开双眼时,他能够看清她的身形了,在从柳条透过来的昏暗光线中形成剪影。他放下酒杯,摸索着把葡萄酒倒进去,瓶颈碰在高脚杯上,发出轻柔的叮当声。
他伸手沿着她的胳膊向下摸,找到她的手,安全地把杯子放在她的手里,然后端起自己的酒杯致意。
“致美人。”他说道,让笑容展现在声音中。
“致没有人打扰。”她回敬道,然后喝了酒。“噢,真好喝。”她片刻后说道,听上去有些如梦如幻,“我已经有多久没喝过葡萄酒了……一年?不,差不多两年了。杰米出生后就没喝过了。其实,自从……”她的声音突然停住,然后又放慢速度继续,“自从我们第一次新婚夜过后就没有喝过了。记得那是在威尔明顿。”
“我记得。”他伸手出去,单手捧住她的脸颊,用拇指轻轻地抚摩。她现在想起那个夜晚,也不奇怪。那个夜晚开始时,他们就在一棵大七叶树的垂悬树枝下,树枝将他们和旁边酒馆的声音和光线隔离开来。他们现在身处树叶和河水的气息中,附近树蛙的充满欲望的叫声替代了酒馆的嘈杂,而这种环境,奇怪和感人地让人回想起那次黑暗和私密的相会。
但是,那个夜晚闷热、潮湿,足以让他们血肉相融。今晚则足够寒冷,让他的身体渴望得到她的温暖身体,而且包围在他们四周的,是绿叶和流水的春天气息,不是落叶和泥滩的霉味。
“你觉得他们会一起睡吗?”布丽安娜问道。她听上去有些喘不过气,或许是因为喝了葡萄酒。
“谁?噢,你是说乔卡斯塔和邓肯啊?为什么不呢?他们都已经结婚了。”他喝完自己的酒,把杯子放下,杯脚碰在石头长凳上,发出轻微的叮声。
“婚礼很好,不是吗?”她任由他从她手里接过酒杯,将它放到他的杯子旁边,“安静,但是特别好。”
“是的,特别好。”他轻吻了她,紧紧抱住她。他能够摸到她礼服后面的系带,交叉着系在编织披肩的下面。
“唔,你的味道真好。”
“噢,是的,就像香肠和葡萄酒的味道。你也是。”他掀开披肩,把手伸进去,在她的后腰上摸索系带的末端。她紧紧贴着他,让他找得轻松些。
“等我们都像他们那样老的时候,你觉得我们还会想要做爱吗?”她低声对他耳语道。
“我会想要。”他向她保证道,找到了系带的小蝴蝶结,“我希望你也想要,我可不喜欢一个人做。”
她大笑起来,然后深呼吸,后背在系带松开时突然鼓起来。但是,里面还有紧身胸衣,该死的。他用上双手,寻找里面的系带。她弓起背帮忙,乳房在他的下巴下方鼓起来,刚好可以看见。看到她的乳房,他将一只手从她背上拿下来,应对这个令人喜悦的新情况。
“我身上没有……我是说,我没有带……”她稍微向后退,听上去有些不确定。
“但是你今天带种子来了吧?”去他的比萨和卫生纸,他心想,在这个时候,他愿意用自来水系统交换一只避孕套。
“带了。”但是她仍然有些不确定,于是他咬紧牙齿,更坚定地抱住她,就好像怕她跑掉一样。
“没事的。”他低声说道,用嘴沿着她的脖子侧边向下摩擦,令人心颤地亲吻她。她的肌肤在他嘴唇下很光滑,被风吹到的地方凉凉的,头发遮着的地方则温暖而芳香。“我们不需要……我是说……我不会……就让我……”
围巾被抽走后,她裙子的领口低得很时髦,而且在解开系带后显得更低了。她的乳房在他的手里沉甸甸的,十分柔软。他的手掌感觉到她的乳头又大又圆,就像熟透的草莓,于是他冲动地低头下去亲吻。
她的身体变得僵硬,然后又随着奇怪的低声叹息放松下来。他的舌头感觉到温暖、甜蜜的味道,然后尝到一大股奇特的……他下意识地吞咽下去,感觉很震惊。很震惊,同时也特别兴奋。他没有想过,他没有打算要……但是她紧紧按住他的头,抱住他。
他变得大胆,更进一步,温柔地将她向后推,慢慢地让她坐到长凳边沿,以便自己能够跪在她前面。他刺痛地回忆起她在本子上记录的那个梦境,于是突然有了一种想法。
“别担心,”他低声对她说道,“我们不会……有什么风险。你尽管……放松。”
她犹豫了,但还是让他的双手伸到裙摆下,沿穿着丝质长袜的小腿和赤裸的丰满大腿向上摸索,摸到衬裙下面的臀部。因为坐在石头长凳上,她的臀部被压平,赤裸而冰凉。谢默斯有首歌描述的是一位绅士在“维纳斯的尤物”中的奇遇。那些文字随着潺潺水声在他脑中流过,他决心要在对待这尤物时有出色表现。
或许她没法形容,但是他想要她知道自己的出色表现。她在他的双手中间颤抖,然后他用一只手捂到了她的大腿中间。
“布丽安娜小姐?”
他们俩都吓了一大跳,罗杰猛地把手拿开,就好像被烫了一样。他能够感觉到血液在耳朵里,以及在他的下体中轰隆隆地流动。
“怎么了?是你吗,费德拉?怎么了,是杰米的事情吗?”
他蹲坐在脚后跟上,试着呼吸,感觉头晕。她站起来,匆忙地把围巾塞回去,把披肩拉上来盖住解开的裙子,然后朝那个声音转过身去。在她站起来时,他看到了她的洁白双乳短暂地闪过。
“是的,夫人。”费德拉的声音从靠房子那边的柳树下传来。看不见她的人,只见到她的白色帽子在黑暗中隐约飘动。“可怜的孩子,他醒过来了,浑身发烫,哭个不停,玉米粥也不吃,牛奶也不喝,然后他又开始咳嗽,听上去很糟糕。特里莎说最好把芬迪曼医生叫来看看,但是我说……”
“芬迪曼医生!”
