当前位置: 西方奇幻小说网 > 克里姆林宫的红衣主教> 第十六章  损失估计

第十六章  损失估计

“这人做的第一件事就是到大使馆,并发出电传,这确实说明此人是很不错的,”里塔最后说道:“大使在他们公开这次‘因不符合外交身份的活动’的逮捕令前,就向他们的外交部提交了一分抗议。”

  “莫大的安慰,”格里尔情绪低沉地评道。

  “我们应当在一天之内要回她,”里塔继续道:“他们已被宣布为‘不受欢迎的人’,要乘下一班‘泛美’飞机出来。”

  瑞安在椅子中躁动着。红衣主教怎么办?他想着。耶稣,他们给我讲这个超级间谍什么的,一个礼拜后……他们那儿可没他妈的最高法院来使得处决人很困难。

  “我们有什么机会为他安排一次交换吗?”杰克问。

  “你开玩笑吧,孩子。”里塔站起来向窗户走去。现在凌晨三点,中央情报局停车场几乎是空的,只有稀稀拉拉几辆停在扫起的雪地之间,“我们连作减刑交换那么大的都没有。他们绝对他妈的不会让他出来,即使用情报站长也不行,而且我们连那也没有。”

  “那么说他死了,情报也随之而去。”

  “那人说的就是这意思。”穆尔法官表示赞同。

  “盟国的援助?”瑞安问道:“巴塞尔爵士恐怕有什么能帮助我们的事情在行动。”

  “瑞安,没有什么我们能够做到的事情来救这人。”里塔转过身,对最近的机遇目标倾出他的愤怒,“他死了——对,他还在出气,但不管怎样是死定了。一个月,也许两三个月后,会有这条公告,而我们将通过其他渠道证实它,然后我们就撬开一瓶酒,喝上几杯也表示对他的纪念。”

  “‘达拉斯’怎么办?”格里尔间道。

  “啊……”瑞安转过身。

  “你不需要知道那个,”里塔说道,现在有了出气的目标他很感激,“把她还回海军吧。”

  “好的。”格里尔点点头,“这很有可能会有一些严重的后果。”这话引得穆尔法官对海军上将邪恶的一瞥。他眼下不得不去见总统“怎么样,瑞安?”

  “对于军备控制谈判?”瑞安耸耸肩,“要看他们怎样处理这事。他们有很大的选择余地,任何告诉你他能预测他们会作某种选择的人就是骗子。”

  “专家之见无与伦比。”里塔评道。

  “巴塞尔爵士认为格拉西莫夫想要向第一把交椅走一步,可以想见他能够为这个目标来利用这事。”瑞安冷静地说道:“但是我认为,既然纳尔莫诺夫掌握了政治局那第四个人,他具有的政治影响太大了。所以,他能够选择向前、朝达成协议的方向,用向和平进取的方式来向党显示他有多强,或者,如果他感受到比我所见的还要大的政治上的薄弱环节,他就可以把我们责贬为社会主义的不可改造的敌人,以此来巩固他对党的掌握。如果有什么比野驴瞎猜更高的方法,对这个选择作出一个概率估计,我还从来没见过。”

  “去使劲干吧,”穆尔法官命令道:“总统想要在欧尼·艾伦开始再次谈论把战略防御计划摆到桌上前,有一些抓得住的实实在在的东西。”

  “是的,长官。”杰克立起身来,“法官,我们预计苏方要公布红衣主教的逮捕吗?”

  “那是个问题。”里塔说。

  瑞安朝房门走去,又停了下来,“等一下。”

  “什么事?”里塔问道。

  “你说大使在他们的外交部发言之前就提交了他的抗议,对吧?”

  “是咧,弗利干得快极了,抢在了他们前头。”

  “我对弗利先生尊敬备至,不过没人能那么快,”瑞安说:“他们应当在抓人之前就印好了他们的新闻发布稿。”

  “那么?”海军上将格里尔问。

  杰克向三个人走回,“那么外交部长是纳尔莫诺夫的人,不是吗?国防部的雅佐夫也是。他们不知情,”瑞安说道:“他们跟我们一样吃惊。”

  “不可能,”里塔鼻子一哼,“他们不是这样行事的。”

  “那是你的设想,先生。”杰克坚持己见,“有什么证据来支持那种说法?”

  格里尔笑了,“眼下我们一无所知。”

  “见鬼,詹姆斯,我知道他要……”

  “继续讲,瑞安博士,”穆尔法官说。

  “如果那两个部长不知道下面有什么事情,这就给这个案子带来了不同的情况,对吧?”杰克坐在一张椅子背上说:“对的,我能明白封锁雅佐夫——红衣主教是他的高级助理——但为什么不让外交部长知道?这类事情,要迅速行动,用头条新闻吸引舆论——绝对他妈的不要对方先把消息传出去。”

  “鲍勃?”局长问道。

  分管行动的副局长从来不大喜欢瑞安——他认为他升得太快太高了——但是尽管如此,鲍勃·里塔是一个诚实的人。行动副局长重新坐下来,喝了一会儿咖啡,“孩子可能有道理。我们将必须查实几项细节,不过如果事情对得上……那么这就不仅是一起单纯的‘二’局案子,也是一起政治性的行动。”

  “詹姆斯?”

