第一三四回 苛子海中与保探千金 蕃山遇难照文逢一将
再说犬江亲兵卫对因覆舟将金子和名刀失落水底,虽很悔恨,但也无可奈何。代四郎说有办法,又二次入水。亲兵卫不知他入海的结果如何,独自留在舟中。过了片刻,代四郎忽然破浪而出,浮在舟旁,把双手捧着的一个箱子扔在船上,一看正是丢失的那箱金子。亲兵卫非常高兴,把棹伸出去让代四郎扶着,代四郎手抓住船舷跳至船上后,斜着敲敲耳朵,又挤挤鼻子里的水,使喘息镇定了一下,从腰间所挎的大小刀中,拿出一口递给了亲兵卫,一看正是小月形,亲兵卫不觉乐得跳了起来,把棹拉上来,跪着双手接过去带在腰上,深感这种恩义难以报答。他用左衣袖擦擦被弄湿了的刀,对代四郎致谢道:“倚伏实如同缠绕着的绳索。对老伯的水性并不是今天才知道,大概已有六年了,您在户田河自己沉船想溺水之事,伏姬曾显圣对我讲过。今日一见实在是水性高超,无与伦比。这两件宝物已沉入千寻之水底,不知在什么地方,竟捞了上来,失而复得。您两次搭救了我,即使是上古允恭天皇十四年秋七月,奉诏打捞赤石海中奇珠而身亡的阿波渔户、功长邑的男狭矶也莫过于您啊!”他感激得噙着泪花不住地赞叹。代四郎擦擦身子拿过脱在船内的衣服穿好,若无其事地对亲兵卫说:“小可日前违悖众位的意见,瞒着妻子随您前来,此行虽是犯有欺君之罪,但果不违宿愿,在此危急关头杀死您的仇人,实乃意外之幸。为了照料您,昔日在富山我和家眷安度了六年,伏姬对我一家的神恩实天高地厚,今日庶几可报其恩之万一,实在令人高兴。小可虽然年迈而水性不衰,但毕竟是落入千仞之水底去寻觅,怎能这么容易?能找到金子和小月形名刀并非我力所能及之事,定是那伏姬神女冥助。诚如您所说,即使有千百个男狭矶在这里,也非人力所能为。”他不自己夸功,这种诚心更使亲兵卫深深感叹。他说:“这且不说,那些中了毒的随从和船夫们现在如何?很使人不放心,赶快回大船吧。”代四郎应声起身,代替亲兵卫使棹摇船,划回原来的船边。他们把小舟拴住,一同把那重要的金子和那海贼头目的首级拿到船内,检查那些随从和船夫们,躲在那里不知死活。方才被亲兵卫打倒的五六个小喽罗有的手脚折断,有的腰被刺穿,在痛苦地呻吟着,奄奄一息地请求饶命,声音比枯野寒霜中的虫鸣还微弱。亲兵卫连看也不看,急忙从怀中取出护身囊,也许是内中宝珠的奇异,同主人落到海里,囊一点儿也没湿,亲兵卫穿着的衣服也很快就干了,连一点湿气都没有。
当下亲兵卫把这宝珠的护身囊贴在前额上祷告了几句后,便用这囊往倒着的自己人的每个胸前抚摩了几下。过了一会儿,随从、民夫和艄公、船夫们都忽然叫了声苦,踉踉跄跄地身子靠着船舷,呕吐了一大阵,把吃的甜酒、江米团子或浊酒都吐了出来,心里才舒服一些,恢复了知觉。他们看看亲兵卫,又看看代四郎,再看看躺着的歹徒们,惊讶地说:“这是怎回事儿?”他们羞愧得难以开口动问。亲兵卫微笑着对他们说了误中海贼奸计的情况,他说一个老贼窃走了一千两黄金,乘上小船想逃跑,他追了过去,在舟翻遇难时,姥雪代四郎回来把那贼杀死。他从头到尾说完后又接着说:“那里躺着的歹徒是开始闯进船舱时被我用棹打倒的。此外还有几个被我扔到海里去了。你们再看看这个。”