随着柳条的剧烈摩擦声,布丽安娜就消失不见了。她朝房子跑过去,费德拉紧跟在后面,罗杰听到了穿着拖鞋的匆忙脚步声。
罗杰站起来,停顿了片刻,把手按在裤子的纽扣上。诱惑很强烈,在他目前的状况下,或许顶多只用一分钟。但是不行,布丽安娜或许需要他去应对芬迪曼。想到芬迪曼在杰米的柔软肌肤上使用那些血淋淋的器具,就足以让他穿过柳条,紧跟着过去。“维纳斯的尤物”只能等等了。
* * * *
他在乔卡斯塔的闺房里找到了布丽安娜和杰米,四周围着一小群女人,她们在看到他出现时,都显得很惊讶,甚至很愤慨。他没有理会她们皱着的眉头和愤怒的声音,从中间挤过去,走到布丽安娜的旁边。
小家伙看上去确实很糟糕,罗杰感觉心底一阵恐惧。上帝啊,怎么会出事得这么快?就在几个小时前,他还在婚礼上见到杰米在简易摇篮里,粉嘟嘟的,很漂亮,而且在那之前也像往常那样欢快而聒噪。现在他靠在布丽安娜的肩膀上,小脸通红,没有精神,稍微抽泣着,流着鼻涕。
“杰米怎么了?”他伸手出去,用手背轻轻地抚摩杰米发红的脸颊,“天哪,他真烫!”
“他生病了。”布丽安娜简短地说道。似乎是在确认他母亲的话,杰米糟糕地咳嗽起来,声音很大,但有些阻塞,就像海豹被鱼卡住了一样。血液涌到他已经通红的脸上,蓝色的圆眼睛鼓起来,努力在抽搐的间歇呼吸。
“糟糕,”罗杰低声说道,“我们该怎么办?”
“用冷水,”他身边一位女人专断地说道,“给他洗冷水澡,然后让他喝冷水。”
“不行!天啊,玛丽,会害死孩子的。”另外一位已婚妇女伸手轻拍了拍杰米颤抖的后背,“这是小儿哮吼,我家孩子有些时候就会这样。把蒜切成薄片,烤热后贴到孩子的脚底,”她告诉布丽安娜,“有些时候很有效果。”
“如果没效果呢?”又有一位女人怀疑地说道。刚才那位女人皱起眉头,她的朋友插话帮忙。
“乔安娜·理查兹就有两个孩子得哮吼死了。就像那样死的!”她打了个响指,布丽安娜猛地一颤,就好像那是她自己的骨头破裂的声音。
“有医生在这里,我们为什么还要胡说八道?你,姑娘,去把芬迪曼医生叫来!我不是跟你说过了吗?”一个女人刻薄地朝费德拉拍手。费德拉贴墙站着,注视着杰米。但是,她还没有来得及动身,布丽安娜就猛地抬起了头。
“不要!不要他,我不要他来。”她怒视那些女人,然后用急迫的恳求眼神看罗杰,“快去把妈妈找来!”
他转身从那些女人旁边挤过去,现在能够做点什么,使他恐惧的情绪暂时得到了缓解。克莱尔会在哪儿呢?帮我,他心想,帮助我找到她,保佑杰米平安无事,将这不连贯的祈祷说给任何可能在听的人,上帝、牧师、格雷厄姆太太、圣女布里吉特、克莱尔她自己,谁都可以。
他冲下通往前厅的楼梯,却碰到匆匆朝他走过来的克莱尔,已经有人告诉了她。她迅速地看了看他,抬起下巴问道:“杰米?”他喘息着点头,她便飞快地爬上了楼梯,留下门厅里的人们瞠目结舌地看着她的背影。
他在楼上的走廊里追上了她,及时为她打开了门,从布丽安娜那里得到了不应得的特别感激的眼神。
他向后退,给克莱尔让路,大口喘着气,十分惊异。克莱尔才走进房间,担忧和近乎恐惧的氛围就有了变化。那些女人中仍然有种担心的气氛,但是她们都毫不迟疑地让了路,尊敬地向后退,彼此低声地说着话,而克莱尔则径直朝杰米和布丽安娜走去,无视了其他的一切。
“嘿,小可爱。怎么了?感觉不舒服吗?”她低声对杰米说道,将他的头侧翻过来,伸手到他发红的胖乎乎脸颊下面和耳朵后面试探,“可怜的小家伙。没事的,亲爱的,妈妈在这里,外婆在这里,不会有事的……他这样有多久了?他喝过什么东西吗?好了,亲爱的,没事的……喝东西的时候他会疼吗?”
她边安慰杰米,边向布丽安娜和费德拉提问,语气始终都很平静,充满安慰,同时还在用双手到处抚摩和感受,安慰杰米。罗杰感觉这对他也有效果,于是深吸了一口气,感觉自己紧绷的胸口放松了一些。
克莱尔从乔卡斯塔的书桌上抽出一张信纸,卷成纸筒,用来在杰米发出海豹被哽噎般的声音时,专心地听他的后背和胸口。罗杰模糊地注意到她的头发散落了一些,她得把头发拨开,才能仔细听。
“是的,当然可能是小儿哮吼。”她心不在焉地说道,回答一位不自信旁观者的带有疑问的诊断,“但咳嗽和呼吸困难可能是哮吼,也有可能是其他许多疾病的早期症状。”
“比如说?”布丽安娜用力抓紧杰米,面容变得像指关节那样苍白。
“噢……”克莱尔似乎在专心地听,但是不是听布丽安娜说话,而是在听杰米体内的声音。杰米已经停止了咳嗽,正精疲力竭地靠在他母亲的肩膀上,像蒸汽机一样沙哑地喘息着。“嗯……鼻伤风、流感、哮喘、白喉。不过这不是白喉。”她抬头瞥到布丽安娜的面容,于是匆忙补充道。
“你确定?”
“确定。”布莱尔坚定地说道,站直身子,把简易的听诊器放到旁边,“在我看来,这完全不像是白喉。而且,附近也没有人患过白喉,我也没听说过。再说了,他一直都在吃奶,有免疫力,不会……”她突兀停顿下来,突然意识到那些旁观的女人。她清了清嗓子,再次低头,似乎是要通过示范来鼓励杰米。杰米发出低弱的呜咽声,再次咳嗽起来。罗杰感觉难受,就像胸中有块石头一样。
“不严重。”克莱尔坚定地宣布道,站直身子,“但是,我们必须把他放到哮吼帐里。把他抱到楼下厨房去。费德拉,给我找几条旧床罩来,好吗?”
