当前位置: 西方奇幻小说网 > 犹太警察工会> 12

12

维波夫岛的街道呈方格网状布局,纵横交错,用数字编号管理,是典型的锡特卡风格。不过除此之外,这座岛上的一切都如心灵传动般旋转着穿越了“蠕虫洞”注释1,进入了维波夫人的星球。周五下午的维波夫岛二二五街,兰兹曼开着“雪菲尔”,飘摇在黑帽子的惊涛骇浪之上。那些满目可见的黑帽子许是毡制,帽身高耸,帽顶凹陷,帽檐仿佛有一里宽,像是情节剧里种植园监工爱戴的那种帽子。女人们围着头巾,戴着用贫穷的摩洛哥和美索不达米亚犹太女人的头发制成的假发,穿着来自巴黎和纽约的高档大衣和礼服,蹬着意大利高档女鞋。男孩们脚踩溜冰鞋,在人行道上横冲直撞,头巾和侧边发辫迎风飘荡,没拉拉链的亮橙色帕卡短外衣露出了衬里。女孩们拖着长裙,步履迟缓,三五成群,臂挽着臂,热烈交谈着,犹如一个个哲学流派在激烈地辩论。天空变成了铁灰色,风止了,空气中洋溢着儿童的魔力,弥漫着降雪的征兆。
“你看这地方,”兰兹曼说,“好嗨。”
“没一家店面空着。”
“街上又多了不少混吃等死的犹太佬。”
兰兹曼在西北二十八街的一处红灯前停了下来。只见一栋读经楼下的一个小店门外,神学士、经文骗子、自以为是的空想家,还有街头流氓正晃荡着消磨着时光。当他们注意到兰兹曼的车和格栅上颇具挑肆意味的SS注释2字样,闻到便衣警察傲慢自大的腐臭味,便停止对吼,朝来自比萨拉比亚注释3的兰兹曼翻起了死鱼眼。这儿是他们的地盘,这个既不蓄胡、在神面前也不知战栗的家伙却胆敢前来踢馆。他不是维波夫人,因此算不上是犹太人。既然不是犹太人,那就什么也不是。
“看看那些混蛋的眼神,”兰兹曼说,“我不喜欢。”
“梅耶。”
实话实说,兰兹曼看到黑帽子就来气,但他们就是不摘下来。不过兰兹曼发现这种愤怒让他感觉还蛮爽的,因为其层次非常丰富,混杂有嫉妒、屈尊、愤恨与怜悯。他把“雪菲尔”挂到空挡,推开门走了出去。
“梅耶,别。”
兰兹曼绕过打开的车门,感觉周围的女人都在注视着他。他闻到了四周的男人呼吸中突然涌出的恐惧,就像感觉到了牙疼即将发作。他听到了鸡的笑声,它们还不知道自己死期将至。他听到了空气压缩机的嗡嗡声,贮水池里的鲤鱼正在苟延残喘。他就像用火烧过的针一样滚滚发烫,已经准备好刺向壁虱。
“好吧,嘿,”兰兹曼对街角的犹太人喊道,“哪个鸟人想坐条子的爽车兜风啊?”
一个犹太人走了过来。他皮肤白皙,身材矮壮,额头突起,黄须开叉。“我建议您掉转车头,警官,”他柔声说道,一副很讲道理的样子,“打哪儿来回哪儿去。”
兰兹曼的嘴咧开了。“这就是您的建议吗?”他说。
站在街角的人这时全走了过来,将黄须大汉周围的空间填得满满当当。他们肯定有二十个人,比兰兹曼最初估计的要多。兰兹曼的光芒开始摇曳不定,像就快坏掉的灯泡一样闪烁不停。
“我重提一个建议,”黄须大汉说道,他的臀部忽然隆出来一块,他赶忙把家伙推了进去,“回你车上去。”
兰兹曼猛揉了两下下巴。真是疯了,他想,就为了个已经撤销的案子,为了条理论上的线索,竟然惹火上身,招惹了一群既有影响力又多金的黑帽子。他们手头拥有满洲国和前苏联的库存军火,据情报部门在一份最近的机密报告里透露,其数量之多,足以满足中美洲小国叛军发动游击战争的需要。真是疯了,兰兹曼的疯狂就是那么可靠。
“您要不要过来推我一把?”兰兹曼说。
谢梅茨下车了,他遗传自特林吉特先祖的大熊身形出现在了街上。他的侧面轮廓庄重威严,绝对可以媲美铸在钱币或雕在山坡上的帝王像。他的右手握着把再诡异不过的铁锤,不管是犹太人,还是异教徒,见了它都得吓一跳。铁锤是仿制品,据说卡特里安酋长一八零四年就是拿着这把铁锤的原型,率领特林吉特原住民打败了俄罗斯人注释4。谢梅茨十三岁初来乍到犹太世界时打造了这把铁锤,用以威吓犹太人,它屡试不爽,一直到现在都未让他失望过,所以他才会将它放在兰兹曼车子的后座。