  分管情报的副局长点头表示同意,“可怕。”

  “我们谈的可能不只是失去一个好来源,”瑞安边说边推断,“克格勃可能在利用这案来为政治目的服务。我不明白的是他的权力基础。阿列克山德罗夫派有三个牢固的成员。纳尔莫诺夫现在有四个,算上这个新家伙,瓦涅也夫……”

  “糟糕!”这是里塔在说:“他的女儿被捕又被放走时,我们就假定他们没有制服她——见鬼,他们说她看起来没事——或者她的父亲大重要了,他们……”

  “敲诈术。”现在轮到穆尔法官,“你是对的,鲍勃。而纳尔莫诺夫不知道。你不得不夸赞格拉西莫夫,那个杂种倒真有些漂亮的招数……如果这些都是真的,纳尔莫诺夫被人从数量上超过了,而且还不知道。”他顿了一下,皱起眉头,“我们在象一帮外行那样推测。”

  “是啊,这真是棒极了的一个脚本。”瑞安几乎笑了起来,然而他得出了逻辑上的结论,“我们也许搞垮了三十年来第一个想把他们自己的国家自由化的政府。”报纸会怎样对待这事?杰克心中自问。你清楚这事会冒出来的。这样的事太精采有味了,不会保持秘密多长时间……

  “我们知道你一直在干什么,我们也知道你干得有多久了。这是证据。”他把照片扔到桌上。

  “照得不错,”玛丽·帕特说道:“我的大使馆那人在哪儿?”

  “我们没有必要让任何人跟你谈话。我们能够按我们的意愿,想扣你多久就扣多久。如有必要,扣上几年。”他的补充带着不祥之兆。

  “留神,先生,我是一个美国人,对吧?我的丈夫是一个外交官员。他有外交豁免权,我也有。仅仅因为你认为我是个傻傻的美国家庭妇女,你就以为你能欺负我,吓得我签什么蠢得要命的自白书,说我是种什么白痴间谍。好吧,我不是,我也不会签,我的政府会保护我的。所以依我看的话,你可以拿走那自白书,抹上芥末酱,把它吃掉。上帝知道这儿的食品太糟糕了,你的食谱中可用得上那些纤维素。”她发表看法,“而且你是说我正带照片送去的那个善良的老人也被捕了,啊?嘿,我想你们真是疯了。”

  “我们知道你们相遇多次了。”

  “两次。我去年也是在一场比赛时见到他的——不,对不起,几个礼拜前我在一个外交招待会上遇见他了。那是三次,不过只是冰球的事。那就是我带照片的原因。队里的孩子们认为他是他们的幸运之星——问他们吧,他们都签了名,对吧?两次他来,我们都大获全胜,我的儿子也进了两球。只因为他去看少年冰球赛,你们就以为他是间谍?我的主啊,你们这帮家伙一定认为每张床下都有美国间谍。”

  她实际上过得挺快活。他们小心翼翼地对待她。什么也比不上受威胁的妊娠,玛丽·帕特心中对自己说,她这时又违反了一条间谍行当中久经考验的规则,不说任何事情。她吱吱喳喳,喋喋不休,就象一个被激怒的普通公民——当然有外交豁免权的挡箭牌——对俄国人彻头彻尾的愚蠢而发出指责。她仔细观察她的审讯人的反应。如果说俄国人恨什么东西的话就是让人瞧不起,特别是让美国人瞧不起,对美国人他们有一种不可救药的自卑情绪。

  “我以前总是想使馆的保安人员头疼,”过了片刻她叹了口气,“别干这个,别干那干,拍摄东西要当心。我不是在拍照;我是赠给他一张照片!那上面所有的孩子都是俄国小孩——埃迪除外。”她背过身去,看着镜子里。玛丽·帕特不知道他们是自己想出那个机关的呢,还是从美国警察片中得到的想法。

  “不知是谁训练出这个人来的,很懂行。”瓦吐丁评论道,一边在邻室透过镜子看着,“她知道我们在这儿,但不露声色。我们什么时候放她归山?”

  “今天下午晚些时候,”第二管理局的首长答道:“扣住她不值得我们费力气。她的丈夫已经在收拾他的公寓了。你应当再多等几秒钟,”将军补充道。

  “我知道。”解释门锁的毛病没有任何意义。克格勃不接受借口,连上校也不行。不管怎样,那都毫无意义了,瓦吐丁和他的头儿都知道。他们抓到了费利托夫——倒不完全是当场抓获,他还是被抓住了。那是此案的目的,至少对他们来说是这样。两人都知道它的其他部分,但都象它们毫不存在一般来对待它们。对他们俩这是最精明的一条路。

  “我的人在哪儿!”雅佐夫逼问道。

  “他当然在列福尔托沃监狱,”格拉西莫夫答道。

  “我要见他。马上。”国防部长甚至没有停下来摘掉他的帽子,站在那儿,穿着他的长大衣,他的双颊因二月寒冷的空气泛出淡谈的红晕——或许带有愤怒,格捡西莫夫心想。也许还有恐惧……

  “这不是要挟人的地方,德米特米·季莫菲也维奇。我也是一个政治局成员。我在国防委员会也有一席。而且你有可能牵连进这项调查中。”格拉西莫夫的手指玩弄着桌面上的卷宗。

  这改变了雅佐夫的脸色。他脸色苍白,但绝对不是因为惧怕。这个军人没有失去控制,使格拉西莫夫吃了一惊,然而元帅尽了最大的努力,象对一个新兵那样说道:“如果你有胆儿的话,现在这儿就给我看你的证据!”