她朝门口走去,像赶母鸡那样把面前那些女人赶走。
罗杰毫不质疑地遵循本能,伸手去抱杰米。布丽安娜迟疑片刻,把杰米递给了他。杰米没有哭闹,他无精打采,软弱无力,与惯常那种活蹦乱跳截然不同。罗杰抱着他匆忙下楼,隔着衣服都能感觉到他发烫的脸颊,布丽安娜则跟在旁边。
厨房在房子的砖墙地下室里,他们沿着后面的黑暗楼梯,走到幽暗的厨房里,让罗杰短暂地想到了俄耳甫斯和妻子一起走出地狱的情形。但是,罗杰抱着的不是里拉琴,而是发烫得像红炭,咳嗽得似乎肺快爆炸的孩子。如果他不回头去看,他心想,那么孩子就会平安无事。
“用点冷水或许也可以。”克莱尔伸手到杰米的额头上,判断他的体温,“你的耳朵感染了吗,亲爱的?”她分别朝杰米的耳朵里轻轻地吹气。杰米眨了眨眼睛,沙哑地咳嗽起来,然后用胖乎乎的手擦了擦脸,但是并没有退缩。奴隶们在厨房角落里忙活,按照克莱尔的指示,端来沸水,把床罩别到椽子上做帐篷。
克莱尔从罗杰怀里把孩子抱过去洗澡。罗杰凄凉地站着,特别想要做点什么,直到布丽安娜拉起他的手,用力捏住,指甲抓进了他的手掌里。
“他会没事的,”她低声说道,“会没事的。”他捏了捏她的手,沉默不语。
哮吼帐篷已经准备好,布丽安娜低头走到悬挂着的床罩下,回头伸手出来抱杰米。杰米交替着哭泣和咳嗽,丝毫不喜欢冷水。克莱尔已经派奴隶取来她的药箱,在药箱里面翻找,拿出一个装着浅黄色油的小瓶子,以及一个装着暗白色晶体的罐子。
但是,她还没有来得及拿这些药品做点什么,马倌乔舒亚就叮叮咚咚地跑下楼梯,累得直喘粗气。
“克莱尔夫人!克莱尔夫人!”
看样子,有几位先生为了庆祝这场喜事,打响了各自的手枪,而其中一位先生遭遇了某种小事故,但是乔舒亚似乎并不确定到底发生了什么。
“他伤得不重,”乔舒亚安慰克莱尔道,用的是与他那张黑色面孔不匹配的苏格兰阿伯丁口音,“但是他流血很多,可是芬迪曼医生,嗯,他或许没有那么靠谱。你会去看看吗,夫人?”
“会的,当然会的。”眨眼间,她便把罐子和瓶子塞到了罗杰的手里,“我得去看看。给你,拿着,在热水里放一些,然后让他呼吸蒸汽,直到他不再咳嗽。”她迅速而干脆地关上箱子,把它递给乔舒亚,朝楼梯走去。罗杰还没有来得及问什么,她就已经离开了。
缕缕蒸汽从帐篷的开口里冒出来,罗杰见状,赶紧脱掉外套和马甲,粗心地扔到地上,然后弯腰低头走进黑暗的帐篷里,手里拿着瓶子和罐子。
布丽安娜蹲坐在凳子上,杰米在她的大腿上,一个装满热水的白色大盆放在她的脚边。火炉里照出的亮光短暂地从她脸上闪过,罗杰朝她微笑,试着显得令人安心,然后将床罩放回原位。
“妈妈呢?她走了吗?”
“是的,有紧急情况。但是不会有事的,”他坚定地说道,“她让我把这些东西放到水里,说让他呼吸蒸汽,直到不再咳嗽。”
他坐到那盆热水的旁边。帐篷里特别昏暗,但并不是全然黑暗。他的眼睛适应过后,看得足够清楚。布丽安娜仍然显得很担心,但是不像在楼上时那样害怕了。他也感觉好些了,至少他知道要怎么做,而且克莱尔刚才对于要离开生病的孙子,似乎并没有特别担心,显然她知道杰米不会当场窒息。
小瓶子里装的是松油,气味强烈且难闻。罗杰不确定该用多少,但还是往水里倒了不少。然后,他撬开那个罐子的软木塞,樟脑的刺鼻气味像精灵那样冒了出来。他看见里面并不是真的结晶体,而是几块某种干树脂,呈颗粒状,有些黏性。他倒了少许到手掌上,用双手用力揉搓,然后倒进水中,同时好奇自己为什么对这个做法十分熟悉。
“噢,就是这样。”他说道,回想起来。
“什么?”
“就是这种方法。”他朝四周挥手,指了指这个很快就弥漫着刺鼻蒸汽的舒适庇护所,“我记得自己在小床里,头上盖着毯子。我母亲把这种东西放到热水里,就是这种气味。难怪会这么熟悉。”
“噢。”这个想法似乎让布丽安娜感到安慰,“你小的时候也得过哮吼吗?”
“应该得过,但是我记不得了。我只记得这种气味。”小帐篷里已经充满了蒸汽,潮湿而且刺鼻。他深呼吸,吸进刺鼻的蒸汽,然后拍了拍布丽安娜的腿。
“别担心,这会有效果的。”他说道。
杰米立即剧烈地咳嗽起来,发出更多像海豹的声音,但是似乎没有那么令人担心了。无论是因为黑暗的环境,因为那种刺鼻的气味,或者只是因为帐篷外又响起了餐厨的亲切声音,情况显得更平静了。他听到布丽安娜也在深呼吸,感觉而非看到她轻微地移动身体,稍微放松下来,轻拍杰米的后背。
他们安静地坐了一会儿,听着杰米咳嗽,喘息,咳嗽,最终喘过气来,轻微地打嗝。他已经不再呜咽,似乎父母的在场安慰了他。
罗杰刚才把樟脑罐的木塞扔在了地上,他在地面上到处摸索,最终找到了它,将它紧实地塞了回去。
“不知道你母亲把她的戒指拿去做什么了。”他说道,寻找轻松的话题,打破那种充满蒸汽的沉默。
“她为什么要把戒指拿去做什么?”布丽安娜将一缕头发拨回去。她本来已经盘上了头发,但是有些头发从发夹里松落下来,潮湿地沾在她的脸上。
“她把这些东西给我的时候,没有戴戒指。”他朝安全放在墙角的樟脑罐点了点头。他清楚地记得她的双手,手指细长且洁白,没有戴任何饰品,这让他印象深刻,因为他从来没有见过她没戴金戒指和银戒指的样子。
“你确定吗?她从来都不会把它们取下来,除非是做特别肮脏的工作。”她咯咯地笑了,声音显得紧张、出乎意料,“我记得她上次取下戒指,还是因为小杰米把‘小宝宝’扔到了夜壶里。”
罗杰诙谐地哼了一声。布丽安娜说的“小宝宝”,是一个杰米喜欢拿着咀嚼的铁环——最初是用来套牛鼻子用的。那是杰米最喜欢的玩具,总是要拿着它睡觉。
“宝宝?”杰米仰起头,半闭着眼。他的呼吸声仍然沙哑,但是他开始对身体不适之外的东西感兴趣了:“宝宝!”
