20
“是的。”马瑞蒂哑着嗓子答道。船似乎为之摇撼,他紧紧抓住舷缘,漆成橘红色的木头很是烫手。
戈尔兹好奇地盯着马瑞蒂:“能不能——比方说,绑架她,卖给开罗的奴隶贩子?鸭子。”
“不行,我认为存在某种……现实守恒定律,会把她带回原处。”马瑞蒂顺从地捡起玩具鸭子,他在出汗,汗珠滚下前额,也浸湿了衬衫两肋。“让我们住在拖车里,让她在2002年倒车撞伤我。留她在世间的风险太大,杀死她反而是——”他竭力令自己相信他即将说出的话。“反而是一件仁慈的事情。”
“那好,交给我们了。机器在哪里?”
“你还没有抓到她,她从你手里溜掉了。另外,据我所知,你们那位瞎眼女人还在追杀弗兰克·马瑞蒂。”
戈尔兹把双桨朝相反方向猛拉,小船颠簸,水滴飞溅。“机器在哪里?”
“我需要一些保证——”
“只要你现在回答我的问题,就能得到你想要的东西。如果现在不回答的话,就将得到许许多多你不想要的东西。机器在哪里?”
马瑞蒂的双肩松弛下去,他无力地摇摇头:“在我祖母的屋子里,后院的棚子。”
“可以移动那机器吗?能用轿车运走吗?”
“不行!”马瑞蒂不得不把视线移向双手,以确保它们能够扭动鸭子的发条钥匙。“如果被你移走了,我怎么能在2006年使用它?”
“别担心,以后会把它放回去。我们需要未来的你回到现在,否则怎么能够知道这些事情呢?我们不想搞乱你的时间线。然而,我们现在需要移走时间机器,因为还有其他人想得到它,那些人才不会管是不是会干扰你的人生呢。”
“唉,也对。”我失去了一切控制局势的力量,马瑞蒂想道。“不,你没法把它搬上轿车,因为机器的组成部分包括中国剧院门前的水泥块,就是带有卓别林的手脚印记的那一块。”
“上帝啊,那是机器的组成部分?但1933年的时候她并没有那块水泥板,难道不是吗?”
“没有,当时那块水泥板还在剧院门口。1933年我祖母有卓别林本人帮忙,结果卓别林——也许不是本人,至少是他偶然投射出的一个星光体——也短暂地失去了位置,尽管他的原意仅仅是充当一名不参与其中的观察者。这事情吓得他魂不附体——呃,还有同时发生的地震——导致那年夏天他烧毁了《海之女》除一份之外的全部拷贝。”
“我们将救回那份拷贝,”戈尔兹说,“虽然已经被烧毁了,但我们将救回那份拷贝!”他开始划向岸边,“我需要对讲机。”他呼哧呼哧地说。蒙上水汽的眼镜呈半透明的白色,反射着灼人的阳光。“找帮手,还有一辆卡车。”
年老的弗兰克·马瑞蒂抓着轿车座位的边缘,觉得自己就快晕车了。戈尔兹开的是拉斯卡塞那辆车,转弯时车速总是太快,而且车里有一股烧塑料的气味。仪表盘上曾经是收音机的地方,如今是一个四周焦黑的黑窟窿。
老嬷住处已经不远了,戈尔兹走110公路从南方过来,马瑞蒂过去三年内只出没于北边沿加利福尼亚大街而下的远处,他有好些年没见过这附近的街道了,他对老树和人行道的记忆大体上还停留在孩提时代。
二十世纪五六十年代,他想道,莫伊拉和我经常骑自行车来往马伦戈大道。历史悠久的单层住宅飞快掠过,但每一幢的样子他都记得很清楚。我们和艾杰利家那几个男孩从一家屋顶跳到另一家屋顶,他回忆着,莫伊拉从自行车上摔下来,碰破了脑袋,我背着她走过三个街区回家。
戈尔兹一个急转弯拐上巴茨福德大街,前面左手边视力所及范围内就是老嬷的屋子——冬天里的许多个下午,他在人行道上骑着自行车,装报纸的帆布包已经空了,湿漉漉地拍打着前轮车轴,雨水冲得他满嘴发蜡的橄榄油味道。
此刻他品尝到的是苦涩泪水,他赶忙用袖口擦脸。
老嬷那幢古老的木结构房屋位于巴茨福德大街上,欧几里得路路口的西北角,戈尔兹左转上了欧几里得路,径直开过老嬷家的后院围栏和车库,没有停车。
戈尔兹用单调的声音低低地骂着:“我操,我操,我操。”
“开过头了。”马瑞蒂说。
“我知道,”戈尔兹看着后视镜没好气地说,“路边停了一辆搬家卡车。”他咬了几秒钟下嘴唇,“但我们的卡车还得过几分钟才能到。”
“那些人是来搬棚子里的东西吗?”
“也许吧。”戈尔兹开过五六幢房屋,拐上两条石板铺成的车道,换个方向朝南掉头出来。他靠路边停了车,但没有关掉发动机。前方五十码处,老嬷的后院围栏前,停着一辆卡车和几辆轿车。
“也许是家人,”戈尔兹说,“搬家具什么的。但他们在的时候,我们不能进去。把手套箱里的望远镜拿给我。”
马瑞蒂打开手套箱,把那副沉重的橄榄绿望远镜递给戈尔兹。“看起来不像我的家人。”马瑞蒂说。他们是来搬机器的,他想道。
“也许是雇来的搬运工,”戈尔兹举起望远镜,“闭嘴。”
围栏门开了,两个穿工装裤的男人拿着褪了色的草坪躺椅出来。接下来的几个男人搬着用防水油布盖好的方块物体,桌子腿从油布底下伸出来。
马瑞蒂注意到搬桌子的人迈着碎步,每个动作都异常小心,而且桌子本身始终没有摇晃。
“拦住他们,”他坐了起来,“他们在搬机器!”
戈尔兹放下望远镜,无奈地看着他:“只是桌椅而已。”
“该死的,卓别林那块水泥板就在桌上!他们要是松手,桌子立刻就会被压塌!你自己看,那东西多重啊!”
对讲机扣在仪表盘下部,显然没有毁在烧坏收音机的那场火里。戈尔兹立刻拿起麦克风。
“二分位。”他说。
“三分位。”扬声器中传来回答。
“从欧几里得向北开,经过屋子的时候,停在街道对面;那儿有辆搬家卡车,一眼就能看见,停在它的北面。Kix 。”他转动对讲机上的旋钮,然后继续道,“让车上的人出来,跟着车跑,然后你反方向朝南开,尽可能狠地撞向那辆卡车,Wheaties。”
“不行,”马瑞蒂大声说,“那机器有一部分是玻璃,撞上去会弄坏它!”
“Frosted Flakes。”戈尔兹再次切换频率,“改变计划,别撞卡车,千万别撞卡车,明白了吗?”
“放心吧,我们不会撞车。按照你说的地方停车,对吗?Speclal K。”
街上那几个男人抬着防水油布盖着的东西到了搬家卡车的后部,侧放在液压起重台上。
戈尔兹更换频率。“对,准备枪支。我替你们垫后。还有多久?”
“刚经过道奇体育场,”对方答道,“不顾一切的话,5分钟。”
“那就不顾一切吧。”
戈尔兹挂上麦克风。
“那些人看见枪难道不会逃跑?”马瑞蒂试探性地问。他用双膝夹住合在一起的两手,他还没有颤抖,但全身肌肉都已经绷紧。
“如果他们是摩萨德,”戈尔兹说,“身上肯定带了枪。我们唯一的机会是打他们一个措手不及。”
“希望他们明白,几小时前这里发生过枪击事件,”马瑞蒂口干舌燥,但就是停不下来,“要是再听见枪声,警察很可能立刻到场。”
“如果他们是摩萨德,那他们肯定清楚,而且绝不在乎。”透过积了灰尘的挡风玻璃,戈尔兹望着街上那几个人。他长出一口气,扭动着仿佛要去拿口袋里的钱包,但抽出来的却是一柄沉重的不锈钢点四五自动手枪,他用大拇指咔嗒一声按下侧面的小杠杆。“今天真够忙的。”
马瑞蒂略略有些高兴,因为他仍能双眼视物,仍能合拢双手,仍能坐在汽车里胡说八道。如果这些人让我在2006年无法使用时间机器,他想道,我还能继续存在下去吗?