代四郎会意,把方才在水中杀死的那个老贼的人头拿过来给他们看,大家愕然一惊,后悔不已,战战兢兢地说:“小可们素性愚昧,贪图口腹之欲不肯听从您的劝阻,陷于死地还毫无所知,本已死去,仰仗您的武德,消灭了海贼,才得以死而复生,实恩同再生之父母,以后一定谨慎小心,望乞恕罪。”他们这样赔礼,亲兵卫听了忙说:“不然,我当时也中了奸贼的诡计。未能始终小心防备,而一时疏忽大意,所犯的错误和汝等不过是五十步与百步之间罢了。倘若姥雪不来相助,我也大概早就葬身海底了。正是由于我那两位国主多年来施行仁政,德贯天地,才得到了这样大快人心的胜利。然而对这些海盗的出处和来历还不清楚,如就此罢休则深感遗憾。幸好那些家伙虽然受了重伤,但还没死,把他们拉起来,捆上审问。”他如此下令,大家立即振奋起来,领命解下捆货物的麻绳把躺着的小喽罗拉起来捆上,把他们都拴在桅杆上。其中打扮成卖酒的那两个小喽罗淹死鬼柄杓九郎和滩渡破船二都折了两条腿,行动很不方便,气力也很微弱。亲兵卫便命令随从对这二贼严加审讯。他们挺刑不过,便详细招供,说出了他们同伙的两个头领,海龙王修罗五郎和今纯友查勘太的出身和来历,以及陀陀花酒之事和所施展的伎俩。他们听说这次犬江亲兵卫进京的船上载了许多金银财物,虽想掠夺,但是亲兵卫武艺高强,勇猛过人,而且船上又有武士、随从等八九十人,与他们的同党力量相当,不好对付,便想办法把对方的力量分散开。因此从亲兵卫在此港口停船时,便由今纯友查勘太带领五六十名小喽罗,悄悄登陆,施行如此这般的计谋。另外海龙王修罗五郎带领十余名小喽罗,从开始就在旁边的船上,预先已经估计好,待蜑崎十一郎照文带领许多随从去奥郡后,再从船上下来许多人跟着前去,就更加容易下手了。那时便可乘虚由淹死鬼等扮做假商人,十分顺利地进行。然而却被亲兵卫将计就计,不仅几个同伙,而且连海龙王都被杀死。他们把事情的经过都供出来以后,又说:“但是如今已把那个叫蜑崎的引诱出去,打算用伏兵杀死他,今纯友一伙的造化如何,尚不得而知。”亲兵卫听了吃惊道:“原来今天遭贼祸的,不仅是我,还有在路上的蜑崎等人。那么姥雪老丈一定知道,那里的安危如何?”他回头看看,代四郎笑着趋膝向前道:“是呀!本来方才想禀报您,才独自跑回来的,可是您和那个叫修罗五的老贼在水中正进行战斗,无暇禀报。虽然好似六日菖蒲十日菊已经过时了,但说起来却是件很有趣儿的事。
“方才伪称是奥郡城主的家臣,诓骗蜑崎大人的那个设良四九二郎绫丑,其实他是那海贼头目今纯友查勘太手下的小头目,名叫锯鲛五鬼五郎。打扮成士兵跟着他的那四五个人,也是其同伙中的小喽罗。蜑崎大人和我等因不知底细受了骗,一同走了五六里路,来到树木茂密的蕃山。在走进山路时,后边跟来的船夫们中有知道路的,忽然高声喊道:‘喂!老爷们,如去奥郡的话,路就走错了,请回来!’他们这样呼唤,可是那假扮四九二郎的五鬼五郎,连头也不回,冷笑道:‘他们知道什么?这山路是去城内的捷径。不要上他们的当。’蜑崎大人和小可虽然有些不解,但未生疑,便跟着往前走。忽然从前面的树丛中出来一伙强盗,大约有五六十人,身穿用鲛鱼皮条缀的铠甲,系着护肩和护腿,腋下挟着弓、背着箭,有的手持竹枪或长镰,挡住了去路。