“哎呀,不该提它的。”布丽安娜轻轻地摇晃他,然后开始轻声唱歌,分散他的注意力。
“在峡谷中,在山洞里,在开挖的矿井里,有位矿工来淘金,还有他的女儿……克莱门汀……”
在黑暗的帐篷里没人打扰,让罗杰回想起了什么。他意识到,柳树下那张长凳同样有种宁静的封闭感,只是帐篷里要热得多。他的亚麻衬衫的肩部已经变得软绵绵的,他能够感觉到汗水从系在脖颈上的头发根部沿着后背流下去。
“嘿,”他用手肘轻推布丽安娜的腿,“你想上去脱掉你的新裙子吗?在这里太久,会把它毁掉的。”
“噢,嗯……”她犹豫了,咬着嘴唇,“不用,我要留下来,没关系的。”
他站起来,在帐篷下面弯着腰,把干咳和喘息着的杰米从她大腿上抱起来。
“去吧,”他坚定地说道,“你可以把他的玩具拿下来。别担心。可以看得出来,蒸汽有效果。他很快就会好了。”
她争辩了几句,但最终同意了。罗杰坐到她的凳子上,把杰米抱在臂弯里。坐在木凳子上,让他想起了在柳树下未竟的事情,于是稍微挪动身子,减缓那种不舒适的感觉。
“嗯,不会有什么持久的伤害,”他对杰米嘟哝道,“随便找个女孩问问,她们会告诉你的。”
杰米哼了一声,吸了吸鼻子,说了些听不清的话,然后又咳嗽起来,但是咳嗽的时间很短。罗杰把手背贴在他的柔软脸蛋上。他觉得温度没有那么高了。这里面很暖和,很难判断。他满脸是汗,于是用衣袖擦了擦。
“宝宝?”杰米靠着他的胸脯,用沙哑的低弱声音问道。
“嗯,待会儿就给你。现在别出声。”
“宝宝!宝宝!”
“嘘。”
“宝宝——”
“她步履轻盈,宛如精灵……”他努力回忆布丽安娜刚才唱的那首歌的歌词。
“宝宝——”
“她的鞋子九号大!”罗杰突然提高声音,让厨房里帐篷内外都惊讶地沉默下来。他清了清嗓子,将音量降低到了唱摇篮曲的水平。
“嗯……鲱鱼箱子,没有盖子……送给克莱门汀当鞋子。噢,我的爱,噢,我的情,噢,我亲爱的,克莱门汀,你已经离开,不再回来。噢,我亲爱的,克莱门汀。”
唱歌似乎有效果。杰米的眼睛已经半闭起来。他把拇指伸到嘴里,开始吮吸,但是显然没法通过堵塞的鼻子呼吸。罗杰轻轻地把他的手指拿开,握住他的小拳头。它湿漉漉、黏糊糊的,特别小,但是结实得令人安心。
“在河边,喂鸭子,每天早上九点起……哎呀,我不会游泳,失去克莱门汀。噢,我亲爱的,噢,我亲爱的……”
他又擦了擦脸,低头去亲吻他那柔软、潮湿、乱蓬蓬的头发。谢谢你们,他衷心地想,感谢上帝,感谢每个人。
“……噢,我亲爱的……克莱门汀。”
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
露台和砖路边沿的松树火把在风中摇曳,在欢庆的人群上投下剧烈晃动的阴影,让人们的四肢和面容接连地出现和消失,让人眼花缭乱。火光照亮银餐具、玻璃杯、金项链、金鞋扣、金耳环和金纽扣。从远处看去,人群中就像有萤火虫在飞舞,在人们窸窣摩擦的黑暗衣服中一闪一灭。布丽安娜没有穿戴反光的东西,他心想,但是因为她的身高,她还是很容易被找到。
他在白天只是心驰神往地见到她几次,她在陪同她的姨婆,照顾杰米,或者忙着与她之前在河场短住时认识的几十个人说话。他丝毫没有不愿意让她去社交,弗雷泽岭上几乎没有社交的机会,而且看到她很开心,他也觉得满意。
他自己也很开心,因为长时间的唱歌,他现在感觉嗓子有些惬意的沙哑了,而且他从谢默斯·汉隆那里学到三首新歌,把它们牢固地记了下来。他刚才向大家鞠躬,离开了客厅里的那个管弦乐队,心脏悸动着,因为喝酒、流汗、唱歌而感觉脑袋晕乎乎的。
她在那里。他瞥到了她闪光的头发,她正从会客厅的门里走出来,回头去对身后的那位女士说些什么。
她转头,看到了他。她的表情明亮起来,让他重新扣上的马甲下感觉到一阵舒适的温暖。
“你在这里啊!差不多一整天都没见到你了。但是,偶尔听到了你唱歌。”她补充道,朝开着的客厅门那边点了点头。
“噢,是吗?好听吧?”他随意地说道,厚脸皮地要她夸奖。她咧嘴微笑,用合拢的扇子轻敲他的胸脯,模仿一位有才艺的多情女子,不过她并不是那样的。
“噢,麦肯锡夫人,”她说道,提高音调,加重鼻音,“你丈夫的歌声就是天籁啊!我要是有那么幸运,肯定会听着他的歌声喝几个小时的酒!”
他大笑起来,知道她是在模仿马丁小姐。马丁小姐是老布莱德索小姐的年轻同伴,长相特别普通。下午罗杰唱民谣时,她就在旁边睁大眼睛感叹。
“你知道你唱得好听,”她用自己的声音说道,“不用我来告诉你。”
“或许是不用,”他承认道,“但是不代表我不想听你说啊。”
“是吗?大家的吹捧还不够吗?”她朝他大笑,眼睛笑成了两个三角形。
他不知道怎么回应,于是也大笑起来,拉住了她的手。
“你想跳舞吗?”他朝露台尽头抬起下巴,那边客厅的落地窗正开着,里面飘出欢欣的舞曲《珀斯公爵》,然后他又朝餐桌那边点了点头,“或者你想吃东西?”
“都不想。我想暂时远离这里,我快没法呼吸了。”一滴汗水沿着她的脖子流下去,在火把的光亮中闪着红光,然后被她伸手擦掉了。
“很好。”他牵起她的手,挽到他的胳膊里,然后朝露台外面的绿草带转过身去,“我知道一个好地方。”
“很好。噢,等等。我还是想吃点东西。”她抬起一只手,拦下一名男奴隶。那名奴隶端着一个盖着毛巾的小托盘,正从伙房走上露台,托盘里冒出令人垂涎的蒸汽。“那是什么,汤米?我能要一些吗?”
