《蕾希安之歌》选段二
渡鸦栖落,夜鸮号叫。”
“说,魔苟斯的奴隶啊,给我实话实说!
精灵之地出了何事?
纳国斯隆德又如何?谁在那里统治?
你们可曾胆敢涉足那个王国?” 425
“我们只敢踏上它的边境。
那里归俊美的费拉贡德王统治。”
“难道你不曾听说他走了,
凯勒巩坐了他的王位?”
“那可不对!他若走了, 430
该欧洛德瑞斯坐他的王位。”
“你们耳朵真灵,地方还没去过
消息来得倒勤!
无畏的矛手啊,你们姓甚名谁?
你们还没报告,谁是你们的首领。”435
“奈雷布、敦嘎勒夫和十个士兵,
我们就叫这名,我们的黑暗巢穴
就在大山底下。我们肩负
紧急使命赶路行过荒野。
队长波尔多格等着我们 440
在那地下烈火冒烟闪光的地方。”
“波尔多格,我听说,最近被杀了?
他去那个乏味的多瑞亚斯边界作战
强盗辛葛和一群不法之徒
就在那片地域的榆树和橡树下 445
畏缩苟活。那么你们莫非
没听说露西恩,那个漂亮的仙灵?
她的躯壳很美,极白极美。
魔苟斯想掳到老巢占为己有。
他派了波尔多格,但波尔多格被杀了: 450
你们居然不在波尔多格的队伍里。
奈雷布面露凶相,紧锁眉头。
他有什么可恼?小露西恩!
他想到主君毁掉一个落入彀中的少女
玷污曾经的洁净, 455
抹黑过去的光明,
为何不开怀大笑?
光还是影,你们为谁效劳?
谁是辽阔大地的主宰?
谁把最宏伟之工缔造? 460
黄金与环镯,谁是最伟大的赐予者,
谁是尘世间至尊的君王?
那贪婪的诸神,
又是谁夺走了他们的欢笑!重复你们的誓言,
包格力尔的奥克!别低下你们的脑袋! 465
消灭光明、律法和爱!
诅咒天上的星与月!
愿那自古等在外界的
永恒黑暗掀起汹涌寒潮
淹没曼威、瓦尔妲和太阳! 470
愿一切始自仇恨
愿一切终于邪恶,
听那无边的大海呻吟呜咽!”
但自由的忠贞人类和精灵
无人肯说如此亵渎之语, 475
贝伦低声道:“夙巫有什么权力
阻挠我们办事?
我们不是他的手下,也用不着
听他摆布,我们现在要走。”
夙巫大笑:“耐心点!你们用不着 480
耽误多久。但首先我要
给你们歌上一首,专心听好。”
他烈焰般的眼睛随即凝视他们
他们周围降下漆黑的幽暗一团。
仿佛隔着一道飞旋的烟幕 485
他们所见唯有深奥的双目
感官知觉皆被阻塞淹没。
他把一首巫术之歌吟诵,
唱起穿透,开启,唱起阴谋,
揭露,拆穿,出卖与背叛。490
费拉贡德恍惚摇摆,骤然间
以一首坚持的歌曲反击,
抵御,战斗,对抗黑暗的威力,
谨守秘密,力量如城塔不移,
唱着不摧的信任,逃脱,自由飞翔:500
唱起幻化,唱起变换的形体皮相,
唱起躲避的罗网,破除的陷阱,
唱起断毁的锁链,挣脱的牢狱。
如此往复,两方的歌彼长此消。
震荡,淹没,吟诵如浪涛 505
声势愈高愈强。费拉贡德对抗,
将精灵之地的全部魔法与力量
倾注在歌词之中。
昏暗中,他们听见鸟儿柔声
歌唱,在远方的纳国斯隆德,510
更有遥远的海岸,远在西海对侧
碎浪轻轻喟叹,拍打沙滩,
拍打精灵故乡的珍珠长滩。
但是翳影聚集,黑暗滋生在维林诺,
大海边上,殷红鲜血流淌,515
诺多族屠杀了自己的
弄潮亲族,从那灯火明亮的港湾
窃取了张着白帆的
洁白航船。海风哭嚎,
恶狼长嗥,群鸦散逃。 520
大海口中寒冰啁哳推轧,
安格班的俘虏愁坐哀悼。
雷鸣滚滚,处处火焚,
一团巨大的浓烟喷发,一声咆哮——
芬罗德颓然仆倒。 525
看哪!他们现出了原本的俊美形貌,
皮肤白皙,眼睛明亮。他们不再
像奥克一样龇牙咧嘴;此刻他们身份暴露
落入巫师之手。
他们就这样不幸地沦入悲苦, 530
被勒进肉体的铁链锁住,
打下没有希望也不见微光的地牢
困入令人窒息的密网
无人理会,心中绝望。
但费拉贡德的法术 535
并非徒劳无益;因为夙巫不知道
他们的名字与目的。
他为此反复思索怀疑,
审问那些身陷囹圄的不幸囚犯,
威胁如果没人背叛, 540
吐露这些信息
那就人人都要惨死。妖狼会来
就在旁人眼前
一个个将他们慢慢吞噬,最后
将留下单独一人, 545
惊骇的他将在一个恐怖弥漫的地方
经受扭曲四肢的剧痛,
在大地的肚肠里遭受
慢条斯理、永无休止、惨无人道的
不幸和折磨,直到他全盘招供。 550
他的威胁,句句成真。
不时从混沌的黑暗中
有两只眼睛浮现,他们听得见
可怕的呼喊,继而是
撕扯的响动,地上涎水横流, 555
他们闻得到流血的味道。
但没有人屈服,没有人开口。
第七歌在此结束。接下来我回到《诺多史》,从之前的选段末尾那句“他们被关在夙巫的地牢里很久,饱受折磨,但没有人背叛”继续摘录(第116页)。如同前例,我在《诺多史》的记载之后,给出《蕾希安之歌》中差别极大的选段。