其中一个头目,后来知道他就是今纯友查勘太。那人身材高大,满面胡须,眼睛如星星一般闪闪发光,瞪着蜑崎大人们说:“尔等这些他乡的冒失鬼,已中了我们的圈套尚且不知,休想逃走!把尔等的盘缠和皮都剥下来,上西天去吧!’众贼听了齐声喊杀,乱箭如飞蝗一般势不可当。蜑崎大人和小可不得不拔刀拨箭,暂且抵挡。但是那个假扮四九二郎的五鬼五郎,这时故意落在后边。他带着的那队小喽罗拔出雪亮的长刀从背后喊着杀过来。这样腹背受敌,我方的士兵和随从,甚至连那直冢纪二六都无抵抗的斗志。更何况那些为了吃喝跟来的民夫和船夫们,他们四处逃跑无不受了箭伤或刀伤。蜑崎和小可躲在树后拼死抵抗,想伺机与他们厮杀,所以一步也没后退,想同心协力与之决一死战。这时忽然在密林的前后喊杀声大作,来了许多官兵。他们的军装与匪徒们不同,但见从左右出现二三百名顶盔披甲的武士,带兵的大将在铠甲下面穿着水晶花的战袍,头戴龙头盔,背着插满二十四支雕翎箭的箭囊,左手挟着藤皮弓,右手挥动着令旗,挎着装在虎皮刀囊内的金饰太刀,另插着一把鲛皮把的匕首,跨着一匹备有云珠鞍的肥大的桃花马,背后有印着白地圆藤花家徽的旗帜迎风飘扬。士兵们进攻的气势,无异于众虎下山驱赶羊群。主将马前的勇士和猛卒,用震天动地的声音喊道:‘汝等大胆的贼寇,擅自骚扰本郡,白昼抢劫。根据当地民众的禀报,邻尾将军亲自前来缉拿。天网恢恢,天罚难免,都赶快跪下束手就擒。’他如此呼喊着,弓箭手和火枪手从前后连珠般射出利箭和枪弹。那些凶猛的海盗立即被射倒四五个,其他受伤的不计其数。群贼的攻势受挫,乱作一团,纷纷溃退。蜑崎大人和小可身边已没了敌人,非常高兴,便挥手召唤走近前来的官兵说:‘我等是蜑崎照文和姥雪与保主仆,约五六十人,都是他乡的旅客,被这帮贼寇拦住,已与他们血战多时。’缉拿的官兵听了喊着说:‘他们是自己人,不要自相残杀。’于是一同追赶逃跑的残敌,遇到便杀。起初已经逃跑的随从、士兵和船夫、民夫,见己方得势,便不招自回,也大壮了声威。再说匪徒的头领今纯友查勘太虽带了不少枪箭之伤,但他毫不在乎,扯着嗓子责骂逃跑的众贼寇:‘汝等今天在这里一时逃脱性命,也活不了千年百年。死了吧!死了吧!’他挥舞着三尺有余的血刀在拼命厮杀,如阿修罗一般凶猛。他是三恶道(1) 中最凶恶的匪首,武艺和膂力可一以当千,所以缉拿的官兵虽多,却只能远围而不能近前。蜑崎大人突然冲过去,想徒手与他搏斗,查勘太也立即把刀丢下,二人扭在一起。查勘太虽然膂力过人,但怎奈他数处负了重伤,力不从心,两个人正在推来推去地搏斗中,那个假扮四九二郎的五鬼五郎,调过头来帮助今纯友,想刺杀蜑崎大人。见他冲上来,小可便赶快将他截住,与五鬼交锋,一上一下地展开搏斗。
“这时贼首查勘太虽然负伤,但他力气大而且武艺高强,终于把蜑崎大人摔倒,他拔出腰刀正要取蜑崎大人的首级,被纪二六看见,飞跑过去从背后把查勘太的发髻抓住,将他拉倒。蜑崎大人立即翻身起来,二人好歹把查勘太按住用绳子捆起来。这时五鬼五郎见查勘太已经被擒,吓得魂飞天外,招数错乱,只有招架之功而无还手之力;小可得手猛力进攻,一刀砍中其肩头,他翻身栽倒,小可用刀绦紧紧将他捆住。这时我方的士兵有两三个跑过来将他押走。