“尽管拿,布丽安娜小姐。”他微笑起来,把毛巾拿起来,展示出许多美味的小菜,她幸福地吸了一口气。
“我全部要了。”她说道,把托盘接过来,逗乐了汤米。罗杰趁机低声向汤米说了自己的要求,汤米点头离开,很快又拿着一瓶打开的葡萄酒和两个高脚杯回来了。罗杰接过酒瓶和酒杯,然后和布丽安娜沿着通往码头的小路走下去,吃着鸽肉派,分享着各自听到的趣闻。
“你有没有发现有客人晕倒在灌木丛里?”她问道,嘴里含着蘑菇馅饼,吐字不清。她把馅饼吞下去,话语变得更清楚了:“我是说,在下午爸爸让你去看看的时候。”
他哼了一声,拿起一个用香肠和干南瓜做的点心。
“你知道苏格兰式婚礼和苏格兰式葬礼的区别吗?”
“不知道,怎么了?”
“葬礼上喝醉的人要少一个。”
她大笑起来,喷出些许馅饼碎屑,然后又拿起一个苏格兰煎蛋。
“没有发现。”他说道,灵巧地让她朝码头右边转身,朝那几棵柳树走去,“现在可以看到有些人躺在灌木丛里,但是下午的时候,他们还没有时间把自己喝醉呢。”
“你真会说话。”她赞赏地说道,“我去和那些奴隶交谈过,他们全部在场,而且大多很清醒,有几个女仆承认贝蒂确实会在聚会上偷偷喝酒。”
“你爸爸说得很对。他说贝蒂浑身发臭,我猜他说的不只是酒气。”有个黑色的小东西从路上跳了出去。那是一只青蛙,他能够听到它们在小树林里呱呱地叫。
“嗯。妈妈说她晚些时候应该没事,尽管芬迪曼医生坚持要给她放血。”她稍微耸了耸肩,单手把披肩拉紧,“那个医生,他让我毛骨悚然。他看上去像个小妖怪,双手是我摸到过的最湿乎乎的。而且,他还浑身恶臭。”
“还好没有遇见他。”罗杰诙谐地说道,“来吧。”他机警地推开垂柳,以免打扰到已经先于他们在石头长凳上谈情说爱的情侣,但是一切正常。大家都在上面的房子里,跳舞,吃喝,计划晚些时候为新婚夫妇演奏小夜曲。那更适合邓肯和乔卡斯塔,他心想,回忆他听人提起的建议。如果是其他时候,他或许会有兴趣去看为新婚夫妇演奏的嘲弄式小夜曲,探查它在法国和苏格兰高地习俗中的源头,但是他现在决不会去。
柳树下突然安静下来,房子那边的吵闹声被潺潺水声和青蛙的乏味叫声淹没了。这里黑得像是深夜,布丽安娜小心地摸索寻找长凳,以便把托盘放下。
罗杰闭紧双眼,数到三十。在他睁开双眼时,他能够看清她的身形了,在从柳条透过来的昏暗光线中形成剪影。他放下酒杯,摸索着把葡萄酒倒进去,瓶颈碰在高脚杯上,发出轻柔的叮当声。
他伸手沿着她的胳膊向下摸,找到她的手,安全地把杯子放在她的手里,然后端起自己的酒杯致意。
“致美人。”他说道,让笑容展现在声音中。
“致没有人打扰。”她回敬道,然后喝了酒。“噢,真好喝。”她片刻后说道,听上去有些如梦如幻,“我已经有多久没喝过葡萄酒了……一年?不,差不多两年了。杰米出生后就没喝过了。其实,自从……”她的声音突然停住,然后又放慢速度继续,“自从我们第一次新婚夜过后就没有喝过了。记得那是在威尔明顿。”
“我记得。”他伸手出去,单手捧住她的脸颊,用拇指轻轻地抚摩。她现在想起那个夜晚,也不奇怪。那个夜晚开始时,他们就在一棵大七叶树的垂悬树枝下,树枝将他们和旁边酒馆的声音和光线隔离开来。他们现在身处树叶和河水的气息中,附近树蛙的充满欲望的叫声替代了酒馆的嘈杂,而这种环境,奇怪和感人地让人回想起那次黑暗和私密的相会。
但是,那个夜晚闷热、潮湿,足以让他们血肉相融。今晚则足够寒冷,让他的身体渴望得到她的温暖身体,而且包围在他们四周的,是绿叶和流水的春天气息,不是落叶和泥滩的霉味。
“你觉得他们会一起睡吗?”布丽安娜问道。她听上去有些喘不过气,或许是因为喝了葡萄酒。
“谁?噢,你是说乔卡斯塔和邓肯啊?为什么不呢?他们都已经结婚了。”他喝完自己的酒,把杯子放下,杯脚碰在石头长凳上,发出轻微的叮声。
“婚礼很好,不是吗?”她任由他从她手里接过酒杯,将它放到他的杯子旁边,“安静,但是特别好。”
“是的,特别好。”他轻吻了她,紧紧抱住她。他能够摸到她礼服后面的系带,交叉着系在编织披肩的下面。
“唔,你的味道真好。”
“噢,是的,就像香肠和葡萄酒的味道。你也是。”他掀开披肩,把手伸进去,在她的后腰上摸索系带的末端。她紧紧贴着他,让他找得轻松些。
“等我们都像他们那样老的时候,你觉得我们还会想要做爱吗?”她低声对他耳语道。
“我会想要。”他向她保证道,找到了系带的小蝴蝶结,“我希望你也想要,我可不喜欢一个人做。”
她大笑起来,然后深呼吸,后背在系带松开时突然鼓起来。但是,里面还有紧身胸衣,该死的。他用上双手,寻找里面的系带。她弓起背帮忙,乳房在他的下巴下方鼓起来,刚好可以看见。看到她的乳房,他将一只手从她背上拿下来,应对这个令人喜悦的新情况。
“我身上没有……我是说,我没有带……”她稍微向后退,听上去有些不确定。
“但是你今天带种子来了吧?”去他的比萨和卫生纸,他心想,在这个时候,他愿意用自来水系统交换一只避孕套。
“带了。”但是她仍然有些不确定,于是他咬紧牙齿,更坚定地抱住她,就好像怕她跑掉一样。
“没事的。”他低声说道,用嘴沿着她的脖子侧边向下摩擦,令人心颤地亲吻她。她的肌肤在他嘴唇下很光滑,被风吹到的地方凉凉的,头发遮着的地方则温暖而芳香。“我们不需要……我是说……我不会……就让我……”
围巾被抽走后,她裙子的领口低得很时髦,而且在解开系带后显得更低了。她的乳房在他的手里沉甸甸的,十分柔软。他的手掌感觉到她的乳头又大又圆,就像熟透的草莓,于是他冲动地低头下去亲吻。
她的身体变得僵硬,然后又随着奇怪的低声叹息放松下来。他的舌头感觉到温暖、甜蜜的味道,然后尝到一大股奇特的……他下意识地吞咽下去,感觉很震惊。很震惊,同时也特别兴奋。他没有想过,他没有打算要……但是她紧紧按住他的头,抱住他。
他变得大胆,更进一步,温柔地将她向后推,慢慢地让她坐到长凳边沿,以便自己能够跪在她前面。他刺痛地回忆起她在本子上记录的那个梦境,于是突然有了一种想法。
“别担心,”他低声对她说道,“我们不会……有什么风险。你尽管……放松。”
她犹豫了,但还是让他的双手伸到裙摆下,沿穿着丝质长袜的小腿和赤裸的丰满大腿向上摸索,摸到衬裙下面的臀部。因为坐在石头长凳上,她的臀部被压平,赤裸而冰凉。谢默斯有首歌描述的是一位绅士在“维纳斯的尤物”中的奇遇。那些文字随着潺潺水声在他脑中流过,他决心要在对待这尤物时有出色表现。
或许她没法形容,但是他想要她知道自己的出色表现。她在他的双手中间颤抖,然后他用一只手捂到了她的大腿中间。
“布丽安娜小姐?”