液压起重台升到搬家卡车车厢底部的高度,四个人开始使劲将防水油布包裹着的方形物体搬向车厢深处。一个穿蓝色运动服的黑发男子关上后院围栏的门,拖着步子走向卡车车头的乘客一侧。
“必须要跟踪他们,”戈尔兹忽然说,“没法等我们的人了,水泥块显然是他们最后搬的东西。”他刚换到一档,又啪的一声打回停车挡,因为卡车旁的男人抓了一把闪闪发亮的东西,撒在车后的柏油马路上。
“妈的!”戈尔兹大叫。
他推开驾驶员一侧的车门,蹲伏下来,右手前臂摆在车门和倾斜的门柱之间,阳光照在胖手攥着的点四五手枪上。
枪声响得怕人,弹壳在驾驶员的座位上弹了一下,落在马瑞蒂膝头。弹壳很烫,他连忙将它抖落脚下。
戈尔兹又开了三枪,枪声在车内回荡,黄铜弹壳随处飞舞,马瑞蒂连忙用手挡开。终于,戈尔兹停了下来,这时候马瑞蒂才回过神来,抬头透过挡风玻璃张望。
走向车头的男人倒下了,大半个身子在草坪上,一条胳膊垂过路缘。马瑞蒂瞪大眼睛,他能看见后车厢那块防水油布包裹的方形物体——肯定是卓别林的水泥板。街对面,一个男人走出停在路旁的白色本田车。
下一个瞬间,卡车里油布包裹的方形物体周围光芒四射,不间断的噗噗声在街边的老式住宅间回荡,马瑞蒂身下的轿车乒乓作响,不停颤抖。随着极响亮的噼啪一声,细碎的玻璃碴扎痛了马瑞蒂的面颊,挡风玻璃化为闪闪发亮的白色不规则网格,戈尔兹爬回乘客座位,他连忙低下脑袋。
胖男人伸手打倒车挡,他的手上有一片鲜红色的血迹,引擎咆哮起来,车子猛然向后加速启动,马瑞蒂被安全带勒得向前一栽。戈尔兹扭头去看没有碎裂的后挡风玻璃。马瑞蒂试着抬起头,发现戈尔兹外套的左肩部位有个铅笔直径大小的窟窿,白衬衫已经开始向外渗血。
后轮碾过什么东西,车底下砰然作响,车头随后跳了一下,带绿色橡胶手握的镀铬车把旋转着飞向路缘——局势变化得极快,戈尔兹把车倒到另一侧路缘前,猛打变速杆,换回正常档位,他挥起右拳,击破已经碎裂的挡风玻璃,然后沿着欧几里得大街向北疾驰。马瑞蒂呆若木鸡,仿佛挨了枪子儿的是他一般。戈尔兹碾过的是童年马瑞蒂的幻影,那幻影由多年不变的街道保存至今,时刻投射出来——他无论如何也无法摆脱这样的想法,他不禁将双掌合得更紧了。
“蒺藜。”戈尔兹大声说,压住在两入耳畔轰鸣的顶头疾风,脸庞苍白得几近绿色。“疼——真疼啊。”
“对不起,我没听懂。”马瑞蒂说。
“我的肩膀,疼死了!”戈尔兹用右手转动方向盘,车右拐上了加利福尼亚大道。
“我指的是——‘蒺藜’是什么?”
“那家伙往马路上撒的东西,有点儿像小姑娘玩的六尖骰子,但个头更大,尖刺更利。没法扫到一边,那东西碰见什么都往里扎,你只能一个一个捡起来,车开过去轮胎就完了,我们没法跟踪他们。”他呼吸急促,每次吐息都带着哨音。“他们得到了机器,我们必须拿到卓别林的电影。”
但录像带被烧毁了,马瑞蒂心想。那群人拿走了机器,现在你没法返回过去拯救那盘录像带了。他万分厌恶自己,他刚刚想到,戈尔兹倒车时碾过的很可能是骑自行车的孩童。
“电影没有被烧毁,”戈尔兹说,“假如达芙妮·马瑞蒂从不存在。”
搬家卡车慢慢起步,沿欧几里得大街向南而去,奥伦·勒皮多普特带着十二万分的小心,倒上车道,跟了上去。若是有其他人试图干涉,他的任务是阻止他们,无论对手是敌方势力还是警察。
他的耳朵还在嗡嗡响。厄尼·伯扎里斯死了。
一名“帮手”抱起路缘上的伯扎里斯,勒皮多普特拿着点二二自动手枪站在街心,两人目光短暂相接。他把伯扎里斯推进卡车车厢,爬上去拽下卷帘车门,然后回头给勒皮多普特比了一个大拇指向下的手势。
勒皮多普特边开车边留意各个方向的车辆。看起来没有谁——无论是警察还是其他人——陡然加速,从前方或侧面冲向搬家卡车,他略略松开了紧攥方向盘的手指。
伯扎里斯死了,但勒皮多普特必须集中精神开车。那位年轻的朋友,他再也看不到今天的日落了,但现在不是哀悼的时间。
Baruch Dayan Emet ,勒皮多普特想道。愿正义的法官保佑你。
他翻过手腕看了看表,维也纳那名“喀查”将在一小时后抵达洛城机场。勒皮多普特失去了两名“帮手”和一名特工,违抗了在高级外勤特工到场前不得擅自行动的命令。但是,他得到了爱因斯坦的机器。
电话发出蜂鸣声,他把话筒从架子上拿下来,揿下通话按钮。
他做了一次深呼吸,又四处看了一遍,确保他紧跟着搬家卡车。“你好。”他说。
“是我,”弗兰克·马瑞蒂答道,“你要我半小时后打电话。”
“很好,”勒皮多普特说,“现在,再等半个小时打过来。”
“我们要等多久——”
“很快就有人来接你,”勒皮多普特没让他说完,“耐心点儿。半小时后再通话。”
他必须立刻挂断电话,因为他需要空出一只手擦眼睛。
戈尔兹开车,年老的弗兰克·马瑞蒂在乘客座位上左右摇晃,他必须时刻提醒自己别忘了呼吸。
电影没有被烧毁,假如达芙妮·马瑞蒂从不存在。
戈尔兹在加利福尼亚大道上向东一路超车,飞速行驶。他的呼吸声深沉而困难,在从破碎的挡风玻璃中吹进来的顶头风中清晰可辨。过了几个街区,他横穿过右边车道,拐进居民区里的小马路,慢了下来。
“但达芙妮的确存在。”尽管风声已经小了,马瑞蒂还是扯着嗓门说话。
“而你我正有这番对话,”戈尔兹不耐烦地说,“在你原先的人生中——我猜不止一次吧?并不存在这番对话吧?没有什么……是刻在石板上的。”
“什么意思?你要返回过去,在她小时候杀死她?可你没有时间机器。”
“没有那机器我们也做得到。这是爱因斯坦的另外一件武器,是他无法鼓起勇气告诉罗斯福的武器。原子弹尚在爱因斯坦的良心容忍范围内,但他不能告诉罗斯福如何……删除一个人,让一个人从现实世界中彻底消失,即便事关纳粹也一样。”戈尔兹想笑,但才开口就疼得蹙眉咬牙。“爱因斯坦觉得终结他人的性命是可以接受的,但让他人变得从不存在——没有出生过,没有孕育过——就超出他的容忍范围了。”
马瑞蒂被泪水弄得睁不开眼睛,要是记得戴太阳眼镜就好了。轿车还在慢慢驶过这个街区,经过的古老房屋和草坪无一不在搅扰他的记忆海洋。
这些人能做到这件事情?马瑞蒂想道——假如达芙妮从不存在。
然而,即便是1987年,马瑞蒂也有12年人生和达芙妮紧紧绑在一起,即便在他那段美好人生中也没有两样,他是达芙妮的父亲。如果从未有过女儿,他会变成怎样一个人?