锤头重三十五磅,由陨石铁铸就,那块陨石铁是他父亲赫茨在亚科维附近一处旧俄罗斯基地挖获的。锤柄是用德国希尔斯猎刀在一整支四十盎司重的棒球棍上雕刻而成,为了给上头露齿邪笑、交错缠绕的黑乌鸦与红海怪绘上颜色,谢梅茨用掉了十四枝彩笔。锤柄末端拴有一根皮带,上面挂着一对乌鸦羽毛。铁锤的细节当然不会和历史上的原型精准对应,但犹太人光瞥一眼就能想到野蛮二字,以及:
印第安佬
小店门外的犹太人相互交换着意见。除了在联邦法庭或边界小镇,锡特卡犹太人鲜有机会见到印第安原住民,不过就是遇见了也不愿和他们说话。看着谢梅茨的模样和他手上的铁锤,这些维波夫人只需稍微一想,脑海里就能浮现白人脑壳被击碎的惨状。不过,当他们注意到谢梅茨头上戴着的是一顶圆顶小帽,肩上四角巾的流苏正在随风飘摇,人群中的恐外情绪随即消散了,只剩下种族歧视的眼神。谢梅茨在锡特卡只要亮出铁锤,欲以印第安人的方式解决问题时便会上演这样一出戏码。描绘印第安人的电影已经放了五十年,里面剥头皮、射响箭与焚部落的桥段早已深入人心,加上谢梅茨身上惊人分裂的两种元素,犹太人情绪上的跌宕便不足为奇了。
“波克·谢梅茨,”黄须开叉的家伙眨着眼道,只见羽毛般的大片雪花开始簌簌落在他的肩膀和黑帽子上。“有何贵干啊,老兄?”
“多维·萨斯曼,”谢梅茨放下手中的铁锤说道,“果然是你。”
说完他用那双弥诺陶洛斯式的牛铃眼望向表哥,眼神中带着痛楚和斥责。来维波夫岛不是我的主意;追踪上级要我们撒手别管的拉斯克案不是我的主意;你耻辱地窝进老城区廉价旅馆,因而遭遇神秘瘾君子命丧黄泉,也不是我的主意。
“安息日快乐,萨斯曼。”谢梅茨说着将铁锤扔回兰兹曼车内,它落在车厢底板上,凹背座椅里的弹簧如铃铛般一阵叮当作响。
“也祝你安息日快乐,警探,”萨斯曼说,其他犹太人也随声附和,不过语气有些不确定。随后他们便走开继续忙刚才的事,洁净器皿或是刮除车辆识别号码。
他俩坐进车里,谢梅茨用力甩上车门,说道:“我很讨厌亮家伙。”
他俩沿着二二五街开,每一个犹太人都转头看着蓝色“雪菲尔”里的印第安犹太人。
“就为了问几个小问题,”谢梅茨愤恨地说,“梅耶,我发誓,将来的某天,我会用铁锤打爆你的头。”
“说话算数啊,”兰兹曼说,“这招也许会治愈我。”
“雪菲尔”缓缓地行驶在二二五街,向伊奇克·津巴利斯特的店驶去。它驶过短巷、死巷,驶过巷边乌克兰新移民居住的独栋住宅和公寓楼。这些房子屋顶高陡,嵌有阴森黑暗的护墙板,一栋栋紧紧相邻,摩肩接踵,一如犹太教堂里的一顶顶黑帽子。
“一块售屋广告牌都看不到,每根晾衣绳上都有衣服,”兰兹曼说,“其他宗派都在打包摩西五经和帽盒,哈卡维等于已经是半座鬼城了,维波夫佬却仍按兵不动。他们要么对管辖权移交这回事毫不知情,要么就是已经胸有成竹。”
“别忘了他们是维波夫派,”谢梅茨说,“你赌前者还是后者?”
“你是说拉比已经安排好了,维波夫佬个个都会拿到绿卡。”兰兹曼盘算着可能性。他对维波夫派这样的犯罪组织当然再了解不过。他深知,若不秘密游说、定期贿赂政府要员,他们绝无可能发展壮大到今天的规模。维波夫派深谙游戏规则,就如同他们深谙犹太教法典一样。他们财力雄厚,对外界永远摆出一张神秘莫测的脸谱,背地里却攻破了众多权力机构,将它们玩弄于股掌之中。可是,他们能把美国移民局骗得团团转吗?这事能像在一元硬币上穿根线丢进自动贩售机骗出可乐一样简单吗?
“没人有那么大能耐,”兰兹曼说,“即便他是维波夫派拉比。”
谢梅茨猛地低下头,肩膀微微一耸,仿佛不愿多说什么,以免释放出恐怖之力,带来祸根、瘟疫和神圣的龙卷风。
“你不相信奇迹。”他说。
  1. 假设存在的一条连接白洞和黑洞的太空通道。
  2. Super Sport,超级跑车。
  3. Bessarabia,历史地区,位于欧洲东部德涅斯特河和普鲁特河之间。
  4. 史称锡特卡之战,是欧洲人和阿拉斯加原住民的最后一次大规模武装冲突。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集