他们俩都吓了一大跳,罗杰猛地把手拿开,就好像被烫了一样。他能够感觉到血液在耳朵里,以及在他的下体中轰隆隆地流动。
“怎么了?是你吗,费德拉?怎么了,是杰米的事情吗?”
他蹲坐在脚后跟上,试着呼吸,感觉头晕。她站起来,匆忙地把围巾塞回去,把披肩拉上来盖住解开的裙子,然后朝那个声音转过身去。在她站起来时,他看到了她的洁白双乳短暂地闪过。
“是的,夫人。”费德拉的声音从靠房子那边的柳树下传来。看不见她的人,只见到她的白色帽子在黑暗中隐约飘动。“可怜的孩子,他醒过来了,浑身发烫,哭个不停,玉米粥也不吃,牛奶也不喝,然后他又开始咳嗽,听上去很糟糕。特里莎说最好把芬迪曼医生叫来看看,但是我说……”
“芬迪曼医生!”
随着柳条的剧烈摩擦声,布丽安娜就消失不见了。她朝房子跑过去,费德拉紧跟在后面,罗杰听到了穿着拖鞋的匆忙脚步声。
罗杰站起来,停顿了片刻,把手按在裤子的纽扣上。诱惑很强烈,在他目前的状况下,或许顶多只用一分钟。但是不行,布丽安娜或许需要他去应对芬迪曼。想到芬迪曼在杰米的柔软肌肤上使用那些血淋淋的器具,就足以让他穿过柳条,紧跟着过去。“维纳斯的尤物”只能等等了。
* * * *
他在乔卡斯塔的闺房里找到了布丽安娜和杰米,四周围着一小群女人,她们在看到他出现时,都显得很惊讶,甚至很愤慨。他没有理会她们皱着的眉头和愤怒的声音,从中间挤过去,走到布丽安娜的旁边。
小家伙看上去确实很糟糕,罗杰感觉心底一阵恐惧。上帝啊,怎么会出事得这么快?就在几个小时前,他还在婚礼上见到杰米在简易摇篮里,粉嘟嘟的,很漂亮,而且在那之前也像往常那样欢快而聒噪。现在他靠在布丽安娜的肩膀上,小脸通红,没有精神,稍微抽泣着,流着鼻涕。
“杰米怎么了?”他伸手出去,用手背轻轻地抚摩杰米发红的脸颊,“天哪,他真烫!”
“他生病了。”布丽安娜简短地说道。似乎是在确认他母亲的话,杰米糟糕地咳嗽起来,声音很大,但有些阻塞,就像海豹被鱼卡住了一样。血液涌到他已经通红的脸上,蓝色的圆眼睛鼓起来,努力在抽搐的间歇呼吸。
“糟糕,”罗杰低声说道,“我们该怎么办?”
“用冷水,”他身边一位女人专断地说道,“给他洗冷水澡,然后让他喝冷水。”
“不行!天啊,玛丽,会害死孩子的。”另外一位已婚妇女伸手轻拍了拍杰米颤抖的后背,“这是小儿哮吼,我家孩子有些时候就会这样。把蒜切成薄片,烤热后贴到孩子的脚底,”她告诉布丽安娜,“有些时候很有效果。”
“如果没效果呢?”又有一位女人怀疑地说道。刚才那位女人皱起眉头,她的朋友插话帮忙。
“乔安娜·理查兹就有两个孩子得哮吼死了。就像那样死的!”她打了个响指,布丽安娜猛地一颤,就好像那是她自己的骨头破裂的声音。
“有医生在这里,我们为什么还要胡说八道?你,姑娘,去把芬迪曼医生叫来!我不是跟你说过了吗?”一个女人刻薄地朝费德拉拍手。费德拉贴墙站着,注视着杰米。但是,她还没有来得及动身,布丽安娜就猛地抬起了头。
“不要!不要他,我不要他来。”她怒视那些女人,然后用急迫的恳求眼神看罗杰,“快去把妈妈找来!”
他转身从那些女人旁边挤过去,现在能够做点什么,使他恐惧的情绪暂时得到了缓解。克莱尔会在哪儿呢?帮我,他心想,帮助我找到她,保佑杰米平安无事,将这不连贯的祈祷说给任何可能在听的人,上帝、牧师、格雷厄姆太太、圣女布里吉特、克莱尔她自己,谁都可以。
他冲下通往前厅的楼梯,却碰到匆匆朝他走过来的克莱尔,已经有人告诉了她。她迅速地看了看他,抬起下巴问道:“杰米?”他喘息着点头,她便飞快地爬上了楼梯,留下门厅里的人们瞠目结舌地看着她的背影。
他在楼上的走廊里追上了她,及时为她打开了门,从布丽安娜那里得到了不应得的特别感激的眼神。
他向后退,给克莱尔让路,大口喘着气,十分惊异。克莱尔才走进房间,担忧和近乎恐惧的氛围就有了变化。那些女人中仍然有种担心的气氛,但是她们都毫不迟疑地让了路,尊敬地向后退,彼此低声地说着话,而克莱尔则径直朝杰米和布丽安娜走去,无视了其他的一切。
“嘿,小可爱。怎么了?感觉不舒服吗?”她低声对杰米说道,将他的头侧翻过来,伸手到他发红的胖乎乎脸颊下面和耳朵后面试探,“可怜的小家伙。没事的,亲爱的,妈妈在这里,外婆在这里,不会有事的……他这样有多久了?他喝过什么东西吗?好了,亲爱的,没事的……喝东西的时候他会疼吗?”