马瑞蒂虽说憎恨达芙妮,憎恨那个他无比了解的人,憎恨那个自1987年就化身怪物的人,那个倒车撞伤他的人,但是,他真的希望要她……要她变得从不存在吗?连一个记得她的人也没有?他今天在老嬷后院见过的小女孩,她难道应该获得如此下场?
达芙妮的灵魂将何去何从?他想。我的灵魂呢?
“风险不小,”戈尔兹半闭着眼睛自言自语道,“尽管12年的人生还没掀起太大风浪。至少,过去的三天时间将变得截然不同,因为她不再是局中玩家了。风险不小。但啊——”他小心翼翼地吐了一口气,“但我中了枪,拉斯卡塞多半死了,电影被焚毁,机器落在摩萨德手上——要是说有哪个时间值得重新洗牌,那就是现在了。”
对讲器噼里啪啦地响了起来。“一分位。”一个声音说。那声音平静得可怕,其后没有任何共鸣声。
戈尔兹惨白的脸猛地贴了上去,但他立刻收住动作,抬头望着前进的道路,他的手非常缓慢地伸向话筒。
终于把话筒摘了下来。“二分位。”他说。
“回巴士这儿来,”拉斯卡塞仿佛合成器发出的声音说,“我们需要立刻得到叫达芙妮的那个孩子,这件事情只有到这里才能做。”声音响了一些,仿佛有人调大了音量。“把帽带拿来。别弄丢了!把夏洛特也带来。还有——《妈妈的小帮手》 ,快些。”
戈尔兹恶狠狠地凑上去切换频率,手没有松开旋钮。“我没法接夏洛特,你自己去。我需要医生,我中弹了,《怜悯魔鬼》。”他换到下一个频率,靠回原处,清了清嗓子。轿车现在的速度顶多每小时5英里。
“摘掉——帽带。”对讲机里缺乏深度的声音说。
“我在开车,没法——”
“摘掉,要是你做不到,让——老家伙替你摘掉。”
“上帝啊——”戈尔兹伸手探至脑后,拉拽那个黑色颈饰,片刻之后,它啪的一声打开了。他把那东西扔在后座上。“上面没沾血。”他刚开口就被拉斯卡塞的声音打断了。
“安静些,”拉斯卡塞说,“肩胛骨断了,但锁骨下动脉没事。感染的危险总是免不了,但在感染之前,这整条时间线都将湮灭。”
戈尔兹透过挡风玻璃上的弹孔望着道路,半晌没有开口。末了,他微笑着露出两排黄牙。“好,说得好。这下我可有得忙了——《人生不如意者十之八九》。”更换频率后,他继续道,“去棕榈泉路途遥远,你需要开车接应我和我的同伴,这辆车没法开了。我在——”
“别换频率了,你在我的视野之内。停车,我们很快接你。”
戈尔兹挂上麦克风,在座位上蠕动着身躯,他脸色灰白。“最恨他在我体内乱看,”他嘟囔道,“我敢发誓,他一看我就觉得烫。”他把车在路边停下,然后挂了停车挡。“注意到了吗?他不用肉体说话的时候没有法国口音。尽管遣词造句还不地道,但发音总归像美国人了。口音肯定和舌部肌肉有关系。”
尽管车已停稳,但马瑞蒂却不敢松开双手,他怕它们会抖个不住。“假如达芙妮——”他开口道。
“你不用再担心她的事情了,”戈尔兹靠在椅背上,疼得龇牙咧嘴,“在这条新的时间线上,我们也不会来烦你,你根本不会遇见我们。”
“你难道不需要知道时间机器的事情了?”马瑞蒂问,“不用我告诉你们?”
“在我们动手之前,拉斯卡塞会想办法拷问你,他会记住这条时间线,在它坍塌为虚无之后也同样记得,他将是唯一有相关记忆的人。我认为抹杀‘没有老爹’的人就是他,假如在某条时间线上确有其人的话。”
“我——我不会记得她吗?”
戈尔兹在出汗,面色灰败,但他仍饶有兴致地看着马瑞蒂。
“完全不会记得,”他说,“都不是硬盘被消磁之后的那种不记得,而是——怎么说呢——你会变成另外一个全不相同的硬盘。”他想伸手去摸左肩的伤口,但胳膊只抬到一半就无力垂落。“我也一样。我甚至不会由于没有挨枪子儿感激涕零,因为新的生命线不包括这个事件。今天是永不年八月里的一个星期二。”
马瑞蒂松弛了下来,他这才意识到自从他使用机器返回1987年之后就始终紧绷着神经,此刻他觉得自己似乎有好些年没有好好放松过了。
他的脑海中浮现出一个短句,他允许自己将其大声念了出来:“好极了。”
“比天主教的忏悔强,对吧?剪掉磁带上记录了罪孽的那几码,然后从头再来。根本不需要悔改。”
“《没有老爹》,”马瑞蒂换了个话题,“布莱克那个?”
“哪个布莱克?”
“诗人,主要活跃于18世纪末。”
“喔,知道了,威廉·布莱克。他写了一首关于‘没有老爹’ 的诗?我还以为那是‘垮掉一代’的俚语什么的,和‘爹老头子’差不多。”
“那是布莱克给造物主起的外号,他认为创造了宇宙的那个疯狂神祇不是永恒存在的上帝——袍老人家太过漠然,和宇宙没有半点关系。”
戈尔兹汗湿的脸孔没有任何表情,嘴巴张了又合,合了又张,说不出话来。最后他终于艰难地挤出一个问题:“拉斯卡塞,那就是拉斯卡塞杀死的?”
马瑞蒂记得半小时前他在回声公园的湖上思考过的问题,如果戈尔兹能够同时存在于所有时间和所有地点,这位胖男人是否就此成了神?
马瑞蒂耸耸肩,这是戈尔兹此刻无法做的动作。“如果那就是布莱克口中的‘没有老爹’。你从哪儿听见这个字眼的?”
“记得是拉斯卡塞最先使用的。”戈尔兹环顾四周,打量着街道、房屋和阳光下路边的老桉树,马瑞蒂觉得整个场景都让戈尔兹害怕。
“永不年八月,”戈尔兹说,他很虚弱,但态度却很倔犟。“他还在……监控我的生命体征,我能感觉到胸腔中有他的注意力,就仿佛有人从上面拿手电筒照《平面国》 里的A·方块先生一样,窥视他的身体内部。这比赤身裸体更加难堪,我还怎么工作?”
马瑞蒂以为这只是自言自语的反问句,但片刻之后,戈尔兹扭头投来非难的目光。
“怎么工作?”马瑞蒂说,“我不清楚,大概和更高的维度有关系——”
“没说拉斯卡塞,”戈尔兹说,“我知道那是怎么一回事,丹尼斯,对吧?”他解释道,“拉斯卡塞他全都听得见。我问的是时间机器怎么工作?需要杀人献给‘万古不变者’当买路钱吗?”
“呃,我还没有旅行到‘万古’级的地方——”
“我指的是活物,活生生的存在,名叫‘万古不变者’,你没研究过这些东西?读过《比斯营苏菲亚书》吗?诺斯替和卡拉巴典籍都提到过‘万古不变者’,作为恶魔存在的时间和空间,它们的确是可怖的恶魔,这点请相信我。”
马瑞蒂有些吃惊:“呃,总之不需要杀人献祭。”
戈尔兹换了个姿势,弯着脖子试图去看自己的伤口。“去棕榈泉的路可不短,”他咬牙切齿地说,“进行时间旅行的时候,也许你也变成了一个‘万古不变者’。也许昨天夜里我献的活祭就是给你的。永不年八月——那东西怎么工作?”