  “很好。”克格勃主席打开文件夹,取出一系列照片来,把它们递过去。

  “你们把我处在监视之中?”

  “不,我们在监视着费利托夫。你碰巧在那里。”

  雅佐夫轻蔑地把照片扔回去,“那又怎样?有人邀请米沙去看场冰球。我陪他去了。是场很好的球赛。那队里有一个美国男孩。我在那次招待会上见过他的母亲——哦,对了,那是美国谈判组上次来这儿时,在乔治大厅里。她也在看这场球,我们问候了对方。她是个很逗趣的妇女,以一种脑袋空空的方式。第二天上午我填写了一份接触报告。米沙也写了。”

  “如果她那么头脑空空,你为什么费心?”格拉西莫夫询问道。

  “因为她是一个美国人,而她丈夫是一个这种或那种的外交官,正如你所知,我傻得让她挨了我。那份接触报告在档案里。我要寄给你一份我的报告复印件,加上费利托夫上校的。”雅佐夫现在说话自信心更强了。格拉西莫夫有点儿失算了。

  “她是美国中央情报局的一个特务。”

  “那么我坚信社会主义终将取胜,尼古拉伊·波里索维奇。我认为你不雇这样的蠢货——那是说,到今天为止。”

  国防部长雅佐夫让自己平静下来。虽然在莫斯科舞台上还是新手——直到不久前,他是远东军区的司令,纳尔莫诺夫在那儿发现了他——他却清楚这里真正的斗争是怎么回事。他不信,不能够相信费利托夫是个叛徒——因为那人的记录他不信,不能相信此事是因为这个丑事会毁掉苏军中计划得最仔细的生涯之一。他的生涯。

  “如果你有对我的人不利的真凭实据,我要我自己的保安人员来复查。你,尼古拉伊·波里索维奇,在跟我的部下玩政治把戏。我不需要克格勃干涉我管理军队的方式。今天下午格鲁乌的人要到这里来。你们要同他合作,否则我将亲自把此事提交政治局。”

  国防部长离开办公室的时候,格拉西莫夫没有表现出任何反应,不过他意识到他自己犯了一个错误。他把自己的牌估计过度——不,他告诉自己,你只是把牌早出了一天。你指望雅佐夫垮掉,在压力下屈服,去接受还没有拟好的建议。

  这都是因为那个愚蠢的瓦吐丁没有搞到确证。他为什么不能多等一秒钟!

  唉,唯一能做的就是从费利托夫那里得到完整的供词。

  柯林·麦克林托克的正式工作是在英国女王陛下大使馆的商务处里,使馆在莫斯科河边、克里姆林宫对面,这个地点的历史始于革命前,从斯大林时代起就让苏维埃领导层感到恼火,但是他也是“大角逐”中的一分子。实际上,他就是“经营”斯维也特拉娜·瓦涅也娃的专案人员,并且同意她为一个从来没有解释的目的调往中央情报局,而这项命令是从秘密情报处总部、伦敦的世纪楼直接下达的。眼下他正领着一组商人走遍国家计委,把他们介绍给一些他们必须与之协商的官僚们,以商定出不知什么他们希望卖给当地蛮子的东西的合同来,麦克林托克自己心里想着。他是一个苏格兰沿海的瓦尔西岛上的“岛民”,把任何一个阿伯丁南边的人都当作蛮子,尽管如此他还是为秘密情报处工作。他讲英语的时候,他用的是一种夹杂着只在苏格兰北部才说的词汇的唱歌般抑扬顿挫的口音,而他的俄语几乎让人听不懂,但是他是一个能象拨开关那样转换口音的人。并且他的耳朵可没有任何腔调。人们都一成不变地认为,讲一种语言有困难的人,听起它来也有困难。这是麦克林托克精心培植的一种印象。

  他是这样遇见斯维也特拉娜的,并向伦敦报告就她是可能的招收对象,一个高级秘密情报处官员在斯特拉顿街上的“兰甘啤酒店”里正做到了这点。从那以后麦克林托克只是在有工作的时候才见她,只在有其他英国臣民和俄国人在场的情况下。虽然他实际上负责她的行动,但是其他在莫斯科的秘密情报处官员来处理她的死投传递。她弄出的情报令人失望,不过间或在商业上还有用。对间谍们,你趋向于接收他们得到的情报,而且她确实传送了从她父亲那儿听到的内部传闻闲话之类的东西。

  但是斯维也特拉娜·瓦涅也娃有什么事不对头。她从工作地点失踪了,然后又返回,中央情报局说,可能是在列福尔托沃受审后回来的。在麦克林托克看来,这没有什么道理。一旦他们把你弄进列福尔托沃,他们扣住你可不是一两天的事。某种很奇怪的事情发生了,他等了一个星期,以便想出一种能搞清这究竟是怎么回事的方法来。她的投递当然现在是没人碰的;秘密情报处的人都不会接近它们,除了从隐蔽的距离去查看它们是否被人动过了。

  然而,他现在得到了他的机会,他正领着他的贸易代表团穿过这个计划机构的纺织科的办公室。她抬头向上看着外国人从旁边走过。麦克林托克发出了正常的询问信号。他不知道他会得到什么样的回复,也不知道回复真的意味着什么。他不得不假定她已被攻破,彻底招供了,但她必然要有某种反应。他发出的信号,是他的手象呼吸一般自然而然地抹一下他的头发,这类的信号都象这样。她的回复应当是拉开一只抽屉,取出一支钢笔或铅笔。前者是“平安无事”的信号后者是警报。她都没有办到,只是低头继续看她的文件。这使这位年轻的情报官员吃了一惊,几乎要盯着她细看,但是他记起他的身份和所处地点,转过身,扫视房间里其他人的脸,他的手神经质地动来动去,做着各种各样的动作,这对不管是谁在观察他的人可能意味着任何事情。