其他贼寇五六十名,被邻尾将军的勇士和猛卒追赶,有的被杀死,有的被俘虏,追捕很快结束。主将邻尾伊近将军集合队伍后,在宽阔的草地上设凳落座。在检验首级时,蜑崎大人和小可让士兵牵着擒拿的匪首今纯友查勘太和锯鲛五鬼五郎,带领随从去到他的身边,对其左右报了姓名、籍贯,并说明来意和遇难的情况后,移交了那两个俘虏。然后邻尾将军与我等见面,慰问并夸奖了我等的辛劳和战功后说:‘你等虽是里见的家臣,却似乎与我有旧缘。不料今日解救了你等的危难,肃清了贼寇,可能是前世有缘。这个且以后再说。听说最近有西海和山阳的海贼,远自东海逃来,在这一带的沿岸停船,时常登陆,屠杀旅客或闯入民户,为非作歹。今晨得到当地百姓的禀报,说四国的流寇名叫今纯友查勘太,带领手下的小喽罗五六十名,在五六天前躲在这蕃山。因此便先派细作去刺探虚实,回来一报,果然不错。为了缉拿他们,我亲自带领三百名士兵悄悄出城,先将这蕃山围住,沿山路进山搜捕,正在你们遇到危难之际,一举便将贼寇斩草除根。这是由于你们挡住匪徒,争取了时间,实值得嘉奖。’他这样夸奖后,问我们停船之事和海贼们的伎俩,然后吩咐士兵严刑拷问生擒的贼寇。可是今纯友死不招供,但是五鬼五郎以下的小喽罗们忍受不住痛苦,都一一招认,所以知道了他们的出身、姓名和绰号。今纯友查勘太是这伙海盗的头领,锯鲛五鬼五郎是小头目。其余有关海龙王修罗五郎之事也知道了。还有那一伙的小头目名叫淹死鬼柄杓九郎和滩渡破船二。另外贼寇中名叫海癞鼋正觉坊、桥毛船沼受太郎、针千本河豚六、寄鲸土左卫门、潮冠岩九郎等小头目,这次也被捕了。但是小判鲛吸四郎、棘鬣骨鼋八、坂间田沙智七、龙宫鸡鱼太郎等四名贼寇,是今纯友手下有名的小头目,可能逃跑了,没有找到他们的尸体。他们不仅招出了姓名,还把这次所施展的伎俩也都供出来了。他们本想掠夺本家〔指里见〕 船上所载的金子,但是同船的随从甚多,便派人装成一个武士,把我们的人大部分引走,打算由今纯友带领五六十名小头目和小喽罗埋伏在这里将我等结果。在船上的海龙王等想用陀陀花将你们毒倒,已做好了准备。小可听了十分担心,那样的话您将十分危险。所以小可便提议想赶快回船看看您的安危,并告知这边的情况。蜑崎大人沉吟了片刻说:‘犬江有大智大勇,无论海贼们使用什么诡计,他都不会为酒饭而丧生。如将这边的贼情赶快告诉他,便可使他多加小心。’邻尾将军听了忙问:‘那个犬江是做什么的?’蜑崎大人便将您是世间罕见的智勇双全的英雄好汉,曾数次立过大功等情况说给他。邻尾将军听了骇然赞叹道:‘真乃少见的后生。你们如不放心,就先回去。我让他们再去搜索贼寇,将其捕获后,便去码头相会。快快去吧!’然而蜑崎大人没站起来。他说:‘多谢您的盛情,在下等出乎意料地得到您的搭救,才得免一死。如没把漏网的贼寇捉到就走是不义。犬江之事打发代四郎一个人去就够了。那里即使出事,倘若时过境迁,就是多去人也没用。在下还是留下擒贼吧。’他这样推辞,想尽情义。邻尾将军更加深受感动,他说:‘那就只好悉从尊意了。我说姥雪,你回到码头要转达我意,待捉到残贼即使天黑也定去会面。要记住!’对他这样恳切的吩咐,小可二话未说,便告辞回来。”