“一次性耗尽你的积累质能,用它驱使你离开命定的时间线。爱因斯坦说引力和加速度是一回事——坐在车里,引力拽着我们坐在座椅上,这是情形一;坐在车里,以32英尺每秒平方的加速度向上离开地面,这是情形二——两者之间没有任何本质不同。松手让铅笔掉落,你可以说它落向地面,也可以说地面迎向它。”
戈尔兹不耐烦地伸出血迹斑斑的右手,打个手势要他继续说。
“因此,地球上的每一个人,”马瑞蒂说,“终其一生,无时无刻不受到32英尺每秒平方的加速度影响。不到一岁的时候,他的线性速度便会超越光速——当然,那是不可能的。因此,他始终在积累质能。破开线性时间离开时,我耗尽了我积累的全部动能。”
所以我才倍感空虚吧?他暗想。
戈尔兹沉默了几秒钟,然后缓缓道:“希望加利福尼亚在19年后还能存在。按照你的说法,一下子释放出那么多能量,恐怕能把整个加州从美洲大陆炸出去。”
“不,这是一场定向爆炸,向外、向我们的四个维度之外而去,就仿佛用油画表面擦燃火柴,但并不会伤及油画本身——像是大炮飞人一般将我送走。”马瑞蒂紧张地笑了笑,“爱因斯坦在1928年曾以同样方式离开,回来的时候,瑞士仍在原处。”
戈尔兹似乎忘记了肩上的枪伤。“你向过去走了19年。尽其所能的话,你可以走多远?”
“不知道。但我想不会早于1952年我出生的时候,除非我能够跳进我母亲的生命线。”腿在抽痛,他试着换了个更舒服的姿势。“当然,绝不可能早于机器被装配起来的时候——机器包括卓别林的水泥板和爱因斯坦的maschinchen本身。我认为老嬷在1931年装起了那机器,又在50年代添加了卓别林的水泥板。”
对讲器蜂鸣起来,拉斯卡塞一无口音二无共鸣的声音说:“你怎么操纵那个maschinchen的?”
马瑞蒂想去拿麦克风,戈尔兹却摇摇头。“说话就行,”胖男人说,“他只是利用扬声器说话而已,并不在任何一个频道上。”
“那是——”马瑞蒂喟然长叹,他无时无刻不觉得空虚异常。他深深吸了一口气,开始详细回答。“首先,它是一个极其敏感的伏特计,能够放大极细微的电压差。十个不停旋转的电容器按序列排开,每一个电容器都将压差放大一级,并传递给下一个电容器,直到你能够感觉到电流的强度——前提是你赤足站在两个极小的黄金接头上,这两个接头大小不及针尖,固定在地板的砖块上。这地方就在老嬷的棚子里,电容器本身放在工作台底下一个巨大的脏兮兮的玻璃圆筒中——现在只怕已经落入那些人之手了!2005年那个玻璃圆筒的确脏兮兮的,也许上次擦洗还是1987年的事情。它看起来很脆弱——片形电容器是用一根玻璃丝串起来的。”
“我们可以重建这个装置,”对讲机那个平板的声音说,“听起来似乎并不特别难。”
马瑞蒂摇摇头,“别忘了我说过‘首先’二字。总而言之,使用者先将双手放入卓别林的掌印中,然后投射两个星光体,分别送至预设好的目标地点——山顶一个,海平面或更低处一个,肉体则留在两者之间的某个位置,赤足站立于黄金电极之上。你们肯定清楚星光体投射,对吧?这样做,你就会同时存在于三个时间壳层中,它们的差别微乎其微,但爱因斯坦的机器能放大这种微小差异,通过地板上的电极发送混合波讯号。因此,你就不存在于任何一个时间壳层中了,而是同时超越了上述三者。为了确保自身安全,你需要三个、三个‘自己’——来分散接下来产生的反作用力。爱因斯坦在1928年只有两个:他自己在阿尔卑斯山上,投射出的星光体在脚下山谷中。这样的设置可以让他穿越时间壳层,但反作用力险些杀死他。”
马瑞蒂透过挡风玻璃上那个边缘参差不齐的窟窿看见了一段人行道,还有路旁遮阴的蓝花楹木,那些东西看起来比实际上要遥远许多。
“那之后呢?”拉斯卡塞的声音说。
马瑞蒂很想下车。尽管新鲜空气不停从挡风玻璃上的窟窿吹进车里,但塑料燃烧的气味让他作呕,无法伸直的伤腿从脚趾到臀部都痛入骨髓。
“2006年,我擦掉装电容器的玻璃圆筒上的灰尘,”他嗓音沙哑,“借着手电筒的亮光研究它。爱因斯坦,或者是莉赛尔,在十个片状电容器上涂写了希伯来字母,我没法旋转它们,靠近中轴线的字母更是看也看不见,但我在露出来的地方数次读到希伯来单词‘Din’,它是神的十个发散体之一的名字。在他写给莉赛尔的信中,爱因斯坦将Din与宿命论画上了等号。就是以万物为刍狗的那种至高决断。没有概率,没有无常。然而,若是不拆开那个装置,是无法抄录全部文字的。”
“而现在又落在了摩萨德手上。”戈尔兹的声音很虚弱,马瑞蒂扭头去看驾驶员座位上的胖男人,不知道拉斯卡塞偏向乐观主义的诊断是否正确,戈尔兹一脸快死了的模样。也许拉斯卡塞知道他要死了,也希望促成此事。也许这下子拉斯卡塞不需要亲自杀死“没有老爹”了,马瑞蒂想道——也许这下子他再也无法出现了。
“还有,”马瑞蒂继续道,“你无法制造卓别林那块水泥板。”
“你在附近了吗?”戈尔兹怒气冲冲地喘息道,“我们坐在路边一辆挡风玻璃——妈的——破碎的轿车里。”
“离开回声公园才5分钟,”拉斯卡塞的声音似乎并非来自扬声器,而是在直接震动空气。“我已经上了101公路,很快就到帕萨迪纳公路,耐心点,再多等我们几分钟。卓别林水泥板有何特殊?难道……秀兰·邓波儿的不管用?”
马瑞蒂终于发现为何拉斯卡塞说的话让他心烦不已——他的每句话都完全符合抑扬格五音步 。
“那块水泥板,”他说,“是某种时间扭结。和机器在一起的时候,它发挥的作用类似于催化剂,让使用者更容易脱出时间流。我妹妹莫伊拉在2003年申请了对我的人身限制令,她声称我是一个危险的酒鬼!但某天我趁她不在家的时候,闯入那幢该死的屋子,找到了卓别林在1933年到1934年之间写给老嬷的信件。”他讪笑两声,那段记忆让他分了神。“他们曾经有段情缘!1933年老嬷才31岁,可卓别林 ——”
“废话少说,”拉斯卡塞的声音说,“水泥板为何是时间扭结?”
“好吧,好吧,”马瑞蒂皱起眉头,但还是继续说了下去,“呃,1933年老嬷返回过去的时候,卓别林正巧和她在一起,有那么几秒钟,他也失去了方位,发现自己占据着自己1928年的躯体,在中国剧院门前,同玛丽·碧克馥和道格拉斯·范朋克并排跪着,将双手按进湿水泥。片刻之后,他回到了万花筒棚子里,时间也变回1933年,但是,”马瑞蒂耸耸肩,“在1928年留下手印的是1933年的卓别林。那块水泥板本身就是违反线性时间的存在物。”
“我已经上了帕萨迪纳公路。”拉斯卡塞空洞的声音说。
还是抑扬格五音步,马瑞蒂心想。双手开始颤抖,他宛如祈祷一般将它们合起。
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
戈尔兹好奇地盯着马瑞蒂:“能不能——比方说,绑架她,卖给开罗的奴隶贩子?鸭子。”
“不行,我认为存在某种……现实守恒定律,会把她带回原处。”马瑞蒂顺从地捡起玩具鸭子,他在出汗,汗珠滚下前额,也浸湿了衬衫两肋。“让我们住在拖车里,让她在2002年倒车撞伤我。留她在世间的风险太大,杀死她反而是——”他竭力令自己相信他即将说出的话。“反而是一件仁慈的事情。”
“那好,交给我们了。机器在哪里?”
