1541年11月 简·波琳 于汉普顿宫
大主教那个恶魔已经吓掉了这个女孩子一半的理智,现在她不知道是要撒谎还是要坦白了。公爵大人和他一起来做第二次会面,当她们试着要把哭泣的王后从床上弄下来的时候他在我身后停住了。“她会把卡尔派博的事招出来吗?”他小声说,声音很轻,以至于我要凑过去才听得见。
“如果你让大主教对付她的话她什么都会招认的。”我用很快的语速小声警告他说,“我不能让她保持冷静。他用希望折磨她,接着又用死刑威胁她。她只是个笨女孩,他似乎下了决定要把她击破。如果他再接着威胁的话会把她逼疯的。”
他短促地笑了一下,听上去就像呻吟。“她最好祈祷自己疯掉,这也许是唯一能让她免于死刑的方法了。”他说,“上帝啊,两个外甥女都做了英国的王后,两个都死在断头台上!”
“怎样能救她?”
“如果她疯了他们就不能处死她了。”他心不在焉地说,“一个疯子不能接受叛国罪的审判。他们只能把她送到修道院去。上帝啊,现在是她在叫吗?”
当侍女们试着要拉她起来去面对大主教时,凯蒂·霍华德可怕的哭喊声开始在她的房间里回荡开来。
“你会怎么做?”我问,“这不能继续下去了。”
“我会尽量避免最坏的情况。”他阴沉地说,“我原本希望她今天还能保持点理智。我本来要来告诫她承认和迪勒姆的事,但是否认和卡尔派博的,那么她最多也就是在结婚之前有过婚约而已,就和克里夫斯的安妮一样。她可能因为这个被送走,但国王甚至有可能会让她回到他身边。但照这样看,她会在刽子手砍掉她的脑袋前先弄死自己。”
“避免?”我问,“那我怎么办?”
他的脸色变得很生硬。“你什么怎么办?”
“我会去法兰西宫廷。”我快速对他说,“无论是什么样的婚约,我都接受。我会和他一起在法兰西生活几年,他爱在什么地方都行,我会一直保持低调,直到国王从这件事里恢复过来。我不能又被流放,不能再回布利克灵了。我不能忍受了,不能再经历一次这一切了。我真的不能。就是没有好的安排我也要去法兰西宫廷。就算他又老又丑是个残疾我也要去。”
公爵突然像头被逗弄的熊一样吼叫着大笑了一声,我畏缩了一下,但他的打趣表情真的很可怕。女人们吼叫着让凯萨琳保持冷静,而凯萨琳令人恐惧地高声地哭号着,大主教则压过这些噪音大声地祈祷,在这样恐怖的房间里,公爵嘲弄地吼了起来。
“法兰西宫廷!”他叫道,“法兰西宫廷!你疯了吗?你就跟我外甥女一样疯了吗?”
“什么?”我问,感到相当迷惑,“你笑什么?小声点,大人。嘘,这没什么好笑的。”
“没什么好笑的?”他有些控制不住了,“从来就没有法兰西宫廷!永远也不会有什么法兰西宫廷!永远不会有什么法兰西宫廷、英国伯爵、英国男爵,也永远都不会有一位西班牙阁下,或是意大利王子。这世上没有男人会要你。你就笨到看不出这一点吗?”
“但是你说……”
“我说什么都只为了让你为我工作,就像你无论说什么都是为了保证自己的目的一样。但我从来没认为你真的相信我。你难道不知道男人们是怎么想你的吗?”