亲兵卫侧耳倾听他这么长时间的禀告,对海陆所发生的灾祥安危,或惊或喜,听罢不觉长叹口气,额手称庆道:“今天之祸实非同一般,这里得到老伯相助;在陆上巧遇伊近将军缉捕的官兵,群贼得以伏诛,实令人高兴。想来这也是由于伏姬神女的指引和冥助,才遇到那个人,得以转危为安。论头等大功,您先在蕃山捉拿了贼人的小头目五鬼五郎,后又在大洋上潜入波涛之中斩杀了海龙王、救出了我,并在千寻的海底,轻而易举地捞出了千金和名刀,应以老伯为第一。论二等大功便是蜑崎大人。他在地理不熟的山路上,遭到众贼兵的突然袭击,没被乱箭伤身,并擒拿了那贼寇的头领今纯友,其英勇使这里的城主都知道,无人能赶上蜑崎大人。只有错误而无功的是我,实感汗颜。这都是由于我的骄傲。在八犬士中我最早参见了两位国主,在富山解救了老侯爷的危难,又在上总的馆山两次擒拿了叛贼蟆田素藤,为主君扫除了蛀虫。其次从武藏的忍冈,带来政木大全,保荐贤士,不使之徒有忠信之名。另外在两国河滩,解除、大庵主之灾,使义烈院将军的遗骨没有落到敌人之手。因而便悄悄地骄傲起来,以为这六件大功无人能及,真是被鬼迷心窍了。人无论是贤明还是不肖,都各有长短。是以孔圣人说,有关耕作之事,吾不及老圃。虎狼虽猛,落入水中则还不如鱼虾;白龙化鱼,则难免豫且之网。这些古语虽无人不知,而临机却忘了知己知彼才能百战不殆之理。因疏忽大意,终于酿成了今日之错。我的盟兄弟共七人,孝义忠信世所罕见。他们多年流浪,受尽艰难,或杀敌惩恶〔指毛野、道节、大角等三犬士〕 ;或侍奉贪婪的姑母,而极尽孝道,始终不忘继承亡父之志〔指信乃〕 ;或为给恶毒的东家报仇,而被仇人诬陷,做了无辜的罪人仍不改其志〔指庄助〕 ;或为朋友使老妖怪显形,以慰藉其亡父之灵〔指现八〕 ;或被奸臣扣留软禁,小心提防未受其害;另外还有拉住暴牛,使千百名观看斗牛的男女老幼一个也未受伤〔指小文吾〕 。我亲兵卫仰仗走运,附明君武德之骥尾,并不能算是军功。他们的所作所为都值得我学习,而我却骄傲自满,自以为是。今日的失败大概是伏姬神女对我的惩戒吧。既已明白过来,便当痛改往日的井蛙之见,不再随便夸口,以免重犯目空一切的错误。真羞愧为何要犯这样的错误。回想在登舟之前舅舅小文吾的告诫,实在是追悔莫及啊!请伏姬神女宽恕。古语说,君子必慎独,一定要铭刻在心不能忘记。”他双手合十向天祷告。他虽聪明伶俐,但毕竟还是个孩子,代四郎被这个九岁儿童的美好心灵深深感动。他安慰亲兵卫说:“不要那么难过,孟子说:君子可欺而不可陷,颇与你相似。如善行其道,仁人君子岂能不被欺?但即使您被欺骗也不会轻易受害。您立即击倒众贼,捉住了海龙王,能说是过错吗?然而您却自以为非,不掩盖错误,如此诚实的想法,实是浮夸人之学习的榜样。我这样讲也许会被认为如同对孔子讲《论语》,十分冒昧。《论语》不是这样说吗:‘君子之过也,如日月之食焉;过也,人皆见之;更也,人皆仰之。’这与你的悔过是一样的,是很难得的谦逊美德。眼下这不是至关重要之事。小可应再跑回蕃山向蜑崎大人和邻尾将军禀报这里的匪情,把你一人治服群贼之事告诉他们,待你与邻尾将军见面时,就可不必多费唇舌了。”亲兵卫听了点头道:“此议甚好,但是老伯几次往返一定腿脚劳累,实于心不忍。派随从去吧。”代四郎听了忙说:“不,别人去诸多不便。小可再去跑一趟,你就做好准备等着吧。”这位老武士忠心耿耿,不辞劳苦,从船舱走出,踏过跳板,火速奔蕃山而去。