  印在他脑海里的是她脸上的表情。从前曾是活泼的,现在茫茫然。以前曾经是朝气蓬勃的脸现在跟莫斯科街上任何一张脸那样冷漠。那个曾经是党内要人优越的女儿的人现在变样了。这不是演技。他肯定这点;她还没有达到那种水平。

  他们制住她了,麦克林托克心中对自己讲。他们制住了她,又把她放了。他一点也不知道他们为什么把她放了,不过那不是他的事。一个小时后,他开车把商人送回他们住的旅馆,回到自己的办公室。他急速送往伦敦的报告只有三页长。他不知道它会引燃什么样的暴火。他也不知道另一个秘密情报处官员在同一天,同一个外交信袋里,送了另外一分报告。

  “哈罗,阿瑟,”电话上那个声音说。

  “早——对不起,下午好,巴塞尔。伦敦的天气如何?”

  “冷,湿,糟透了。不过我有可能到‘池塘’〔the pond指大西洋。——译者〕你们那边去,晒晒太阳。”

  “您可一定记住到店里来一趟啊。”

  “我可有这计划。上午第一件事?”

  “我总在日历上为你留着空的。”

  “那么,明天见。”

  “太好了,回见。”穆尔法官搁上电话。

  这可真是忙乱的一天,中央情操局局长心想:首先,我们损失了红衣主教,现在巴塞尔·查尔斯勋爵要到这儿来,带着某种他不能在国家安全局和通讯总部所能设立的最保密的电话系统上谈论的事情!还没到正午,而他已经在办公室工作了九个多钟头。究竟还有别的什么差错?

  “你把这说成是证据?”叶甫琴尼·伊格纳捷夫将军负责格鲁乌(苏联军方本身的情报兵种)的反间谍分支,“我老眼昏花,看起来你们的人好象是为了一条鱼跳到薄冰上去了。”

  克格勃主席派了一个人到他的办公室来复查他的案子,使瓦吐丁震惊万分,同时也深感狂怒。

  “如果您能找到关于胶卷、照相机和日记的合情合理的解释,也许能承蒙您同我分享,同志。”

  “你说你是从他的手上缴到的,不是从那女人手上。”是一句陈述,而不是一句问话。

  “那是我的错误,对此我没做任何借口,”瓦吐丁说,声音中充满尊严,这使两人都觉得有点奇怪。

  “照相机呢?”

  “是从他的电冰箱保养板内侧上发现的,是用磁铁粘在上面的。”

  “你们第一次搜查公寓时没有找到它,我明白了。而且那上面没有指纹。还有,你们的费利托夫摄象记录并没有表明他在使用它。这么一来,如果他跟我说是你们把照相机和胶卷都栽赃到他身上的,我应该怎样说服部长,让他相信他是说假话的人?”

  这个问题的声调使瓦吐丁吃了一惊,“你毕竟相信他是个特务吧?”

  “我相信什么并不重要。我觉得这个日记的存在很成问题,不过你不会相信我必须对付的种种违反保密措施的事,特别是在较高层官员中间。人们越变得重要,他们就认为保密规则越不重要。你知道费利托夫是谁。他不仅仅是一个英雄,同志,他是全苏联有名的人物——老米沙,斯大林格勒的英雄。他征战于明斯克,在维亚兹玛,在莫斯科远郊,当时我们抵住了法西斯分子,哈尔科夫惨败,然后是撤往斯大林格勒的一路激战,然后是反攻……”

  “我读过他的档案,”瓦吐丁不带感情色彩地说道。

  “他是整个军队的一个象征。你不能用这样含糊的证据来处决一个象征,瓦吐丁。你所有的证据只是这些摄影片幅,并没有他拍摄它们的客观证据。”

  “我们还没有审讯他呢。”

  “你以为那将是容易的?”伊格纳捷夫转着他的眼睛。他的笑声是刺耳的一叫,“你知道他是个多顽强的人吗?这个人身上着火时还杀死了德国人!这个人见过死神一千次了,只是对它撤泡尿!”

  “我能从他那里得到我想要的东西,”瓦吐丁低声地坚持说。

  “拷问,是不是?你疯了吗?记住‘塔曼’摩托化步兵近卫师驻扎在离这儿几公里的地方。你以为在你严刑拷问他们的一个英雄时,红军会坐视不管吗?斯大林死了,上校同志,贝利亚也死了。”

  “不用施行身体伤害我们也能得出情况,”瓦吐丁说。那是克格勃掌握得最牢的秘密之一。

  “胡说!”

