第三十三章
我回来时,暮先生正在把土堆弄平。我在一旁看着他干活。铁锹又大又重,但在他手里仿佛是纸片做的。真不知道他到底有多大力气,也不知道我将来会有多大力气。
我考虑要不要把斯蒂夫的事告诉他,但又害怕他会去追他。斯蒂夫受的磨难已经够多了。而且,他的威胁也只是嘴上说说而已。过不了几个星期,他的注意力被新鲜事吸引过去后,他会忘记我和暮先生。我希望这样。
暮先生抬头一看,皱起眉头。“你真的没事吗?你看上去很紧张。”
“你在棺材里待一天试试看。”我回答道。
他大声笑了起来。“山少爷,我在棺材里待的时间比许多真正的死人还多呢!”他最后使劲儿拍了一下坟墓,然后把铁锹捏成碎片,扔得远远的。
“僵硬的感觉是不是没有了?”他接着问道。
“比刚才好一些,”我扭动着我的胳膊和腰肢,“我可不想经常装死。”
“不会了,”他沉思地说,“唉,多半不会再有这个必要了。这是挺危险的一招。许多环节都有可能出问题。”
我瞪着他。“你对我说过我会非常安全的。”我说。
“我没有说实话。有时那种药水会使患者朝死亡的方向走得太远,他们就再也醒不过来了。而且我也拿不准他们会不会给你做尸体解剖。还有……你想要我全告诉你吗?”他问。
“不想。”我厌恶地说,“我不想听。”我气愤地挥拳朝他打去,他很轻松地躲过了,一边躲一边哈哈大笑。
“你说这是很安全的!”我喊道,“你撒谎!”
“我只能那么说,”他说,“没有别的办法。”
“如果我真的死了呢?”我生气地问。
他耸耸肩膀。“那我就少了一个助手。不算什么大的损失。我肯定能再找到一个。”
“你……你……哦!”我狠狠地踢着地面。我可以用许多话来骂他,但我不想在死人面前说粗话。我准备以后再把我对他这套诡计的看法告诉他。
“准备走了吗?”他问。
“再等一分钟。”我说。
我跳到一个较高的墓碑上,四下环顾着这座镇子。我从这里看不到多少景物,但我生在这里,长在这里,这是我对这个地方的最后一瞥,所以我尽情地看着,把每一条漆黑的小巷都看做时髦的街道,每一个破旧的平房都看做酋长的宫殿,每一座两层楼房都看做摩天大楼。
“过一段时间,你就会对离开一个地方习以为常了。”暮先生说。
他站在我身后的石头上,双脚像踏在空气上一般。他的脸色很阴沉。“吸血鬼总是在告别。我们从来不在任何地方待很长时间。我们永远都要连根拔起,迁移到新的牧场。这就是我们的生活方式。”他又说道。
“第一次是不是最难受?”我问。
“是的,”他点点头说道,“但这滋味总是不太好受。”
“我多长时间才能习惯它?”我真想知道。
“大概再过几十年。”他说,“也许更长时间。”
几十年。听他的口气就像在说几个月。
“我们永远不能有朋友?”我问,“我们永远不能有家,有妻子和孩子?”