却说犬江亲兵卫更换衣服,做好准备,吩咐两三个随从登岸去眺望,等待邻尾判官伊近的到来。这时正值秋季的处暑季节,天不算短,到了日落西山的申时下刻,在岸上眺望的侍从跑回来禀报说:“邻尾将军来了,已距这里不远。”亲兵卫听了点点头,带领两个随从,让奴仆拿着枪和柳条箱子以及蒲团和草履,去码头迎接。再说邻尾判官伊近让士兵留在后边,他带领一百多名精干士卒在前后左右跟着,骑在马上前来。在即将到达之前,照文主仆、姥雪代四郎以及没有受伤的士兵,随着带路的走在前边,将受伤的用担架抬着远远地跟在后边。当下照文和代四郎快走几步到亲兵卫身边,向他启报。这时伊近已从马上下来,坐在凳子上,许多士兵整齐地列坐左右。于是犬江亲兵卫恭敬地走到判官面前,报名参见。伊近立即起身说:“安房的猛将犬江大人,不料我们在此相会。今天由于有你们这三位英勇的武士,使我军兵没费多大力气便剿灭了水陆两处的巨盗老贼,一时逃脱的四名贼寇小判鲛吸四郎、棘鬣骨鼋八、坂间田沙智七、龙宫鸡鱼太郎也全都落网,十分令人高兴。遗憾的是蜑崎大人的随从有二十多个受伤的。我军带着医生,已及时予以治疗,伤者都是轻伤,未中要害,很快就会好。倘若不嫌弃,就请让他们在城内疗养,待痊愈后再回来,您看如何?”对他的恳切相问,亲兵卫恭敬地答道:“对您的过分关怀实深感谢,因急于赶路,伤号儿可在船上自行医治。在下有神传的灵验良药。这一点请您放心。今日之举同船的蜑崎照文和姥雪与保,虽稍立寸功,而在下却仅对付了几个小喽罗,幸而有与保相救才得免于一死。全靠照文和与保的武德而得以九死一生,在下的附骥微功,何足挂齿?对您的过分夸奖实不敢当。”见他这样谦辞,伊近忙说:“哪里!哪里!听说您在船上不是一以当千吗?在水中之搏斗虽稍有不利,也不能说是白璧有瑕。里见将军有这么多好的家臣,实令人羡慕。说来似乎是陈腐的旧话,我的曾祖父渥美的郡主、邻尾大人信近,是南朝的忠臣,在将军宗尊亲王驻守在远江的井城时,他与新田和里见等人,是亲密的盟友,所以不是没有旧交的。然而在南北两朝廷和睦之后,不得已又跟随足利家,而使本郡安然至今。不料今日与各位相见,想起往事真有如空谷跫音之感。我想送给各位一份奖状。对他家臣子赠送奖状虽然有些无礼,但因有旧交,情有可恕。以后也好做个结识的凭据。”在亲兵卫身后的代四郎听了忍耐不住上前说道:“谢谢您的好意。别人姑且不论,小可本是犬山道节的旧仆,也抚养过犬江亲兵卫。因此有幸受里见将军之召,忝居武士之列,深受重恩。怎能领受他家之奖状?请原谅。”他如此谢绝,照文从旁拉他的袖子想拦阻,然而代四郎毫无顾忌,还在嘟哝着。这时伊近勃然变色,想要发怒,但又立即镇定下来,颔首道:“难得你能够如此直言。世之忠臣都应该如此。某并非不知此理,因喜爱你们的武功才出此言。也是某一时考虑不周,请勿挂怀。此议姑且不提。不管有何所求,某皆可命令有司照办,以答谢你们的相助之劳。有什么要求吗?”亲兵卫说:“如能把今日之事告知安房的盟兄弟们,则对今后有利。