  “这样的情况下,将军,您有什么建议呢?”瓦吐丁明知故问。

  “让我来接这个案子。我们将保证他不再次背叛祖国,这你可以放心,”伊格纳捷夫许诺道。

  “当然,省得军队为此难堪。”

  “我们会使每个人不至于难堪,你也在其中,上校同志,把这项所谓的调查搞得他妈的一塌糊涂。”

  唉,这跟我预计的差不多。一点咆哮,几下威胁,掺合点同情心和同志情谊。瓦吐丁发现他有一条出路,但是它可能带来的安全也保证他仕途到顶了。主席手书的信息指明了这点:他陷到了两个敌人之间,虽然他还能赢得一方的认可,最大的目标却包含着最大的风险。他能退下来,不去追求这项调查的真实目的,因而终身都作上校,或者他可以干他开始时希望做的事情——不带任何政治动机,他颇感凄凉地记起来——从而冒险受贬黜。决定却是违反常情地容易。瓦吐丁是一个“二”字号人——“这是我的案子。主席把它分给我来管,我将用我的方式来进行。感谢您的忠告,将军同志。”

  伊格纳捷夫估量着这个人和这个申明。他不是常常能遇到正派诚实的风格,他不能祝贺这个表现出这种最罕见的品德的人,这使他隐隐约约感到有些悲哀。但是对苏联军队的忠诚是第一位的。

  “随你的便吧。我期望通报我你的一切活动。”伊格纳捷夫没说二话就离去了。

  瓦吐丁在自己的办公桌前坐了几分钟,估价着自己的地位。然后他叫车。二十分钟后,他已在列福尔托沃。

  “不可能,”医生甚至还没等他提出问题就对他讲,“你想把这人放进感觉剥夺水箱里,不对吗?”

  “当然。”

  “那可能会搞死他。我不认为你要那样做,而且我肯定不会拿我的项目来为这种事件冒险。”

  “这是我的案子,我要按我……”

  “上校同志,所涉及的人已经七十多岁了。我这儿有他的病历。他有中度心脏病的所有症状——当然在这个年纪是正常的——而且有呼吸道病史。第一次焦躁期的起始可能会把他的心脏象气球一样炸开。我几乎能够保证这一点。”

  “你是什么意思——把他的心脏炸开……”

  “对不起——跟外行解释医学术语是很困难的。他的冠状动脉上积下了中度的一层异物。这发生在我们每人身上;来自于我们吃的食物。因为他的年龄,他的动脉比你的我的都要堵得厉害些,而且同样因为他的年龄,他的动脉没有一个年纪较轻的人的动脉那样柔韧。如果他的心跳速度升得太高,那些管壁上的沉积物就会脱开,引起堵塞。心脏病发作就是这么回事,上校,冠状动脉的堵塞。部分心肌坏死,心脏完全停止跳动或者变成心律不齐;在两种情况下,它都停止送血,病人整体随之死去。清楚了吗?应用水箱几乎肯定会引起对象心脏病发作,而且这种发病几乎肯定会是致命的。如果不是心脏病发作,也有另外一种较小的可能性,就是严重中风——或者两者同时发生。不,上校同志,我们不能对这人使用水箱。我认为你不愿在得到你的情况前致他于死地。”

  “其他肉体措施怎么样?”瓦吐丁低声问道。我的天,要是我不能……?

  “如果你肯定他有罪,你马上就可以枪决他,一切都完事了,”医生评道:“但是任何严重的体罚都很有可能整死病人。”

  所有这些都是因为那该死的门锁,瓦吐丁心中对自己讲。

  这是一支丑陋的火箭,那种小孩可能画出来或者焰火公司可能造出来的,然而他们都知道把它放到合适的地方,飞机下面;而不是放到飞机顶上。但是正如环绕跑道的灯光在黑暗中显露出来那样,它确实是在飞机背上。

  这架飞机是著名的SR-71“黑鸟”,“洛克希德”的马赫-3〔马赫数表示音速的倍数,马赫-3即三倍音速。——译者〕侦察机。这一架是两天前从太平洋西边的加登纳空军基地飞进场的。它在它那复燃引擎的双尾火焰前,沿下内华达州的内利斯空军基地的跑道。从SR-71油箱漏出来的燃油——“黑鸟”可不少漏——被热气点燃了,这位塔台人员大享其乐。在恰当的时刻,飞行员往后拉了一下操纵杆,“黑鸟”的机头随之抬了起来。他把操纵杆保持在后,时间比平常要长一些,把这只鸟对准四十五度角,全开复燃器向上爬升,过了片刻,留在地面上的只是一种轰鸣如雷的记忆了。人们眼中最后的景象是双引擎那狂暴的火点,而那也很快消失在一万呎高处飘荡的云层中。

  这架“黑鸟”继续上升。在拉斯维加斯的空中交通管制员注意到了他们的屏幕上的亮点,看见它几乎没有横向移动,然而它的高度读数变得极快,跟机场中央大厅里吃角子老虎的轮盘一样。他们面面相觑——又是一个空军里玩玄的小子—一然后重返他们的工作。

  “黑鸟”现在正超过六万呎,开始进入平飞,直向东南方朝白沙地导弹试验场奔去。飞行员检查了一下他的燃油——有足够的油——在那激荡人心的爬升之后放松起来。工程师们是正确的。飞机背上的导弹一点影响也没有。当他得到机会飞“黑鸟”时,机背上的装备架的意图已经被后来的事件超越。配接架是设计来搭放摄影侦察遥控机的,它已从几乎所有的SR-71飞机上拆了下来,但是这架除外,其原因在飞机的维护手册上没有说清楚。当初是设计无人驾驶飞机来到“黑鸟”不能去的地方,不过成了多余之物,因为发现了SR-71没有地方不能安全飞行,正如飞行员从加登纳起程的屡次飞行中经常证明的那样。飞机唯一的限制是燃油,而这在今天毫无关系。

  “朱丽娅·威士忌,我是控制塔。听到了吗,完毕,”军士对着他的头戴送话器说道。

  “控制塔,我是朱丽娅·威士忌。所有系统工作正常。我们正按任务剖面图飞行。”

  “明白。听到我的命令开始发射程序。五,四,三,二,一:起!”