“你还没有抓到她,她从你手里溜掉了。另外,据我所知,你们那位瞎眼女人还在追杀弗兰克·马瑞蒂。”
戈尔兹把双桨朝相反方向猛拉,小船颠簸,水滴飞溅。“机器在哪里?”
“我需要一些保证——”
“只要你现在回答我的问题,就能得到你想要的东西。如果现在不回答的话,就将得到许许多多你不想要的东西。机器在哪里?”
马瑞蒂的双肩松弛下去,他无力地摇摇头:“在我祖母的屋子里,后院的棚子。”
“可以移动那机器吗?能用轿车运走吗?”
“不行!”马瑞蒂不得不把视线移向双手,以确保它们能够扭动鸭子的发条钥匙。“如果被你移走了,我怎么能在2006年使用它?”
“别担心,以后会把它放回去。我们需要未来的你回到现在,否则怎么能够知道这些事情呢?我们不想搞乱你的时间线。然而,我们现在需要移走时间机器,因为还有其他人想得到它,那些人才不会管是不是会干扰你的人生呢。”
“唉,也对。”我失去了一切控制局势的力量,马瑞蒂想道。“不,你没法把它搬上轿车,因为机器的组成部分包括中国剧院门前的水泥块,就是带有卓别林的手脚印记的那一块。”
“上帝啊,那是机器的组成部分?但1933年的时候她并没有那块水泥板,难道不是吗?”
“没有,当时那块水泥板还在剧院门口。1933年我祖母有卓别林本人帮忙,结果卓别林——也许不是本人,至少是他偶然投射出的一个星光体——也短暂地失去了位置,尽管他的原意仅仅是充当一名不参与其中的观察者。这事情吓得他魂不附体——呃,还有同时发生的地震——导致那年夏天他烧毁了《海之女》除一份之外的全部拷贝。”
“我们将救回那份拷贝,”戈尔兹说,“虽然已经被烧毁了,但我们将救回那份拷贝!”他开始划向岸边,“我需要对讲机。”他呼哧呼哧地说。蒙上水汽的眼镜呈半透明的白色,反射着灼人的阳光。“找帮手,还有一辆卡车。”
年老的弗兰克·马瑞蒂抓着轿车座位的边缘,觉得自己就快晕车了。戈尔兹开的是拉斯卡塞那辆车,转弯时车速总是太快,而且车里有一股烧塑料的气味。仪表盘上曾经是收音机的地方,如今是一个四周焦黑的黑窟窿。
老嬷住处已经不远了,戈尔兹走110公路从南方过来,马瑞蒂过去三年内只出没于北边沿加利福尼亚大街而下的远处,他有好些年没见过这附近的街道了,他对老树和人行道的记忆大体上还停留在孩提时代。
二十世纪五六十年代,他想道,莫伊拉和我经常骑自行车来往马伦戈大道。历史悠久的单层住宅飞快掠过,但每一幢的样子他都记得很清楚。我们和艾杰利家那几个男孩从一家屋顶跳到另一家屋顶,他回忆着,莫伊拉从自行车上摔下来,碰破了脑袋,我背着她走过三个街区回家。
戈尔兹一个急转弯拐上巴茨福德大街,前面左手边视力所及范围内就是老嬷的屋子——冬天里的许多个下午,他在人行道上骑着自行车,装报纸的帆布包已经空了,湿漉漉地拍打着前轮车轴,雨水冲得他满嘴发蜡的橄榄油味道。
此刻他品尝到的是苦涩泪水,他赶忙用袖口擦脸。
老嬷那幢古老的木结构房屋位于巴茨福德大街上,欧几里得路路口的西北角,戈尔兹左转上了欧几里得路,径直开过老嬷家的后院围栏和车库,没有停车。
戈尔兹用单调的声音低低地骂着:“我操,我操,我操。”
“开过头了。”马瑞蒂说。
“我知道,”戈尔兹看着后视镜没好气地说,“路边停了一辆搬家卡车。”他咬了几秒钟下嘴唇,“但我们的卡车还得过几分钟才能到。”
“那些人是来搬棚子里的东西吗?”
“也许吧。”戈尔兹开过五六幢房屋,拐上两条石板铺成的车道,换个方向朝南掉头出来。他靠路边停了车,但没有关掉发动机。前方五十码处,老嬷的后院围栏前,停着一辆卡车和几辆轿车。
“也许是家人,”戈尔兹说,“搬家具什么的。但他们在的时候,我们不能进去。把手套箱里的望远镜拿给我。”
马瑞蒂打开手套箱,把那副沉重的橄榄绿望远镜递给戈尔兹。“看起来不像我的家人。”马瑞蒂说。他们是来搬机器的,他想道。
“也许是雇来的搬运工,”戈尔兹举起望远镜,“闭嘴。”
围栏门开了,两个穿工装裤的男人拿着褪了色的草坪躺椅出来。接下来的几个男人搬着用防水油布盖好的方块物体,桌子腿从油布底下伸出来。
马瑞蒂注意到搬桌子的人迈着碎步,每个动作都异常小心,而且桌子本身始终没有摇晃。
“拦住他们,”他坐了起来,“他们在搬机器!”
戈尔兹放下望远镜,无奈地看着他:“只是桌椅而已。”
“该死的,卓别林那块水泥板就在桌上!他们要是松手,桌子立刻就会被压塌!你自己看,那东西多重啊!”
对讲机扣在仪表盘下部,显然没有毁在烧坏收音机的那场火里。戈尔兹立刻拿起麦克风。
“二分位。”他说。
“三分位。”扬声器中传来回答。
“从欧几里得向北开,经过屋子的时候,停在街道对面;那儿有辆搬家卡车,一眼就能看见,停在它的北面。Kix 。”他转动对讲机上的旋钮,然后继续道,“让车上的人出来,跟着车跑,然后你反方向朝南开,尽可能狠地撞向那辆卡车,Wheaties。”
“不行,”马瑞蒂大声说,“那机器有一部分是玻璃,撞上去会弄坏它!”
“Frosted Flakes。”戈尔兹再次切换频率,“改变计划,别撞卡车,千万别撞卡车,明白了吗?”
“放心吧,我们不会撞车。按照你说的地方停车,对吗?Speclal K。”
街上那几个男人抬着防水油布盖着的东西到了搬家卡车的后部,侧放在液压起重台上。
戈尔兹更换频率。“对,准备枪支。我替你们垫后。还有多久?”
“刚经过道奇体育场,”对方答道,“不顾一切的话,5分钟。”
“那就不顾一切吧。”
戈尔兹挂上麦克风。
“那些人看见枪难道不会逃跑?”马瑞蒂试探性地问。他用双膝夹住合在一起的两手,他还没有颤抖,但全身肌肉都已经绷紧。
“如果他们是摩萨德,”戈尔兹说,“身上肯定带了枪。我们唯一的机会是打他们一个措手不及。”
“希望他们明白,几小时前这里发生过枪击事件,”马瑞蒂口干舌燥,但就是停不下来,“要是再听见枪声,警察很可能立刻到场。”
“如果他们是摩萨德,那他们肯定清楚,而且绝不在乎。”透过积了灰尘的挡风玻璃,戈尔兹望着街上那几个人。他长出一口气,扭动着仿佛要去拿口袋里的钱包,但抽出来的却是一柄沉重的不锈钢点四五自动手枪,他用大拇指咔嗒一声按下侧面的小杠杆。“今天真够忙的。”
马瑞蒂略略有些高兴,因为他仍能双眼视物,仍能合拢双手,仍能坐在汽车里胡说八道。如果这些人让我在2006年无法使用时间机器,他想道,我还能继续存在下去吗?