我感觉到双腿开始打颤了,这就像之前那一次一样,和我知道自己必须背叛他们的时候一样。和我必须藏起脸上虚伪表情的时候一样。“我不知道。”我说,“我不想知道。”
他坚硬的手落到了我的肩膀上,把我抓到了王后其中一面镶金边的昂贵穿衣镜面前。在柔软的水银倒影里我看见自己圆睁的眼睛,而他的脸就和死亡一样坚硬,“看,”他说,“看看自己你就会知道了。你是个骗子,你是个虚伪的妻子。这世上不会有一个男人想娶你。整个欧洲上上下下都知道你就是那个把自己的丈夫和丈夫的姐姐送给刽子手的女人。欧洲的每个宫廷都知道你是个卑鄙的女人,让自己的丈夫被吊上绞刑架……”他晃了晃我,“他还有气的时候就被割了刀子,马裤上还有他的小便。”他又晃了我一下,“被从胯部到喉咙一路撕开,肠胃肺腑都被剖出来拿到眼前,最后失血而死。他们还在他的面前烧了他的内脏。”他又摇晃了我一下,“最后就像头屠夫砧板上的畜生一样被切成了一块一块的,头、手、脚。”
“他们没有这样对他。”我呢喃着,但嘴唇几乎没有动。
“不,拜你所赐。”他说,“这就是人们记住的事情。国王,他最可怕的敌人,给了他这样的折磨,而你把他送了进去。国王把他的头砍掉,而你让他开膛破肚。是你站在法庭做见证人,发誓说他和安妮是情人,说他同自己的姐姐苟合,又是个同性恋,和半个宫廷里的人都发生过关系,你发誓他们策划要害死国王,你用笃誓害死了他,让他死得比一条狗还惨。”
“那是你的计划。”镜子里我的脸因为虚弱而变绿了,真相被大声说了出来,我深深的眼睛里全是恐惧,“那是你的计划,不是我的。我不应该被指责。你说我们能救他们的。如果我们作证而他们认罪的话他们就会被宽恕的。”
“你知道那是个谎言。”他揉着我,就像小狗蹂躏耗子,“你知道的,你这个骗子。你从来就没有想过要救他,只想着拯救头衔和财产,你把它叫做你的遗产,波琳家的遗产。你知道如果对自己的丈夫做出不利的证供国王就会把头衔和土地留给你。那才是你最想要的。那才是你关心的。你把一个年轻人,还有他美丽的姐姐送上绞刑架,这样就能拯救自己这人老珠黄的躯壳和那微不足道的头衔。你把他们害死了,残忍地害死了,就因为他们美丽又快乐,享受着彼此的陪伴,而排斥你。你就是个充满恶意、嫉妒和扭曲欲望的笑柄。你认为会有任何男人再赐予你一个头衔吗?”
“我是要救他的。”我对着镜子中的两个人露出了牙齿,“我指控他是为了让他认罪,然后就可以被赦免。我本来是可以救他的。”
“你是个比国王还糟糕的杀手。”他残酷地说,并且把我扔到了一边。我撞到墙上弹了一下,抓住了挂毯才让自己站稳,“你对自己的丈夫和他的姐姐做不利证明,在简·西摩尔死的时候袖手旁观,还对克里夫斯的安妮做了不利证明,你本可能看见她被砍头的,而现在,毫无疑问,你会看着另一个表妹走上绞刑台,而且我很确信你也会对她作不利证明的。”
“我爱他。”我顽强地说,反驳着那唯一一项我无法忍受的指控,“你不能否认我爱乔治。我全心全意地爱着他。”
“那么你就比一个骗子和一个虚伪的朋友更糟。”他冷冰冰地说,“因为你的爱把爱的那个男人带入了最可悲的死亡。你的爱比恨更可怕。恨乔治·波琳的人有很多,但却是你爱的证言将他害死的。你看不到自己有多邪恶吗?”
“如果他站在我这边,如果他信赖我,我就会救下他的。”我因为自身的痛楚而喊叫了出来,“如果他像爱她一样爱我,如果他让我进入他的生活,如果我和他就像他和安妮一样亲密……”
“乔治永远都不会站在你这边的。”公爵轻蔑地说,声音里好像带着毒药,“他永远也不会爱你。你的父亲是用钱才把他带到你身边的,但是财产并不能让你惹人爱。乔治轻视你,而安妮和玛丽嘲笑你。这就是为什么你指控他们,那些自视甚高、自我牺牲似的谎言没有一句是真的。你指控他们,是因为如果你得不到乔治,那么宁愿看着他死也不会让他去爱他的姐姐。”
“是她插足到我们中间。”我喘着气说。
“他的猎犬也插足到你们中间了呢。还有他的马,他爱马厩里的马、爱他的老鹰都超过爱你。而你大概会因为嫉妒而杀了它们,马、狗还有老鹰。你是个坏女人,简,我过去是在利用你,就像利用一块废料。但现在我已经利用完那个愚蠢的女孩凯萨琳了,你也同样。你可以教她怎么尽力救自己。你也可以为她作证或是指控她。你们两个我都不在乎。”
我摸着身后的墙壁,强撑着瞪着他的脸。“你不能这么对我。”我说,“我不是一块废料,我是你的盟友。如果跟我翻脸你会后悔的。我知道所有的秘密。足够把她送上绞刑架,也足够把你送上去。我会毁了她,而你会给她陪葬。”我喘着气,脸因为愤怒而涨得通红,“我会把她送上刑台,而每一个霍华德家的人都要和她一起上去。哪怕我也会因此而陪葬!”
