当前位置: 西方奇幻小说网 > 人猿泰山之英雄归来> Chapter 4 伯爵夫人的解释

Chapter 4 伯爵夫人的解释

  “保罗,你的巴黎比我的丛林还要危险,”在讲完自己昨晚的经历后,泰山总结道,“这群人为什么要引我过去?他们饿了吗?”达诺略带惊惧地耸了耸肩,可听到泰山这么一问,他还是笑出了声。

  “我的朋友,在文明世界,很多东西没办法用丛林法则来解释,不是吗?”他揶揄地问道。

  “文明世界,确实很文明,”泰山嘲讽地说,“丛林法则可不会纵容罪恶肆虐。我们杀生只为了食物、自保、同类竞争或是保护后代,永远遵循着自然法则。可是这里呢!呸!那个文明人比野兽更加野蛮。他杀人成性,更可耻的是他甚至利用人类的同情心和正义感,引诱无辜的受害者跳入陷阱。我就是听到那个女人的呼救声才冲进房间,可等着我的竟是一群杀手。

  “我那时完全没有意识到这一点,之后很长一段时间也想不通,一个女人究竟要堕落到怎样一种境地,才会狠心要置一个想要救自己的人于死地。可是没有其他任何可能的解释了,茹科夫的出现,她在警察面前的颠倒是非,这些更加证实了我的推断。茹科夫肯定得知了我常常出没于莫尔街,于是设好圈套等我上钩——计划直到最后一刻都进行得非常顺利,他甚至连计划失败后女人的说辞都安排好了。现在我算是完全弄明白了。”

  “好吧,”达诺说,“这件事至少让你明白了一个道理——莫尔街晚上去不得。我之前就告诉过你,你偏不信邪。”

  “正好相反,”泰山笑道,“我明白了这是全巴黎最值得一去的街道。从此只要一有机会我便会去那条街走走。离开非洲以来,这是我第一次玩得这么开心。”

  “只怕是这一次就有你玩的了,”达诺说,“记着,你和警察的事还没完呢。我很清楚巴黎的警察,他们没这么快把你忘了。你迟早会被抓住,被关进铁牢。那时你还觉得好玩吗?”

  “他们的铁牢关不住人猿泰山。”他答道,一脸严肃。

  泰山的语气里透露出了什么,引得达诺抬起头,目光直直地盯着这位朋友。他看着这位大孩子坚毅的下巴和冷峻的眼神,不禁担心起来——泰山心中除了自己的武力,什么法律都不认。在泰山再次和警察起冲突之前,他得做些什么,缓解双方的矛盾。

  “你还有很多要学的,泰山,”他严肃地说,“不管你喜不喜欢,人类的法律都必须得到尊重。要是继续招惹警察,只会给你和你的朋友惹上麻烦。就在今天,只这一次,我可以和他们解释一下情况,但之后你一定要遵守法律。执法人员说‘来’你就要立即过去,说‘走’你必须马上离开。现在,我们去警局找我的好朋友,把莫尔街的事情解决了。快来!”

  一个半小时后,两人一起走进了警局办公室。接待的警长非常热情,他还记得几个月前在处理指纹的事时与泰山有过接触。可是当达诺把前一晚发生的事情讲完后,他的脸上露出了一丝冷笑,并按下了手边的按钮,等人来的过程中他还一边在桌上的文件里翻找着什么,并最终取出了一张纸。

  “给你,琼邦,”他把纸递给了进来的那个人,“把这些警官立刻叫来。”说罢便转身面对泰山。

  “先生,您犯了很严重的事,”他仍然语气和善地说道,“要不是我的好朋友出面做解释,我会直接从严处罚。可现在,我为您开个先例,叫来了昨晚被您冒犯的警官们,让达诺中尉再解释一遍昨晚的事,由警官们决定您是否要被起诉。

  “关于文明你还有很多要学习的。很多事,在你还没弄明白背后的道理前,请务必学着接受它们,尽管在你看来可能会很奇怪或没有必要。你袭击的那些警官不是在随性而为,只是在尽自己的职责。每一天,他们都在冒着生命危险保护其他人的人身财产安全,你也是被保护的对象之一。这群勇敢的警察却被你一个手无寸铁的人打败了,这很伤人自尊心。