她边安慰杰米,边向布丽安娜和费德拉提问,语气始终都很平静,充满安慰,同时还在用双手到处抚摩和感受,安慰杰米。罗杰感觉这对他也有效果,于是深吸了一口气,感觉自己紧绷的胸口放松了一些。
克莱尔从乔卡斯塔的书桌上抽出一张信纸,卷成纸筒,用来在杰米发出海豹被哽噎般的声音时,专心地听他的后背和胸口。罗杰模糊地注意到她的头发散落了一些,她得把头发拨开,才能仔细听。
“是的,当然可能是小儿哮吼。”她心不在焉地说道,回答一位不自信旁观者的带有疑问的诊断,“但咳嗽和呼吸困难可能是哮吼,也有可能是其他许多疾病的早期症状。”
“比如说?”布丽安娜用力抓紧杰米,面容变得像指关节那样苍白。
“噢……”克莱尔似乎在专心地听,但是不是听布丽安娜说话,而是在听杰米体内的声音。杰米已经停止了咳嗽,正精疲力竭地靠在他母亲的肩膀上,像蒸汽机一样沙哑地喘息着。“嗯……鼻伤风、流感、哮喘、白喉。不过这不是白喉。”她抬头瞥到布丽安娜的面容,于是匆忙补充道。
“你确定?”
“确定。”布莱尔坚定地说道,站直身子,把简易的听诊器放到旁边,“在我看来,这完全不像是白喉。而且,附近也没有人患过白喉,我也没听说过。再说了,他一直都在吃奶,有免疫力,不会……”她突兀停顿下来,突然意识到那些旁观的女人。她清了清嗓子,再次低头,似乎是要通过示范来鼓励杰米。杰米发出低弱的呜咽声,再次咳嗽起来。罗杰感觉难受,就像胸中有块石头一样。
“不严重。”克莱尔坚定地宣布道,站直身子,“但是,我们必须把他放到哮吼帐里。把他抱到楼下厨房去。费德拉,给我找几条旧床罩来,好吗?”
她朝门口走去,像赶母鸡那样把面前那些女人赶走。
罗杰毫不质疑地遵循本能,伸手去抱杰米。布丽安娜迟疑片刻,把杰米递给了他。杰米没有哭闹,他无精打采,软弱无力,与惯常那种活蹦乱跳截然不同。罗杰抱着他匆忙下楼,隔着衣服都能感觉到他发烫的脸颊,布丽安娜则跟在旁边。
厨房在房子的砖墙地下室里,他们沿着后面的黑暗楼梯,走到幽暗的厨房里,让罗杰短暂地想到了俄耳甫斯和妻子一起走出地狱的情形。但是,罗杰抱着的不是里拉琴,而是发烫得像红炭,咳嗽得似乎肺快爆炸的孩子。如果他不回头去看,他心想,那么孩子就会平安无事。
“用点冷水或许也可以。”克莱尔伸手到杰米的额头上,判断他的体温,“你的耳朵感染了吗,亲爱的?”她分别朝杰米的耳朵里轻轻地吹气。杰米眨了眨眼睛,沙哑地咳嗽起来,然后用胖乎乎的手擦了擦脸,但是并没有退缩。奴隶们在厨房角落里忙活,按照克莱尔的指示,端来沸水,把床罩别到椽子上做帐篷。
克莱尔从罗杰怀里把孩子抱过去洗澡。罗杰凄凉地站着,特别想要做点什么,直到布丽安娜拉起他的手,用力捏住,指甲抓进了他的手掌里。
“他会没事的,”她低声说道,“会没事的。”他捏了捏她的手,沉默不语。
哮吼帐篷已经准备好,布丽安娜低头走到悬挂着的床罩下,回头伸手出来抱杰米。杰米交替着哭泣和咳嗽,丝毫不喜欢冷水。克莱尔已经派奴隶取来她的药箱,在药箱里面翻找,拿出一个装着浅黄色油的小瓶子,以及一个装着暗白色晶体的罐子。
但是,她还没有来得及拿这些药品做点什么,马倌乔舒亚就叮叮咚咚地跑下楼梯,累得直喘粗气。
“克莱尔夫人!克莱尔夫人!”
看样子,有几位先生为了庆祝这场喜事,打响了各自的手枪,而其中一位先生遭遇了某种小事故,但是乔舒亚似乎并不确定到底发生了什么。
“他伤得不重,”乔舒亚安慰克莱尔道,用的是与他那张黑色面孔不匹配的苏格兰阿伯丁口音,“但是他流血很多,可是芬迪曼医生,嗯,他或许没有那么靠谱。你会去看看吗,夫人?”
“会的,当然会的。”眨眼间,她便把罐子和瓶子塞到了罗杰的手里,“我得去看看。给你,拿着,在热水里放一些,然后让他呼吸蒸汽,直到他不再咳嗽。”她迅速而干脆地关上箱子,把它递给乔舒亚,朝楼梯走去。罗杰还没有来得及问什么,她就已经离开了。
缕缕蒸汽从帐篷的开口里冒出来,罗杰见状,赶紧脱掉外套和马甲,粗心地扔到地上,然后弯腰低头走进黑暗的帐篷里,手里拿着瓶子和罐子。
布丽安娜蹲坐在凳子上,杰米在她的大腿上,一个装满热水的白色大盆放在她的脚边。火炉里照出的亮光短暂地从她脸上闪过,罗杰朝她微笑,试着显得令人安心,然后将床罩放回原位。
“妈妈呢?她走了吗?”