  一百哩外,飞行员再次点着了加力燃烧室,把操纵杆拽回来,“黑鸟”象每一次那样干得很漂亮,在近十万磅的推力驱动下,竖直起来,火箭般猛刺青天。驾驶员双眼紧紧盯着仪表板,这时高度表象入魔的钟一样飞转。他的速度现在是每小时一千三百英里,而且继续增加,SR-71显露出他对重力的轻蔑。”

  “二十秒后分离,”后座上的系统操作员告诉驾驶员,“黑鸟”现在正超过十万呎。目标是十二万。各操纵元件已经有些失灵了。在这上面没有足够的空气来适当地控制飞机,驾驶员比平时还要加倍小心。他几秒钟前看见他的速度高达一千九百,然后:“准备分离……脱离,脱离!”后座那人叫道。驾驶员降下机首,开始一个向左的小坡度转弯,这会把他直接飞过新墨西哥州,才向内利斯返航。这比沿苏联边境——而且有时越过它——要容易得多……驾驶员想着他是否能在他着陆后,有时间开车到韦加期去看场表演〔韦加斯,Las Vegas是美国内华达州最大最著名的赌城,也有五花八门的娱乐演出。——译者〕。

  靶箭继续向上升了几秒钟,但是令人惊奇的是并没点燃它的火箭发动机。它现在是一个弹道物体,遵守物理定律在空中飞行。它的极大的尾翼提供了足够的空气动力阻力,以保持它指向恰当的方向,而重力开始重新把它拉入控制范围。火箭在十三万呎高度翻了过来,不情愿地把箭尖指向地球。

  然后它的发动机点火了。固定燃料发动机只燃了四秒钟,但是那已足够把它的锥状头部加速到“黑鸟”的驾驶员都会惊恐万分的速度。

  “好的,”一个陆军军官说道。要地防御雷达从待命进入工作状态。它立即发现了飞来物。靶箭正以大约为洲际导弹弹头的速度向下穿过大气层。他不必下达指令。系统是全自动的。二百码外,一个玻璃纤维盖板从一个打在石膏岩中的水泥洞中炸开,一支FLAGE朝天上暴发出去。这个灵活轻量快控制导实验型(原文Flexible Light Weight Agile Guided Experimental取词首字母缩略为FLAGE。一译者)火箭,但看起来更象一支长矛,而且几乎也一样简洁。毫米波雷达跟踪着飞来物,数据由一个机裁微计算机来处理。其最非凡的事情是所有的机件都是从现存的高技术武库中的货架上取来的现货。

  外面,官兵们在有保护的土墙后面观察。他们看到向上飞升的那道黄光,听到了固定火箭推进器的轰鸣,然后几秒钟内什么也没有了。

  FLAGE直冲目标而去,用微小的姿态控制火箭组来作细微的机动调整。弹头炸开去,露出来的东西在局外人看来象一个收拢的雨伞骨架,也许有十码那么宽……

  看起就象七月四日独立节的焰火,但是没有声息。有几个人喝起彩来。虽然靶箭和FLAGE“弹头”都完全没有爆炸力,碰撞的能量把金属和陶瓷变成了白炽的烟雾。

  “四发四中,”格雷戈里说。他努力忍住呵欠。他以前见过礼花。

  “你不会打掉所有的火箭,少校,”帕克斯将军责备年轻人,“我们还需要弹道中段系统,还有末端防御系统。”

  “是的,长官,但你不需要我在这儿。它是灵验的。”

  前三次试验,靶箭从“鬼怪”式战斗机上发射的,华盛顿的人声称那一系列的试验低估了截击来袭弹头的难度。用SR-71作为发射台架是帕克斯的主意。从更大的高度,用更高的初速度来发射附加火箭,有助于产生一个快得多的再入大气层的目标。这次试验实际上使得情况比预计的还要难一点儿,而FLAGE一点儿也不在乎。帕克斯曾经有点担心导弹制导软件,不过正如格雷戈里说的,它是灵验的。

  “阿尔,”帕克斯说:“我现在开始觉得这整套计划是要成事的。”

  “肯定。为什么不?”如果那些令人作呕的情报局家伙能为我们搞到俄国激光的蓝图……

  红衣主教独自坐在一间光秃秃的牢房里,牢房一米半宽,两米半长。头上有一盏无遮的灯泡,一张木床,下面有一只桶,除了锈铁门上的窥探孔外没有一扇窗户。墙是坚固的水泥,完全没有一点儿声音。他不能听到通道卫兵的踏步声,甚至连监狱外面大街上车辆的轰隆声也听不到。他们缴走了他的军服上装,皮带,还有他那擦亮的靴子,取而代之的是一双不值钱的拖鞋。牢房是在地下室。他只知道这一点,他能从潮湿的空气辩明。牢房很冷。