  “放低姿态,让他们原谅你的所作所为吧。我认识的泰山是一个勇敢的男子,而勇敢的人无一例外都心胸宽广。”话音未落,四个警察走了进来,一见到泰山,他们都露出了惊讶的神情。

  “小伙子们,”长官说道,“这就是你们昨晚在莫尔街遇到的那位先生。他主动前来投案自首。我希望你们都认真听听达诺中尉的话,他会告诉你们这位先生的一些身世,或许可以解释昨晚他对你们的所作所为。请讲吧,亲爱的中尉。”

  一个半小时里,达诺讲述了一些泰山的丛林生活,以及他如何为了生存而像野兽一般战斗。大家都明白了,泰山对警察的冒犯是出于自卫本能而不是故意为之,因为他完全不知道来者何意。对于他来说,这些警察和丛林里那些充满敌意的野兽们没有区别。

  “昨晚的事很伤你们的自尊,”达诺总结道,“一群警察被一个人击倒,尤其让人难堪。可是你们也不必觉得羞愧,毕竟昨晚你们在那个小房间里对付的是一只非洲猛狮,或者说,是一只丛林巨猿。”

  “你们的对手无数次地战胜了黑暗大陆上的邪恶力量。输给泰山那超人的力量没有什么丢人的。”警官们看了看泰山,又把视线转向警长。就在这时,一个举动消除了他们心中最后的敌意——泰山伸出了双手,向他们走了过去。

  “我对自己犯下的错误感到很抱歉,”他坦诚地说,“我们做朋友吧。”事件到此画上一个圆满的句号。此后,泰山成了警局里大家热衷于谈论的人物,他也因此多了四位勇敢的警察朋友。

  在回到公寓的时候,中尉发现一封威廉·塞西尔·克莱顿——格雷斯托克勋爵的来信。他们的友谊始于那次救援简·波特的苦难旅程,之后便一直保持着书信联系。

  “他们两个月后就要在伦敦成婚了。”读完信,达诺说道。不必言明,泰山也知道“他们”指的是谁,他什么话也没说。接下来的一整天泰山都一言不发,似乎在思考着什么。

  傍晚两人去看了歌剧,泰山整晚都心不在焉,脑子里一团阴云,什么表演都看不进去。眼前不断浮现出那个可爱动人的美国女孩,耳朵里回响着她悲伤而甜美的声音,诉说两人无法在一起的事实。她就要嫁给别人了!泰山摇了摇脑袋,努力不去想这些难过的事,可就在这一瞬间,他又感觉受到了监视。本能令他迅速抬起头并锁定了那双眼睛,却发现自己盯着的竟然是奥尔佳,库德伯爵夫人的笑脸。泰山朝她鞠躬时感觉到,伯爵夫人似乎在邀请自己过去,甚至可以说,她的脸上透露出了恳求的神情。

  在下一个表演休息时间,泰山来到了她的包厢里。

  “我一直盼望着见到您,”她说,“我一直都很苦恼。上次我和我的丈夫受到那两个恶棍的骚扰,多亏了您的搭救。可我们却没有采取报警的方式来处理,导致他们再次作恶,您一定觉得我们非常不知好歹。”

  “您误会了,”泰山说,“任何解释都没有必要,因为您在我心中的印象一直非常好。他们俩之后还有再骚扰过您吗?”

  “恶性不改,”她苦恼地答道,“我觉得我必须要向您说明一下,也请您务必听我的解释,这也许对您有帮助。茹科夫这个人我太了解了,他有仇必报,我要告诉您一些事,希望在对付他的时候对您有所帮助。可是这里说话不便,明天下午五点我会在家恭候您的光临。”

  “非常期待。”说完,泰山向她道了晚安。而在剧院的一角,茹科夫和保罗维奇看见泰山在伯爵夫人的包厢里,两人脸上露出了诡异的笑容。

  第二天下午四点半的时候,一个皮肤黝黑的大胡子男人出现在了库德伯爵宅邸的侧门口,按响了门铃。开门的仆人认出了他,抬起了眉毛。两人低低私语了几句。

  一开始仆人似乎拒绝了“胡子男”的提议,后者立马塞了什么到他手里。仆人随即转身引着来客穿过蜿蜒小径,来到一个凉亭,伯爵夫人常常在这里饮下午茶。

  半小时后泰山被引到了屋内,女主人也同时走了进来,微笑着伸出了双手。

  “真高兴您来了。”她说道。

  “风雨无阻。”泰山说。

  他们从歌剧聊到了巴黎时下热门的话题,之后又聊到了两人的奇遇,并最终说到了两人心中一直惦记着的那件事。

  “您一定很好奇,”伯爵夫人说,“茹科夫的目的到底是什么?答案其实很简单。伯爵手里掌握着许多国防机密——许多外国势力不惜一切代价想要得到的机密。他们无所不用其极,许多手段甚至比谋杀更为险恶。