“是的,有紧急情况。但是不会有事的,”他坚定地说道,“她让我把这些东西放到水里,说让他呼吸蒸汽,直到不再咳嗽。”
他坐到那盆热水的旁边。帐篷里特别昏暗,但并不是全然黑暗。他的眼睛适应过后,看得足够清楚。布丽安娜仍然显得很担心,但是不像在楼上时那样害怕了。他也感觉好些了,至少他知道要怎么做,而且克莱尔刚才对于要离开生病的孙子,似乎并没有特别担心,显然她知道杰米不会当场窒息。
小瓶子里装的是松油,气味强烈且难闻。罗杰不确定该用多少,但还是往水里倒了不少。然后,他撬开那个罐子的软木塞,樟脑的刺鼻气味像精灵那样冒了出来。他看见里面并不是真的结晶体,而是几块某种干树脂,呈颗粒状,有些黏性。他倒了少许到手掌上,用双手用力揉搓,然后倒进水中,同时好奇自己为什么对这个做法十分熟悉。
“噢,就是这样。”他说道,回想起来。
“什么?”
“就是这种方法。”他朝四周挥手,指了指这个很快就弥漫着刺鼻蒸汽的舒适庇护所,“我记得自己在小床里,头上盖着毯子。我母亲把这种东西放到热水里,就是这种气味。难怪会这么熟悉。”
“噢。”这个想法似乎让布丽安娜感到安慰,“你小的时候也得过哮吼吗?”
“应该得过,但是我记不得了。我只记得这种气味。”小帐篷里已经充满了蒸汽,潮湿而且刺鼻。他深呼吸,吸进刺鼻的蒸汽,然后拍了拍布丽安娜的腿。
“别担心,这会有效果的。”他说道。
杰米立即剧烈地咳嗽起来,发出更多像海豹的声音,但是似乎没有那么令人担心了。无论是因为黑暗的环境,因为那种刺鼻的气味,或者只是因为帐篷外又响起了餐厨的亲切声音,情况显得更平静了。他听到布丽安娜也在深呼吸,感觉而非看到她轻微地移动身体,稍微放松下来,轻拍杰米的后背。
他们安静地坐了一会儿,听着杰米咳嗽,喘息,咳嗽,最终喘过气来,轻微地打嗝。他已经不再呜咽,似乎父母的在场安慰了他。
罗杰刚才把樟脑罐的木塞扔在了地上,他在地面上到处摸索,最终找到了它,将它紧实地塞了回去。
“不知道你母亲把她的戒指拿去做什么了。”他说道,寻找轻松的话题,打破那种充满蒸汽的沉默。
“她为什么要把戒指拿去做什么?”布丽安娜将一缕头发拨回去。她本来已经盘上了头发,但是有些头发从发夹里松落下来,潮湿地沾在她的脸上。
“她把这些东西给我的时候,没有戴戒指。”他朝安全放在墙角的樟脑罐点了点头。他清楚地记得她的双手,手指细长且洁白,没有戴任何饰品,这让他印象深刻,因为他从来没有见过她没戴金戒指和银戒指的样子。
“你确定吗?她从来都不会把它们取下来,除非是做特别肮脏的工作。”她咯咯地笑了,声音显得紧张、出乎意料,“我记得她上次取下戒指,还是因为小杰米把‘小宝宝’扔到了夜壶里。”
罗杰诙谐地哼了一声。布丽安娜说的“小宝宝”,是一个杰米喜欢拿着咀嚼的铁环——最初是用来套牛鼻子用的。那是杰米最喜欢的玩具,总是要拿着它睡觉。
“宝宝?”杰米仰起头,半闭着眼。他的呼吸声仍然沙哑,但是他开始对身体不适之外的东西感兴趣了:“宝宝!”
“哎呀,不该提它的。”布丽安娜轻轻地摇晃他,然后开始轻声唱歌,分散他的注意力。
“在峡谷中,在山洞里,在开挖的矿井里,有位矿工来淘金,还有他的女儿……克莱门汀……”
在黑暗的帐篷里没人打扰,让罗杰回想起了什么。他意识到,柳树下那张长凳同样有种宁静的封闭感,只是帐篷里要热得多。他的亚麻衬衫的肩部已经变得软绵绵的,他能够感觉到汗水从系在脖颈上的头发根部沿着后背流下去。
“嘿,”他用手肘轻推布丽安娜的腿,“你想上去脱掉你的新裙子吗?在这里太久,会把它毁掉的。”
“噢,嗯……”她犹豫了,咬着嘴唇,“不用,我要留下来,没关系的。”
他站起来,在帐篷下面弯着腰,把干咳和喘息着的杰米从她大腿上抱起来。
“去吧,”他坚定地说道,“你可以把他的玩具拿下来。别担心。可以看得出来,蒸汽有效果。他很快就会好了。”
她争辩了几句,但最终同意了。罗杰坐到她的凳子上,把杰米抱在臂弯里。坐在木凳子上,让他想起了在柳树下未竟的事情,于是稍微挪动身子,减缓那种不舒适的感觉。
“嗯,不会有什么持久的伤害,”他对杰米嘟哝道,“随便找个女孩问问,她们会告诉你的。”
杰米哼了一声,吸了吸鼻子,说了些听不清的话,然后又咳嗽起来,但是咳嗽的时间很短。罗杰把手背贴在他的柔软脸蛋上。他觉得温度没有那么高了。这里面很暖和,很难判断。他满脸是汗,于是用衣袖擦了擦。
“宝宝?”杰米靠着他的胸脯,用沙哑的低弱声音问道。
“嗯,待会儿就给你。现在别出声。”
“宝宝!宝宝!”
“嘘。”
“宝宝——”
“她步履轻盈,宛如精灵……”他努力回忆布丽安娜刚才唱的那首歌的歌词。
“宝宝——”
“她的鞋子九号大!”罗杰突然提高声音,让厨房里帐篷内外都惊讶地沉默下来。他清了清嗓子,将音量降低到了唱摇篮曲的水平。
“嗯……鲱鱼箱子,没有盖子……送给克莱门汀当鞋子。噢,我的爱,噢,我的情,噢,我亲爱的,克莱门汀,你已经离开,不再回来。噢,我亲爱的,克莱门汀。”
唱歌似乎有效果。杰米的眼睛已经半闭起来。他把拇指伸到嘴里,开始吮吸,但是显然没法通过堵塞的鼻子呼吸。罗杰轻轻地把他的手指拿开,握住他的小拳头。它湿漉漉、黏糊糊的,特别小,但是结实得令人安心。
“在河边,喂鸭子,每天早上九点起……哎呀,我不会游泳,失去克莱门汀。噢,我亲爱的,噢,我亲爱的……”
他又擦了擦脸,低头去亲吻他那柔软、潮湿、乱蓬蓬的头发。谢谢你们,他衷心地想,感谢上帝,感谢每个人。
“……噢,我亲爱的……克莱门汀。”