  但是冷得不象他的心那样透。他的罪行的深重从来没象现在那样侵入他的心。荣获三次苏联英雄称号的米哈纳尔·谢米扬诺维奇·费利托夫上校闭门思过,独自反省。他想到了他生活在壮丽宽广的土地上,那遥远的地平线上和无穷无尽的景观中居住着他的俄罗斯同胞。他充满荣誉和骄傲地为他们服务了一生,而且为之洒下了鲜血,正如他身上的伤疤宣告的那样。他记起了同他一起服役的人,他们中有那么多都在他的率领下战死了。他记得他们是怎样死的,在T-34中被烈火烧死前还轻蔑挑战地诅咒德国的坦克和火炮,只有被迫时才撤退,明知是死路一条也宁愿进攻。他记得自己率部百战,那伴随着柴油机怒吼和刺鼻浓烈的硝烟的狂激人心的感觉,以及誓死的决心,而他却熬过了死神这么多次。

  然而他背叛了这一切。

  我的部下现在会怎样说我呢?他凝视着木床对面的空白水泥墙。

  罗曼诺夫会怎么说?

  我想我俩都需要喝一杯,我的大尉,那声音插了进来。只有罗曼诺夫才能同时做到既严肃又逗趣。这样的想法喝着伏特加或私酿沙摩根更容易考虑些。

  你知道为什么吗?米沙问道。

  你从来不告诉我们,我的大尉。米沙就告诉了他。只用了短短的一瞬间。

  为你两个儿子,你的妻子干杯。告诉我,大尉同志,我们为什么去死?

  米沙不知道。甚至在开炮时他也不曾知道。他是一个军人,而一个军人的国家被入侵时,军人就要作战驱敌。当敌人象德国人那样凶残时,可容易得多……

  我们为苏维埃联盟而战,下士。

  是那样吗?啊?我似乎记得为俄罗斯母亲打仗,但我主要还是记得为你打仗,大尉同志。

  但——一个军人为他的战友打仗,我的大尉。我为我的家庭作战。你和我们部队,这才是我唯一的家。我想你也为你的家庭作战,大家庭和小家庭。我总是羡慕你那点,我的大尉。象你做的那样把我收进两个家庭,我很自豪。

  但是我害了你。我不应该——我们都有我们的命运,大尉同志。我的命就是死在维亚兹玛,没有妻子,没有孩子,但是尽管如此,我死得并不是一个没有家的人。

  我替你报了仇,罗曼诺夫。我击毁了打死你的那辆IV型坦克。

  我知道。你替你家中所有的死者都报了仇。你认为我们,为什么爱你?你认为我们为什么为你而死?

  你理解?米沙惊奇地问。

  工人和农民也许不理解,但是你的战士会的。我们现在理解命运,你却不能。

  但是我该怎么办?

  大尉们不问下士这样的问题。罗曼诺夫大笑。我们的问题你都曾有那么多答案。

  这时他牢房门上的栓闩滑动了一下,费利托夫猛地抬起头来。

  瓦吐丁指望找见一个破碎的人。牢房的隔离,犯人被剥夺人性,负担着恐惧和罪恶,这些总有恰当的效果。但是,在他还是一个疲倦残废的老人的同时,眼睛和嘴却变了,他看得出来。

  谢谢你,罗曼诺夫。

  “早上好,巴塞尔爵士,”瑞安说,随手去提那人的包。

  “你好,杰克!我不知道他们把你当勤杂来使用。”

  “正如他们讲的,要看我是为谁当勤杂。车在这边。”他挥手示意。它停在五十码之外。

  “康斯坦丝问你好。家里怎么样?”巴塞尔·查尔斯顿勋爵问道。

  “很好,谢谢。伦敦如何?”

  “你不会已经忘记我们的冬天了吧。”

  “没忘。”杰克笑了起来,一边使劲打开车门,“我也记得啤酒。”片刻之后,两扇门都关上锁好了。

  “他们每周清扫一次汽车〔是指消除电子窃听之类的东西。——译者〕,”杰克说道:“事情有多坏?”

  “多坏?那就是我到这儿来想搞清楚的。某种很奇怪的事情在发生。你们的伙计们把一个行动搞糟了,对不对?”

  “这点我能说是的,但其余的必须由法官来说。抱歉,不过我只被批准知道部分情况。”

  “是最近,我敢打赌。”

  “对。”瑞安开上离开机场路的弯道,换上高档。

  “那么让我们瞧瞧你是否还能算二加二,约翰爵士。”

  杰克微笑了一下,一边换道线超越一辆货车,“我闯进这事的时候,我正在做关于武器会谈的情报估价。现在让我来观察纳尔莫诺夫政治上易受人攻击的地方。除非我错了,你就是为这事飞过来的。”

  “除非我离题太远,你们的行动触发了的确相当严重的什么事来。”

  “瓦涅也夫?”

  “正确。”

  “耶稣。”瑞安短暂地转了一下身,“我希望你有些主意,因为我们他妈的一愁莫展。”他把车开到时速七十五英里。十五分钟后,他们开进了兰利。他们把车停在地下车库,乘要人电梯到七楼。

  “你好,阿瑟。一位骑士为我当司机可是不经常啊,甚至在伦敦。”秘密情报处的头子坐进椅子,而瑞安去传穆尔的部门首长们。

  “嗨,巴斯,”格里尔进来时说道。里塔只挥了挥手。正是他的行动触发了这场危机。瑞安坐上了房间里最不舒服的椅子。

  “我想知道究竟什么事情出了差错,”查尔斯顿直接了当地说道,甚至不等咖啡传到每人手上。

  “一个代理人被捕了。一个置身优越的间谍。”

  “那就是弗利一家今天飞出来的原因喽?”查尔斯顿笑了,“我们不知道他们是谁,不过当两个人被人从那个令人快乐的国家中驱逐出来,我们一般假定……”

  “我们还不知道出了什么差错,”里塔说道:“他们应当大约现在降落在法兰克福,然后再过十个钟头我们就把他们弄到这儿来汇报情况。他们经管着一个代理人,他……”

  “他是雅佐夫的助手——M·S·费利托夫上校。我们推断出了这么多。你们有他多长时间了?”