  “伯爵手里现在有一条价值连城的机密,它对俄国政府来说至关重要。而茹科夫和保罗维奇就是俄罗斯间谍,面对财富和名声的诱惑他们绝不会善罢甘休。上次的邮轮事件——我指的是那场牌局阴谋——其实就是想要勒索我丈夫,从他那里得到机密消息。

  “要是伯爵玩牌作弊的事坐实,他的职业生涯和社交生活都会受到严重影响,并不得不离开国防部。那两个恶棍便以此为威胁——如果不想名誉扫地,只要乖乖交出机密文件,他们便会站出来澄清误会,证明伯爵的清白。

  “是您挫败了那次阴谋,随后他们又企图拿我的名誉作为威胁的筹码。保罗维奇走进我的客舱时告诉了我,只要我愿意说出那个机密,他便就此罢休。否则门外站着的茹科夫就会去禀报乘务长,说我正在客舱里背着伯爵和别的男人偷欢,然后在船上大肆散播这个消息,等船一靠岸,他就要让丑闻见报。

  “简直太可怕了!可是我手里有保罗维奇的把柄,一旦我去圣彼得堡的警察那里举报,他可是要被判死刑的。我想要把他吓退,便在他的耳边说了一个名字,可随后——”她打了个响指,“他就像个疯子一样掐住了我的喉咙,要不是您的搭救,我已经被他杀死了。”

  “畜生!”泰山骂道。

  “他们连畜生都不如。”她说。

  “他们是恶魔,正因如此,我才担心您的安危。请务必保持警惕,算我求您了,要是您因为帮我而受到他们的迫害,我一辈子都不会原谅自己。”

  “我可不怕他们,”泰山答道,“我打败过比他们残酷得多的敌人。”显然伯爵夫人还不知道莫尔街上发生的事情,泰山也只字不提,以免引得她伤心难过。

  “为了您的自身安全,”泰山继续说道,“为什么不把这两个恶棍交由当局处理呢?让他们接受正义的审判。”在回答之前,伯爵夫人犹豫了一会儿。

  “有两个原因,”她最后说道,“第一个和伯爵不愿意告发他们的原因相同。第二个是我自己的原因——只有茹科夫和我知道的原因。可我很好奇——”然后她陷入了沉默,双眼直直地望着泰山。

  “您好奇些什么?”泰山微笑地问道。

  “我很好奇,为什么连丈夫都没有告诉的事,我却想要告诉您。您一定能理解我,也许能告诉我接下来应该怎么做,我相信您不会瞧不起我的。”

  “无论如何我也不会瞧不起您的,女士,”泰山说道,“就算您曾是个谋杀犯,能死在您的手下,那位受害者也应该感到感恩。”

  “不,天哪,不是那样,”她失声喊道,“没有那么吓人。”

  “但请让我先告诉您伯爵为什么不起诉他们。如果之后,我还有勇气继续的话,再告诉您第二个原因吧。第一个原因就是,尼古拉斯·茹科夫是我的亲哥哥,我们都是俄罗斯人。尼古拉斯自我有记忆来就是个十足的恶棍。他曾经是一名俄军中尉,后来被革职开除。这在当时是轰动一时的丑闻,后来渐渐被忘记了,父亲为他在情报局找了一份差事。

  “尼古拉斯的罪行罄竹难书,但他总有办法逃脱罪责,最近一次他甚至捏造了受害者叛国的证据,俄罗斯的警察们对这个罪名尤为敏感,几乎是一听到就采信了伪造的证据,还免除了他的罪。”

  “他对您和您丈夫做了如此丧尽天良的事,难道你们之间还有亲情可言吗?”泰山问道,“您是他亲妹妹,这个人却想尽办法要毁了您的名声,您应该和他恩断义绝。”

  “哎,可是还有第二个原因。我害怕他,因为他手中握着我的把柄。”