液压起重台升到搬家卡车车厢底部的高度,四个人开始使劲将防水油布包裹着的方形物体搬向车厢深处。一个穿蓝色运动服的黑发男子关上后院围栏的门,拖着步子走向卡车车头的乘客一侧。
“必须要跟踪他们,”戈尔兹忽然说,“没法等我们的人了,水泥块显然是他们最后搬的东西。”他刚换到一档,又啪的一声打回停车挡,因为卡车旁的男人抓了一把闪闪发亮的东西,撒在车后的柏油马路上。
“妈的!”戈尔兹大叫。
他推开驾驶员一侧的车门,蹲伏下来,右手前臂摆在车门和倾斜的门柱之间,阳光照在胖手攥着的点四五手枪上。
枪声响得怕人,弹壳在驾驶员的座位上弹了一下,落在马瑞蒂膝头。弹壳很烫,他连忙将它抖落脚下。
戈尔兹又开了三枪,枪声在车内回荡,黄铜弹壳随处飞舞,马瑞蒂连忙用手挡开。终于,戈尔兹停了下来,这时候马瑞蒂才回过神来,抬头透过挡风玻璃张望。
走向车头的男人倒下了,大半个身子在草坪上,一条胳膊垂过路缘。马瑞蒂瞪大眼睛,他能看见后车厢那块防水油布包裹的方形物体——肯定是卓别林的水泥板。街对面,一个男人走出停在路旁的白色本田车。
下一个瞬间,卡车里油布包裹的方形物体周围光芒四射,不间断的噗噗声在街边的老式住宅间回荡,马瑞蒂身下的轿车乒乓作响,不停颤抖。随着极响亮的噼啪一声,细碎的玻璃碴扎痛了马瑞蒂的面颊,挡风玻璃化为闪闪发亮的白色不规则网格,戈尔兹爬回乘客座位,他连忙低下脑袋。
胖男人伸手打倒车挡,他的手上有一片鲜红色的血迹,引擎咆哮起来,车子猛然向后加速启动,马瑞蒂被安全带勒得向前一栽。戈尔兹扭头去看没有碎裂的后挡风玻璃。马瑞蒂试着抬起头,发现戈尔兹外套的左肩部位有个铅笔直径大小的窟窿,白衬衫已经开始向外渗血。
后轮碾过什么东西,车底下砰然作响,车头随后跳了一下,带绿色橡胶手握的镀铬车把旋转着飞向路缘——局势变化得极快,戈尔兹把车倒到另一侧路缘前,猛打变速杆,换回正常档位,他挥起右拳,击破已经碎裂的挡风玻璃,然后沿着欧几里得大街向北疾驰。马瑞蒂呆若木鸡,仿佛挨了枪子儿的是他一般。戈尔兹碾过的是童年马瑞蒂的幻影,那幻影由多年不变的街道保存至今,时刻投射出来——他无论如何也无法摆脱这样的想法,他不禁将双掌合得更紧了。
“蒺藜。”戈尔兹大声说,压住在两入耳畔轰鸣的顶头疾风,脸庞苍白得几近绿色。“疼——真疼啊。”
“对不起,我没听懂。”马瑞蒂说。
“我的肩膀,疼死了!”戈尔兹用右手转动方向盘,车右拐上了加利福尼亚大道。
“我指的是——‘蒺藜’是什么?”
“那家伙往马路上撒的东西,有点儿像小姑娘玩的六尖骰子,但个头更大,尖刺更利。没法扫到一边,那东西碰见什么都往里扎,你只能一个一个捡起来,车开过去轮胎就完了,我们没法跟踪他们。”他呼吸急促,每次吐息都带着哨音。“他们得到了机器,我们必须拿到卓别林的电影。”
但录像带被烧毁了,马瑞蒂心想。那群人拿走了机器,现在你没法返回过去拯救那盘录像带了。他万分厌恶自己,他刚刚想到,戈尔兹倒车时碾过的很可能是骑自行车的孩童。
“电影没有被烧毁,”戈尔兹说,“假如达芙妮·马瑞蒂从不存在。”
搬家卡车慢慢起步,沿欧几里得大街向南而去,奥伦·勒皮多普特带着十二万分的小心,倒上车道,跟了上去。若是有其他人试图干涉,他的任务是阻止他们,无论对手是敌方势力还是警察。
他的耳朵还在嗡嗡响。厄尼·伯扎里斯死了。
一名“帮手”抱起路缘上的伯扎里斯,勒皮多普特拿着点二二自动手枪站在街心,两人目光短暂相接。他把伯扎里斯推进卡车车厢,爬上去拽下卷帘车门,然后回头给勒皮多普特比了一个大拇指向下的手势。
勒皮多普特边开车边留意各个方向的车辆。看起来没有谁——无论是警察还是其他人——陡然加速,从前方或侧面冲向搬家卡车,他略略松开了紧攥方向盘的手指。
伯扎里斯死了,但勒皮多普特必须集中精神开车。那位年轻的朋友,他再也看不到今天的日落了,但现在不是哀悼的时间。
Baruch Dayan Emet ,勒皮多普特想道。愿正义的法官保佑你。
他翻过手腕看了看表,维也纳那名“喀查”将在一小时后抵达洛城机场。勒皮多普特失去了两名“帮手”和一名特工,违抗了在高级外勤特工到场前不得擅自行动的命令。但是,他得到了爱因斯坦的机器。
电话发出蜂鸣声,他把话筒从架子上拿下来,揿下通话按钮。
他做了一次深呼吸,又四处看了一遍,确保他紧跟着搬家卡车。“你好。”他说。
“是我,”弗兰克·马瑞蒂答道,“你要我半小时后打电话。”
“很好,”勒皮多普特说,“现在,再等半个小时打过来。”
“我们要等多久——”
“很快就有人来接你,”勒皮多普特没让他说完,“耐心点儿。半小时后再通话。”
他必须立刻挂断电话,因为他需要空出一只手擦眼睛。
戈尔兹开车,年老的弗兰克·马瑞蒂在乘客座位上左右摇晃,他必须时刻提醒自己别忘了呼吸。
电影没有被烧毁,假如达芙妮·马瑞蒂从不存在。
戈尔兹在加利福尼亚大道上向东一路超车,飞速行驶。他的呼吸声深沉而困难,在从破碎的挡风玻璃中吹进来的顶头风中清晰可辨。过了几个街区,他横穿过右边车道,拐进居民区里的小马路,慢了下来。
“但达芙妮的确存在。”尽管风声已经小了,马瑞蒂还是扯着嗓门说话。
“而你我正有这番对话,”戈尔兹不耐烦地说,“在你原先的人生中——我猜不止一次吧?并不存在这番对话吧?没有什么……是刻在石板上的。”
“什么意思?你要返回过去,在她小时候杀死她?可你没有时间机器。”
“没有那机器我们也做得到。这是爱因斯坦的另外一件武器,是他无法鼓起勇气告诉罗斯福的武器。原子弹尚在爱因斯坦的良心容忍范围内,但他不能告诉罗斯福如何……删除一个人,让一个人从现实世界中彻底消失,即便事关纳粹也一样。”戈尔兹想笑,但才开口就疼得蹙眉咬牙。“爱因斯坦觉得终结他人的性命是可以接受的,但让他人变得从不存在——没有出生过,没有孕育过——就超出他的容忍范围了。”
马瑞蒂被泪水弄得睁不开眼睛,要是记得戴太阳眼镜就好了。轿车还在慢慢驶过这个街区,经过的古老房屋和草坪无一不在搅扰他的记忆海洋。
这些人能做到这件事情?马瑞蒂想道——假如达芙妮从不存在。
然而,即便是1987年,马瑞蒂也有12年人生和达芙妮紧紧绑在一起,即便在他那段美好人生中也没有两样,他是达芙妮的父亲。如果从未有过女儿,他会变成怎样一个人?