他又笑了,但是现在变安静了,怒火浮现了出来。“她是个注定要失败的棋子。”他说,“国王已经跟她结束了。她对我也没有用了。我能保全我自己,我会的。而你会和这个荡妇一块下去。你不可能再一次逃掉了。”
“我要告诉大主教卡尔派博的事。”我威胁说,“我要告诉他是你想让他们成为情人。是你告诉我撮合他们的。”
“如果你想的话就说吧。”他轻松地回答,“你不会有证据的。他们只看见一人带信并且让他进了她的房间——那个人就是你。每一件你打算控告我的事都会证明自己的罪过。你会因此而死,谁知道呢,我反正不关心这个。”
我叫了起来,叫着跪了下来,扒住了他的腿。“别这么说,我侍奉过您,我侍奉过您那么多年,是您最忠诚的仆人,而且几乎从没受过嘉奖。把我从这儿带出去,她会死,卡尔派博也可能会死,但我和您会是安全的。”
公爵缓慢地弯下腰来,掰开了我的手,好像我是某种黏人的杂草,让人不愉快地缠到了他的腿上似的。“不,不。”他说,看上去已经失去了谈话的兴致,“不。她没救了,而我也不会动一个手指头来救你的。等你死了,这个世界会变得更美好。简·波琳,你逃不掉的。”
“我是您的。”我抬头看向他,但不敢再去抓他了,而他从我身边走开,推开了门,走向外边的世界。门两边的哨兵过去是要阻止外面的人进来,而现在他们却阻止我出去了。
“我是您的。”我叫道,“心和灵魂都是,我爱您!”
“我不想要你。”他回答说,“没人想要你。而你最后一个承诺过爱的男人被你的证供害死了。你是个虚伪的东西,简·波琳,刽子手会结束这一切魔鬼的勾当,这与我又有何干呢。”他把手放在门上停顿了一下,好像猛然想到了些什么,“我认为你会在绿塔被处决,正好是他们杀死安妮的地方。”他说,“这对你真是个讽刺。我想她和乔治在地狱里都会笑着等你的。”
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
“如果你让大主教对付她的话她什么都会招认的。”我用很快的语速小声警告他说,“我不能让她保持冷静。他用希望折磨她,接着又用死刑威胁她。她只是个笨女孩,他似乎下了决定要把她击破。如果他再接着威胁的话会把她逼疯的。”
他短促地笑了一下,听上去就像呻吟。“她最好祈祷自己疯掉,这也许是唯一能让她免于死刑的方法了。”他说,“上帝啊,两个外甥女都做了英国的王后,两个都死在断头台上!”
“怎样能救她?”
“如果她疯了他们就不能处死她了。”他心不在焉地说,“一个疯子不能接受叛国罪的审判。他们只能把她送到修道院去。上帝啊,现在是她在叫吗?”
当侍女们试着要拉她起来去面对大主教时,凯蒂·霍华德可怕的哭喊声开始在她的房间里回荡开来。
“你会怎么做?”我问,“这不能继续下去了。”
“我会尽量避免最坏的情况。”他阴沉地说,“我原本希望她今天还能保持点理智。我本来要来告诫她承认和迪勒姆的事,但是否认和卡尔派博的,那么她最多也就是在结婚之前有过婚约而已,就和克里夫斯的安妮一样。她可能因为这个被送走,但国王甚至有可能会让她回到他身边。但照这样看,她会在刽子手砍掉她的脑袋前先弄死自己。”
“避免?”我问,“那我怎么办?”
他的脸色变得很生硬。“你什么怎么办?”
“我会去法兰西宫廷。”我快速对他说,“无论是什么样的婚约,我都接受。我会和他一起在法兰西生活几年,他爱在什么地方都行,我会一直保持低调,直到国王从这件事里恢复过来。我不能又被流放,不能再回布利克灵了。我不能忍受了,不能再经历一次这一切了。我真的不能。就是没有好的安排我也要去法兰西宫廷。就算他又老又丑是个残疾我也要去。”
公爵突然像头被逗弄的熊一样吼叫着大笑了一声,我畏缩了一下,但他的打趣表情真的很可怕。女人们吼叫着让凯萨琳保持冷静,而凯萨琳令人恐惧地高声地哭号着,大主教则压过这些噪音大声地祈祷,在这样恐怖的房间里,公爵嘲弄地吼了起来。
“法兰西宫廷!”他叫道,“法兰西宫廷!你疯了吗?你就跟我外甥女一样疯了吗?”