  “是你们的伙计中的一人为我们招募的,”穆尔回复道:“他也是一名上校。”

  “你不是说……奥列格·彭可夫斯基……?活见阎王!”查尔斯顿这次真是惊诧万分,瑞安看出来了。这种情况不常见,“那么久了?”

  “那么久了,”里塔说:“不过我们气数已尽。”

  “而且那个调给你们作传递员的瓦涅也娃女人是那其中……”

  “正确。随便提一句,她决没有接近传递链的任何一头。我们知道她可能被抓起来了,但她回到了工作岗位。我们还没有把她查清楚,但是……”

  “我们查清了,鲍勃。我们的伙计报告说她——她不知怎么变了。他说很难描述但不可能漏掉。象老掉牙的洗脑的传说一样,奥威尔〔Orwell,英国作家。若有《1984年》等。——译者〕以及那类东西。他注意到她是自由的——或者说,在那地方算得上自由——而且把这一点同她的父亲联系起来。然后我们得知国防部内的大事——雅佐夫配属的一个高级助手被逮捕了。”查尔斯顿停下来搅他的咖啡,“我们在克里姆林里有一个来源,对比我们把握得相当紧。我们得知,格拉西莫夫主席同阿列克山德罗夫上周在相当不寻常的情况下会见了几个小时。同一来源警告我们说阿列克山德罗夫相当迫切地想拆这桩改革事情的台。”

  “那么,这很清楚,不是吗?”查尔斯顿问道,并不要人回答,“这对每个人都相当清楚。格拉西莫夫敲诈了一个被认为是忠于纳尔莫诺夫的政治局成员,最少也损害了国防部长的支持,而且跟一个想把纳尔莫诺夫搞出去的人度过了大量的时光。恐怕你们的行动触发了某种事情,具有最不令人愉快的后果。”

  “还有呢,”中央情报局局长说道:“我们的代理人在为我们搞苏联战略防御研究的材料。‘伊凡’也许作出了一项突破。”

  “太棒了,”查尔斯顿说道:“这又回到了过去的坏日子,但是这一次,在我看来,新版本的‘导弹差距’〔“Missile Gap”指美苏导弹数量之差,特别是早期西方曾认为苏联大大领先。——译者〕潜在地是相当真实?我老得够呛,改变不了政治见解。太坏了。当然,你们知道在你们的计划中有一个漏洞?”

  “哦?”穆尔问道,脸上象牌手一样深藏不露。

  “格拉西莫夫对阿列克山德罗夫讲了那点。没有细节,很不幸,只是克格勃认为这是高度重要的。”

  “我们已有些警报。正在调查之中,”穆尔说。

  “唉,技术上的事情自己会理顺的。一殷都是这样。这是政治问题,另一方面,却给首相产生了一点焦虑。我们搞垮一个我们希望搞垮的政府麻烦就够多的了,但无意中做到这个却……”

  “我们一点也不比你们更喜欢其后果,巴塞尔,”格里尔说道:“但是从我们这头没他妈多少我们能做的事情。”

  “你们可以接受他们的签约条件,”查尔斯顿建议道:“那么我们的朋友纳尔莫诺夫会充分加强他的地位,以至于他也许有能力告诉阿列克山德罗夫闭上狗嘴。这,不管怎样,是女王陛下政府非正式的立场。”

  那也是你访问我们的真正目的,巴塞尔爵士,瑞安心想。是说点什么的时候了:“那就意味着在知道俄国人把他们自己的计划飞速发展的情况下,对我们的战略防御计划施加不合理的限制,并且减少我们的弹头库存。我认为那不是一桩好买卖。”

  “那一个由格拉西莫夫当头的苏联政府会出现喽?”

  “如果我们不管怎样到头来都得到那结果怎么办?”瑞安问道:“我的估评已经写好了。我的建议反对补充让步。”

  “人们总能改变写好的文件,”查尔斯顿指出。

  “阁下,我有一条准则。如果某件封皮上有我名字的东西出来后,它说的是我想的,而不是别的什么人告诉我想的事情,”瑞安说道。

  “请切记,先生们,我是一个朋友。对苏联政府很可能发生的事情对西方来说是比暂时限制你们的防御计划之一更大的挫折。”

  “总统不会欢喜这事,”穆尔答复道。

  “他也许不得不这样,”格里尔说道。

  “必然有另一种办法,”瑞安说道。

  “除非你能整垮格拉西莫夫,否则没有。”这次是里塔,“我们不能直接向纳尔莫诺夫提出援助。即使我们假定他会接受我们的警告,这点也许他不干,我们就会因把我们自己卷入他们的内部政治争夺而冒更大的风险。如果政治局其他成员哪怕是得到半点风声……我想那大概会引发一场小小的战争。”

  “要是我们能又怎样呢?”瑞安问道。

  “要是我们能什么怎么样?”里塔质问道。 

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集