马瑞蒂虽说憎恨达芙妮,憎恨那个他无比了解的人,憎恨那个自1987年就化身怪物的人,那个倒车撞伤他的人,但是,他真的希望要她……要她变得从不存在吗?连一个记得她的人也没有?他今天在老嬷后院见过的小女孩,她难道应该获得如此下场?
达芙妮的灵魂将何去何从?他想。我的灵魂呢?
“风险不小,”戈尔兹半闭着眼睛自言自语道,“尽管12年的人生还没掀起太大风浪。至少,过去的三天时间将变得截然不同,因为她不再是局中玩家了。风险不小。但啊——”他小心翼翼地吐了一口气,“但我中了枪,拉斯卡塞多半死了,电影被焚毁,机器落在摩萨德手上——要是说有哪个时间值得重新洗牌,那就是现在了。”
对讲器噼里啪啦地响了起来。“一分位。”一个声音说。那声音平静得可怕,其后没有任何共鸣声。
戈尔兹惨白的脸猛地贴了上去,但他立刻收住动作,抬头望着前进的道路,他的手非常缓慢地伸向话筒。
终于把话筒摘了下来。“二分位。”他说。
“回巴士这儿来,”拉斯卡塞仿佛合成器发出的声音说,“我们需要立刻得到叫达芙妮的那个孩子,这件事情只有到这里才能做。”声音响了一些,仿佛有人调大了音量。“把帽带拿来。别弄丢了!把夏洛特也带来。还有——《妈妈的小帮手》 ,快些。”
戈尔兹恶狠狠地凑上去切换频率,手没有松开旋钮。“我没法接夏洛特,你自己去。我需要医生,我中弹了,《怜悯魔鬼》。”他换到下一个频率,靠回原处,清了清嗓子。轿车现在的速度顶多每小时5英里。
“摘掉——帽带。”对讲机里缺乏深度的声音说。
“我在开车,没法——”
“摘掉,要是你做不到,让——老家伙替你摘掉。”
“上帝啊——”戈尔兹伸手探至脑后,拉拽那个黑色颈饰,片刻之后,它啪的一声打开了。他把那东西扔在后座上。“上面没沾血。”他刚开口就被拉斯卡塞的声音打断了。
“安静些,”拉斯卡塞说,“肩胛骨断了,但锁骨下动脉没事。感染的危险总是免不了,但在感染之前,这整条时间线都将湮灭。”
戈尔兹透过挡风玻璃上的弹孔望着道路,半晌没有开口。末了,他微笑着露出两排黄牙。“好,说得好。这下我可有得忙了——《人生不如意者十之八九》。”更换频率后,他继续道,“去棕榈泉路途遥远,你需要开车接应我和我的同伴,这辆车没法开了。我在——”
“别换频率了,你在我的视野之内。停车,我们很快接你。”
戈尔兹挂上麦克风,在座位上蠕动着身躯,他脸色灰白。“最恨他在我体内乱看,”他嘟囔道,“我敢发誓,他一看我就觉得烫。”他把车在路边停下,然后挂了停车挡。“注意到了吗?他不用肉体说话的时候没有法国口音。尽管遣词造句还不地道,但发音总归像美国人了。口音肯定和舌部肌肉有关系。”
尽管车已停稳,但马瑞蒂却不敢松开双手,他怕它们会抖个不住。“假如达芙妮——”他开口道。
“你不用再担心她的事情了,”戈尔兹靠在椅背上,疼得龇牙咧嘴,“在这条新的时间线上,我们也不会来烦你,你根本不会遇见我们。”
“你难道不需要知道时间机器的事情了?”马瑞蒂问,“不用我告诉你们?”
“在我们动手之前,拉斯卡塞会想办法拷问你,他会记住这条时间线,在它坍塌为虚无之后也同样记得,他将是唯一有相关记忆的人。我认为抹杀‘没有老爹’的人就是他,假如在某条时间线上确有其人的话。”
“我——我不会记得她吗?”
戈尔兹在出汗,面色灰败,但他仍饶有兴致地看着马瑞蒂。
“完全不会记得,”他说,“都不是硬盘被消磁之后的那种不记得,而是——怎么说呢——你会变成另外一个全不相同的硬盘。”他想伸手去摸左肩的伤口,但胳膊只抬到一半就无力垂落。“我也一样。我甚至不会由于没有挨枪子儿感激涕零,因为新的生命线不包括这个事件。今天是永不年八月里的一个星期二。”
马瑞蒂松弛了下来,他这才意识到自从他使用机器返回1987年之后就始终紧绷着神经,此刻他觉得自己似乎有好些年没有好好放松过了。
他的脑海中浮现出一个短句,他允许自己将其大声念了出来:“好极了。”
“比天主教的忏悔强,对吧?剪掉磁带上记录了罪孽的那几码,然后从头再来。根本不需要悔改。”
“《没有老爹》,”马瑞蒂换了个话题,“布莱克那个?”
“哪个布莱克?”
“诗人,主要活跃于18世纪末。”
“喔,知道了,威廉·布莱克。他写了一首关于‘没有老爹’ 的诗?我还以为那是‘垮掉一代’的俚语什么的,和‘爹老头子’差不多。”
“那是布莱克给造物主起的外号,他认为创造了宇宙的那个疯狂神祇不是永恒存在的上帝——袍老人家太过漠然,和宇宙没有半点关系。”
戈尔兹汗湿的脸孔没有任何表情,嘴巴张了又合,合了又张,说不出话来。最后他终于艰难地挤出一个问题:“拉斯卡塞,那就是拉斯卡塞杀死的?”
马瑞蒂记得半小时前他在回声公园的湖上思考过的问题,如果戈尔兹能够同时存在于所有时间和所有地点,这位胖男人是否就此成了神?
马瑞蒂耸耸肩,这是戈尔兹此刻无法做的动作。“如果那就是布莱克口中的‘没有老爹’。你从哪儿听见这个字眼的?”
“记得是拉斯卡塞最先使用的。”戈尔兹环顾四周,打量着街道、房屋和阳光下路边的老桉树,马瑞蒂觉得整个场景都让戈尔兹害怕。
“永不年八月,”戈尔兹说,他很虚弱,但态度却很倔犟。“他还在……监控我的生命体征,我能感觉到胸腔中有他的注意力,就仿佛有人从上面拿手电筒照《平面国》 里的A·方块先生一样,窥视他的身体内部。这比赤身裸体更加难堪,我还怎么工作?”
马瑞蒂以为这只是自言自语的反问句,但片刻之后,戈尔兹扭头投来非难的目光。
“怎么工作?”马瑞蒂说,“我不清楚,大概和更高的维度有关系——”
“没说拉斯卡塞,”戈尔兹说,“我知道那是怎么一回事,丹尼斯,对吧?”他解释道,“拉斯卡塞他全都听得见。我问的是时间机器怎么工作?需要杀人献给‘万古不变者’当买路钱吗?”
“呃,我还没有旅行到‘万古’级的地方——”
“我指的是活物,活生生的存在,名叫‘万古不变者’,你没研究过这些东西?读过《比斯营苏菲亚书》吗?诺斯替和卡拉巴典籍都提到过‘万古不变者’,作为恶魔存在的时间和空间,它们的确是可怖的恶魔,这点请相信我。”
马瑞蒂有些吃惊:“呃,总之不需要杀人献祭。”
戈尔兹换了个姿势,弯着脖子试图去看自己的伤口。“去棕榈泉的路可不短,”他咬牙切齿地说,“进行时间旅行的时候,也许你也变成了一个‘万古不变者’。也许昨天夜里我献的活祭就是给你的。永不年八月——那东西怎么工作?”