“什么?”我问,感到相当迷惑,“你笑什么?小声点,大人。嘘,这没什么好笑的。”
“没什么好笑的?”他有些控制不住了,“从来就没有法兰西宫廷!永远也不会有什么法兰西宫廷!永远不会有什么法兰西宫廷、英国伯爵、英国男爵,也永远都不会有一位西班牙阁下,或是意大利王子。这世上没有男人会要你。你就笨到看不出这一点吗?”
“但是你说……”
“我说什么都只为了让你为我工作,就像你无论说什么都是为了保证自己的目的一样。但我从来没认为你真的相信我。你难道不知道男人们是怎么想你的吗?”
我感觉到双腿开始打颤了,这就像之前那一次一样,和我知道自己必须背叛他们的时候一样。和我必须藏起脸上虚伪表情的时候一样。“我不知道。”我说,“我不想知道。”
他坚硬的手落到了我的肩膀上,把我抓到了王后其中一面镶金边的昂贵穿衣镜面前。在柔软的水银倒影里我看见自己圆睁的眼睛,而他的脸就和死亡一样坚硬,“看,”他说,“看看自己你就会知道了。你是个骗子,你是个虚伪的妻子。这世上不会有一个男人想娶你。整个欧洲上上下下都知道你就是那个把自己的丈夫和丈夫的姐姐送给刽子手的女人。欧洲的每个宫廷都知道你是个卑鄙的女人,让自己的丈夫被吊上绞刑架……”他晃了晃我,“他还有气的时候就被割了刀子,马裤上还有他的小便。”他又晃了我一下,“被从胯部到喉咙一路撕开,肠胃肺腑都被剖出来拿到眼前,最后失血而死。他们还在他的面前烧了他的内脏。”他又摇晃了我一下,“最后就像头屠夫砧板上的畜生一样被切成了一块一块的,头、手、脚。”
“他们没有这样对他。”我呢喃着,但嘴唇几乎没有动。
“不,拜你所赐。”他说,“这就是人们记住的事情。国王,他最可怕的敌人,给了他这样的折磨,而你把他送了进去。国王把他的头砍掉,而你让他开膛破肚。是你站在法庭做见证人,发誓说他和安妮是情人,说他同自己的姐姐苟合,又是个同性恋,和半个宫廷里的人都发生过关系,你发誓他们策划要害死国王,你用笃誓害死了他,让他死得比一条狗还惨。”
“那是你的计划。”镜子里我的脸因为虚弱而变绿了,真相被大声说了出来,我深深的眼睛里全是恐惧,“那是你的计划,不是我的。我不应该被指责。你说我们能救他们的。如果我们作证而他们认罪的话他们就会被宽恕的。”
“你知道那是个谎言。”他揉着我,就像小狗蹂躏耗子,“你知道的,你这个骗子。你从来就没有想过要救他,只想着拯救头衔和财产,你把它叫做你的遗产,波琳家的遗产。你知道如果对自己的丈夫做出不利的证供国王就会把头衔和土地留给你。那才是你最想要的。那才是你关心的。你把一个年轻人,还有他美丽的姐姐送上绞刑架,这样就能拯救自己这人老珠黄的躯壳和那微不足道的头衔。你把他们害死了,残忍地害死了,就因为他们美丽又快乐,享受着彼此的陪伴,而排斥你。你就是个充满恶意、嫉妒和扭曲欲望的笑柄。你认为会有任何男人再赐予你一个头衔吗?”