“不能。”他叹了口气,“永远不能。”
“那不是很孤独吗?”我问。
“孤独极了。”他承认道。
我悲哀地点点头。至少他现在说的是实话。我以前说过,我情愿听实话——不管实话多么让人难受,也不愿意别人用假话骗我。只有听了实话,你才清楚自己的处境。
“好吧,”我说,从墓碑上跳了下来,“咱们走吧。”我拿起我的包,掸去沾在上面的一些墓地的泥土。
“你如果愿意,可以骑在我的背上。”暮先生提出。
“不用了,谢谢。也许过一会儿会骑,但现在我想活动活动僵硬的腿脚。”
“也好。”他说。
我揉揉肚子,听着它咕咕叫。“从周日到现在,我什么也没吃,我饿了。”
“我也饿了。”他牵着我的手,杀气腾腾地朝我咧嘴一笑。“咱们去吃吧。”
我深深吸了一口气,努力不去想菜单上会有什么。我紧张地点点头,捏紧了他的手。我们转身离开了墓地。就这样,我们,吸血鬼和他的助手,肩并肩地迈开脚步,走进了夜幕中……
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
我考虑要不要把斯蒂夫的事告诉他,但又害怕他会去追他。斯蒂夫受的磨难已经够多了。而且,他的威胁也只是嘴上说说而已。过不了几个星期,他的注意力被新鲜事吸引过去后,他会忘记我和暮先生。我希望这样。
暮先生抬头一看,皱起眉头。“你真的没事吗?你看上去很紧张。”
“你在棺材里待一天试试看。”我回答道。
他大声笑了起来。“山少爷,我在棺材里待的时间比许多真正的死人还多呢!”他最后使劲儿拍了一下坟墓,然后把铁锹捏成碎片,扔得远远的。
“僵硬的感觉是不是没有了?”他接着问道。
“比刚才好一些,”我扭动着我的胳膊和腰肢,“我可不想经常装死。”
“不会了,”他沉思地说,“唉,多半不会再有这个必要了。这是挺危险的一招。许多环节都有可能出问题。”
我瞪着他。“你对我说过我会非常安全的。”我说。
“我没有说实话。有时那种药水会使患者朝死亡的方向走得太远,他们就再也醒不过来了。而且我也拿不准他们会不会给你做尸体解剖。还有……你想要我全告诉你吗?”他问。
“不想。”我厌恶地说,“我不想听。”我气愤地挥拳朝他打去,他很轻松地躲过了,一边躲一边哈哈大笑。
“你说这是很安全的!”我喊道,“你撒谎!”
“我只能那么说,”他说,“没有别的办法。”
“如果我真的死了呢?”我生气地问。
他耸耸肩膀。“那我就少了一个助手。不算什么大的损失。我肯定能再找到一个。”
“你……你……哦!”我狠狠地踢着地面。我可以用许多话来骂他,但我不想在死人面前说粗话。我准备以后再把我对他这套诡计的看法告诉他。
“准备走了吗?”他问。
“再等一分钟。”我说。
我跳到一个较高的墓碑上,四下环顾着这座镇子。我从这里看不到多少景物,但我生在这里,长在这里,这是我对这个地方的最后一瞥,所以我尽情地看着,把每一条漆黑的小巷都看做时髦的街道,每一个破旧的平房都看做酋长的宫殿,每一座两层楼房都看做摩天大楼。
“过一段时间,你就会对离开一个地方习以为常了。”暮先生说。
他站在我身后的石头上,双脚像踏在空气上一般。他的脸色很阴沉。“吸血鬼总是在告别。我们从来不在任何地方待很长时间。我们永远都要连根拔起,迁移到新的牧场。这就是我们的生活方式。”他又说道。
“第一次是不是最难受?”我问。
“是的,”他点点头说道,“但这滋味总是不太好受。”
“我多长时间才能习惯它?”我真想知道。
“大概再过几十年。”他说,“也许更长时间。”
几十年。听他的口气就像在说几个月。
“我们永远不能有朋友?”我问,“我们永远不能有家,有妻子和孩子?”
“不能。”他叹了口气,“永远不能。”
“那不是很孤独吗?”我问。
“孤独极了。”他承认道。
我悲哀地点点头。至少他现在说的是实话。我以前说过,我情愿听实话——不管实话多么让人难受,也不愿意别人用假话骗我。只有听了实话,你才清楚自己的处境。
“好吧,”我说,从墓碑上跳了下来,“咱们走吧。”我拿起我的包,掸去沾在上面的一些墓地的泥土。
“你如果愿意,可以骑在我的背上。”暮先生提出。
“不用了,谢谢。也许过一会儿会骑,但现在我想活动活动僵硬的腿脚。”
“也好。”他说。
我揉揉肚子,听着它咕咕叫。“从周日到现在,我什么也没吃,我饿了。”
“我也饿了。”他牵着我的手,杀气腾腾地朝我咧嘴一笑。“咱们去吃吧。”
我深深吸了一口气,努力不去想菜单上会有什么。我紧张地点点头,捏紧了他的手。我们转身离开了墓地。就这样,我们,吸血鬼和他的助手,肩并肩地迈开脚步,走进了夜幕中……