“一次性耗尽你的积累质能,用它驱使你离开命定的时间线。爱因斯坦说引力和加速度是一回事——坐在车里,引力拽着我们坐在座椅上,这是情形一;坐在车里,以32英尺每秒平方的加速度向上离开地面,这是情形二——两者之间没有任何本质不同。松手让铅笔掉落,你可以说它落向地面,也可以说地面迎向它。”
戈尔兹不耐烦地伸出血迹斑斑的右手,打个手势要他继续说。
“因此,地球上的每一个人,”马瑞蒂说,“终其一生,无时无刻不受到32英尺每秒平方的加速度影响。不到一岁的时候,他的线性速度便会超越光速——当然,那是不可能的。因此,他始终在积累质能。破开线性时间离开时,我耗尽了我积累的全部动能。”
所以我才倍感空虚吧?他暗想。
戈尔兹沉默了几秒钟,然后缓缓道:“希望加利福尼亚在19年后还能存在。按照你的说法,一下子释放出那么多能量,恐怕能把整个加州从美洲大陆炸出去。”
“不,这是一场定向爆炸,向外、向我们的四个维度之外而去,就仿佛用油画表面擦燃火柴,但并不会伤及油画本身——像是大炮飞人一般将我送走。”马瑞蒂紧张地笑了笑,“爱因斯坦在1928年曾以同样方式离开,回来的时候,瑞士仍在原处。”
戈尔兹似乎忘记了肩上的枪伤。“你向过去走了19年。尽其所能的话,你可以走多远?”
“不知道。但我想不会早于1952年我出生的时候,除非我能够跳进我母亲的生命线。”腿在抽痛,他试着换了个更舒服的姿势。“当然,绝不可能早于机器被装配起来的时候——机器包括卓别林的水泥板和爱因斯坦的maschinchen本身。我认为老嬷在1931年装起了那机器,又在50年代添加了卓别林的水泥板。”
对讲器蜂鸣起来,拉斯卡塞一无口音二无共鸣的声音说:“你怎么操纵那个maschinchen的?”
马瑞蒂想去拿麦克风,戈尔兹却摇摇头。“说话就行,”胖男人说,“他只是利用扬声器说话而已,并不在任何一个频道上。”
“那是——”马瑞蒂喟然长叹,他无时无刻不觉得空虚异常。他深深吸了一口气,开始详细回答。“首先,它是一个极其敏感的伏特计,能够放大极细微的电压差。十个不停旋转的电容器按序列排开,每一个电容器都将压差放大一级,并传递给下一个电容器,直到你能够感觉到电流的强度——前提是你赤足站在两个极小的黄金接头上,这两个接头大小不及针尖,固定在地板的砖块上。这地方就在老嬷的棚子里,电容器本身放在工作台底下一个巨大的脏兮兮的玻璃圆筒中——现在只怕已经落入那些人之手了!2005年那个玻璃圆筒的确脏兮兮的,也许上次擦洗还是1987年的事情。它看起来很脆弱——片形电容器是用一根玻璃丝串起来的。”
“我们可以重建这个装置,”对讲机那个平板的声音说,“听起来似乎并不特别难。”
马瑞蒂摇摇头,“别忘了我说过‘首先’二字。总而言之,使用者先将双手放入卓别林的掌印中,然后投射两个星光体,分别送至预设好的目标地点——山顶一个,海平面或更低处一个,肉体则留在两者之间的某个位置,赤足站立于黄金电极之上。你们肯定清楚星光体投射,对吧?这样做,你就会同时存在于三个时间壳层中,它们的差别微乎其微,但爱因斯坦的机器能放大这种微小差异,通过地板上的电极发送混合波讯号。因此,你就不存在于任何一个时间壳层中了,而是同时超越了上述三者。为了确保自身安全,你需要三个、三个‘自己’——来分散接下来产生的反作用力。爱因斯坦在1928年只有两个:他自己在阿尔卑斯山上,投射出的星光体在脚下山谷中。这样的设置可以让他穿越时间壳层,但反作用力险些杀死他。”
马瑞蒂透过挡风玻璃上那个边缘参差不齐的窟窿看见了一段人行道,还有路旁遮阴的蓝花楹木,那些东西看起来比实际上要遥远许多。
“那之后呢?”拉斯卡塞的声音说。
马瑞蒂很想下车。尽管新鲜空气不停从挡风玻璃上的窟窿吹进车里,但塑料燃烧的气味让他作呕,无法伸直的伤腿从脚趾到臀部都痛入骨髓。
“2006年,我擦掉装电容器的玻璃圆筒上的灰尘,”他嗓音沙哑,“借着手电筒的亮光研究它。爱因斯坦,或者是莉赛尔,在十个片状电容器上涂写了希伯来字母,我没法旋转它们,靠近中轴线的字母更是看也看不见,但我在露出来的地方数次读到希伯来单词‘Din’,它是神的十个发散体之一的名字。在他写给莉赛尔的信中,爱因斯坦将Din与宿命论画上了等号。就是以万物为刍狗的那种至高决断。没有概率,没有无常。然而,若是不拆开那个装置,是无法抄录全部文字的。”
“而现在又落在了摩萨德手上。”戈尔兹的声音很虚弱,马瑞蒂扭头去看驾驶员座位上的胖男人,不知道拉斯卡塞偏向乐观主义的诊断是否正确,戈尔兹一脸快死了的模样。也许拉斯卡塞知道他要死了,也希望促成此事。也许这下子拉斯卡塞不需要亲自杀死“没有老爹”了,马瑞蒂想道——也许这下子他再也无法出现了。
“还有,”马瑞蒂继续道,“你无法制造卓别林那块水泥板。”
“你在附近了吗?”戈尔兹怒气冲冲地喘息道,“我们坐在路边一辆挡风玻璃——妈的——破碎的轿车里。”
“离开回声公园才5分钟,”拉斯卡塞的声音似乎并非来自扬声器,而是在直接震动空气。“我已经上了101公路,很快就到帕萨迪纳公路,耐心点,再多等我们几分钟。卓别林水泥板有何特殊?难道……秀兰·邓波儿的不管用?”
马瑞蒂终于发现为何拉斯卡塞说的话让他心烦不已——他的每句话都完全符合抑扬格五音步 。
“那块水泥板,”他说,“是某种时间扭结。和机器在一起的时候,它发挥的作用类似于催化剂,让使用者更容易脱出时间流。我妹妹莫伊拉在2003年申请了对我的人身限制令,她声称我是一个危险的酒鬼!但某天我趁她不在家的时候,闯入那幢该死的屋子,找到了卓别林在1933年到1934年之间写给老嬷的信件。”他讪笑两声,那段记忆让他分了神。“他们曾经有段情缘!1933年老嬷才31岁,可卓别林 ——”
“废话少说,”拉斯卡塞的声音说,“水泥板为何是时间扭结?”
“好吧,好吧,”马瑞蒂皱起眉头,但还是继续说了下去,“呃,1933年老嬷返回过去的时候,卓别林正巧和她在一起,有那么几秒钟,他也失去了方位,发现自己占据着自己1928年的躯体,在中国剧院门前,同玛丽·碧克馥和道格拉斯·范朋克并排跪着,将双手按进湿水泥。片刻之后,他回到了万花筒棚子里,时间也变回1933年,但是,”马瑞蒂耸耸肩,“在1928年留下手印的是1933年的卓别林。那块水泥板本身就是违反线性时间的存在物。”
“我已经上了帕萨迪纳公路。”拉斯卡塞空洞的声音说。
还是抑扬格五音步,马瑞蒂心想。双手开始颤抖,他宛如祈祷一般将它们合起。