  “我想还是向您坦白一切好了,”短暂的停顿后,她说道,“我总觉得自己迟早还是要向您坦白的。我从小在修道院学习,在那里我碰见了一个男人。那时的我没见过什么男人,更不懂什么是爱情,傻傻地以为遇见了真命天子,还同意和他先私奔,再结婚。

  “我们在一起的时间只有三个小时——还是在大白天的公共场所里——火车里和站台上。我们到达目的地,刚下火车他就被两名警官抓了起来,我也被一道带走了。不过在我告诉了他们事情的原委后,他们并没有拘捕我,而是派了一位保姆将我送回了修道院。真相大白,我才知道那个男人并非善类,他是军队的逃兵,还是一名通缉犯,几乎欧洲每个国家都有他的违法记录。

  “修道院的主管们把事情瞒了起来,我的父母都不知道。可是尼古拉斯后来碰见了那个男人,得知整件事情的经过。现在,要是我违背他的意愿,他便威胁要将此事告诉伯爵。”

  泰山大笑起来。

  “您打心底里还是个小姑娘,否则就不会担心了。因为这件事完全不会对您的声誉造成任何影响。今晚,就把刚刚告诉我的故事原封不动地说给您丈夫听。要是我没有猜错,他也会像我一样,觉得您的害怕非常可笑,并且立马把这位哥哥送进监狱,他早该进去了。”

  “我也希望自己有勇气这样做,”她说,“可是我太害怕了,我从小就知道要畏惧男人,先是我的父亲,后来是尼古拉斯,再后来是修道院的神父们。几乎我所有的朋友们都害怕丈夫——我也应该害怕丈夫。”

  “女人害怕男人,于情于理都不应该啊,”泰山一脸困惑地说,“在我熟悉的丛林里,事情常常是正好相反的,那些部落黑人除外,他们很多时候连野兽都不如。我没法理解为什么文明世界里的女人要害怕男人,男人生来就是保护女人的。如果有哪位女士害怕我,我会很苦恼。”

  “我的朋友,没有一位女人会害怕您的,”奥尔佳温柔地说道,“这听起来可能很傻,我虽与您相识不久,但是在这么多男人中,您是唯一一个没有让我感到害怕的——这很奇怪,因为您是那么的强壮。我常常回忆起那晚在我的客舱里,您那么轻松地解决了尼古拉斯和保罗维奇两人,简直太不可思议了。”泰山离开后脑子里一直在思考两个细节:一是他们握别时,伯爵夫人突然用力捏了一下他的手。二是她一再坚持,要泰山明天再来拜访。

  一整天,泰山脑海里都萦绕着分别时刻,伯爵夫人面纱半遮的双眼和完美的嘴唇。伯爵夫人是一位非常美丽的女人,而泰山又是一位非常孤独的青年,内心渴望得到一位女性的抚慰。

  伯爵夫人送别了泰山,转身进屋时,迎面撞上了尼古拉斯·茹科夫。

  “你在这儿多久了?”她大喊,吓得节节后退。

  “在你的情人来之前就到了。”茹科夫不怀好意地看着她。

  “住嘴!”她叫道,“我可是你的亲妹妹,你怎么敢这样和我说话!”

  “好的,我亲爱的奥尔佳,要是他不是你的情人,请接受我的道歉。不过这是因为他是个十足的傻帽。他对女人的了解哪怕有我的十分之一,现在也已经将你搂在怀里了——你的每一句话、每一个举动都在向他示好,他竟然视而不见,丝毫没有感觉到。”

  伯爵夫人用双手堵住了耳朵。

  “我不会再听下去,你这样说太恶毒了。无论你怎样威胁我,你知道我为人正派。今晚开始,你休想再骚扰我,因为我要去告诉拉乌尔一切,他会理解我的,到那时,你可要小心了,尼古拉斯先生!”

  “你什么也不会告诉他,”茹科夫说道,“我手上捏着你和泰山的把柄,我已经收买了你的仆人,只要我想,你们的‘风流韵事’就会一字不落地传到伯爵耳朵里。至于那件事,去告诉他吧——我求之不得呢,因为我手上已经有实物证据了。奥尔佳,这些对于一个忠贞的妻子来说,很耻辱吧。”这恶棍说完便大笑了起来。

  她最终什么也没有对伯爵说,现在事情变得越来越糟糕了。本来隐隐的恐惧现在变得强烈而真实,而她的善良更加放大了这种恐惧感。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集