“我是要救他的。”我对着镜子中的两个人露出了牙齿,“我指控他是为了让他认罪,然后就可以被赦免。我本来是可以救他的。”
“你是个比国王还糟糕的杀手。”他残酷地说,并且把我扔到了一边。我撞到墙上弹了一下,抓住了挂毯才让自己站稳,“你对自己的丈夫和他的姐姐做不利证明,在简·西摩尔死的时候袖手旁观,还对克里夫斯的安妮做了不利证明,你本可能看见她被砍头的,而现在,毫无疑问,你会看着另一个表妹走上绞刑台,而且我很确信你也会对她作不利证明的。”
“我爱他。”我顽强地说,反驳着那唯一一项我无法忍受的指控,“你不能否认我爱乔治。我全心全意地爱着他。”
“那么你就比一个骗子和一个虚伪的朋友更糟。”他冷冰冰地说,“因为你的爱把爱的那个男人带入了最可悲的死亡。你的爱比恨更可怕。恨乔治·波琳的人有很多,但却是你爱的证言将他害死的。你看不到自己有多邪恶吗?”
“如果他站在我这边,如果他信赖我,我就会救下他的。”我因为自身的痛楚而喊叫了出来,“如果他像爱她一样爱我,如果他让我进入他的生活,如果我和他就像他和安妮一样亲密……”
“乔治永远都不会站在你这边的。”公爵轻蔑地说,声音里好像带着毒药,“他永远也不会爱你。你的父亲是用钱才把他带到你身边的,但是财产并不能让你惹人爱。乔治轻视你,而安妮和玛丽嘲笑你。这就是为什么你指控他们,那些自视甚高、自我牺牲似的谎言没有一句是真的。你指控他们,是因为如果你得不到乔治,那么宁愿看着他死也不会让他去爱他的姐姐。”
“是她插足到我们中间。”我喘着气说。
“他的猎犬也插足到你们中间了呢。还有他的马,他爱马厩里的马、爱他的老鹰都超过爱你。而你大概会因为嫉妒而杀了它们,马、狗还有老鹰。你是个坏女人,简,我过去是在利用你,就像利用一块废料。但现在我已经利用完那个愚蠢的女孩凯萨琳了,你也同样。你可以教她怎么尽力救自己。你也可以为她作证或是指控她。你们两个我都不在乎。”
我摸着身后的墙壁,强撑着瞪着他的脸。“你不能这么对我。”我说,“我不是一块废料,我是你的盟友。如果跟我翻脸你会后悔的。我知道所有的秘密。足够把她送上绞刑架,也足够把你送上去。我会毁了她,而你会给她陪葬。”我喘着气,脸因为愤怒而涨得通红,“我会把她送上刑台,而每一个霍华德家的人都要和她一起上去。哪怕我也会因此而陪葬!”
他又笑了,但是现在变安静了,怒火浮现了出来。“她是个注定要失败的棋子。”他说,“国王已经跟她结束了。她对我也没有用了。我能保全我自己,我会的。而你会和这个荡妇一块下去。你不可能再一次逃掉了。”
“我要告诉大主教卡尔派博的事。”我威胁说,“我要告诉他是你想让他们成为情人。是你告诉我撮合他们的。”
“如果你想的话就说吧。”他轻松地回答,“你不会有证据的。他们只看见一人带信并且让他进了她的房间——那个人就是你。每一件你打算控告我的事都会证明自己的罪过。你会因此而死,谁知道呢,我反正不关心这个。”
我叫了起来,叫着跪了下来,扒住了他的腿。“别这么说,我侍奉过您,我侍奉过您那么多年,是您最忠诚的仆人,而且几乎从没受过嘉奖。把我从这儿带出去,她会死,卡尔派博也可能会死,但我和您会是安全的。”
公爵缓慢地弯下腰来,掰开了我的手,好像我是某种黏人的杂草,让人不愉快地缠到了他的腿上似的。“不,不。”他说,看上去已经失去了谈话的兴致,“不。她没救了,而我也不会动一个手指头来救你的。等你死了,这个世界会变得更美好。简·波琳,你逃不掉的。”
“我是您的。”我抬头看向他,但不敢再去抓他了,而他从我身边走开,推开了门,走向外边的世界。门两边的哨兵过去是要阻止外面的人进来,而现在他们却阻止我出去了。
“我是您的。”我叫道,“心和灵魂都是,我爱您!”
“我不想要你。”他回答说,“没人想要你。而你最后一个承诺过爱的男人被你的证供害死了。你是个虚伪的东西,简·波琳,刽子手会结束这一切魔鬼的勾当,这与我又有何干呢。”他把手放在门上停顿了一下,好像猛然想到了些什么,“我认为你会在绿塔被处决,正好是他们杀死安妮的地方。”他说,“这对你真是个讽刺。我想她和乔治在地狱里都会笑着等你的。”