但是这里雇不到海船。想仰仗您的威德雇得一艘海船,速派人去安房。”伊近听了说:“此事甚易。命令有司,夜间派我的船去传递消息吧。”他答应着抬头看看天色说:“太阳已经落山了,很遗憾,今天只好这样分手了。回来时如能再泊舟光临,则至感幸甚。”他这样告别,照文和代四郎也亲切地与之话别。在此期间亲兵卫呼唤岸边的随从们,大家会意,牵着擒拿的柄杓九郎和破船二等共七八个海贼走近前来。邻尾家的带兵头领锦织机马,带领士兵从队伍中走出来,与亲兵卫相见,夸奖了亲兵卫的武功。当下亲兵卫也赞扬他们搜捕得迅速,然后把海龙王修罗五郎的首级和俘虏都交给了机马。机马让士兵们接过去,立即退到后军。这时他们的主君判官伊近,骑马带队迅速回城。于是锦织的同僚,一个叫田作岩四郎的头领让五六十名士兵,抬着照文这边的伤号从后军走出来,向亲兵卫和照文传达了君命,吩咐士兵把伤号抬上船,然后与亲兵卫说声:“后会有期!”便带领士兵回了奥郡城。
且说亲兵卫带着照文、代四郎和没受伤的士兵以及他们各自的随从,赶忙回到船上,把从未离开过腰间的药匣打开,内中有伏姬传授的神药,给每个伤号的伤口上擦上一捏儿,然后用布缠上。再把一些药用水冲开给他们服下,神药的速效与前次无异。伤号们立即止了疼痛,心神开朗。在天色已黑,船内张灯时,亲兵卫对照文和代四郎说:“老伯日前躲在船舱内,满足了同行的心愿,这虽是出于忠义之心,但没有奏请国主,是不能不问罪的。然而今日不料你在水陆两处立功,将此事告知我舅父和盟兄弟犬田与犬山,我想让他们为你请求将功赎罪,这样有司以后就不会追究这个错误,而得到恩免。因此向邻尾将军借了海船,待我赶快修书一封等待那条船来。”代四郎听了非常高兴。照文也同意此议说:“那么我也修书一封。”他们一同在灯下提笔很快将书信写好。亲兵卫又对照文说:“这个差使我看就让您的侍卫纪二六去吧。我在信中写了他方才同您捉拿了今纯友查勘太之事,定会受到嘉奖。同时也因如果犬士们问到这边的情况,他就能详细回答。此事非他莫属,未知您意下如何?”照文听了无异议地说:“这是纪二六之幸。我虽不认为只有他去才合适,但怎能不听从尊意?”他这样回答后便将纪二六找来,吩咐给他。可是纪二六却没有高兴的神色,他说:“小可这次随同前来,今中途回国〔指安房〕 ,非小可之所愿。想到今日之匪难,对大人们前去的路上也很不放心。为何不派别人前去?无论到哪里,小可都愿跟在您的身边。”照文听到他这样推辞,便说:“汝想得过于严重了。即使汝不跟我去,与犬江、姥雪一同带着这么多士兵和随从,路上也不会有什么危险。这不是我个人之意,而是犬江大人指派的,对汝乃无上的荣幸。”他如此解释后,亲兵卫又加以劝说,然后和照文一起把书信交给他,吩咐说:“同几个机灵的奴仆,今晚便出发。”纪二六接过书信,同两个奴仆做好准备,在等候那条船。这时根据邻尾的有司吩咐,去安房的一艘海船,从那边海岸划到这里,禀报了亲兵卫。在那条船上有两个押运货物的杂役和七八个精干的船夫、舵手。亲兵卫立即同照文来到船头,慰劳了来到这里的众人。那船夫和舵手们说:“去安房眼下正是顺风,天亮时也许会变风,请赶快上船吧。”于是直冢纪二六与照文、亲兵卫和代四郎等以及其他士兵和随从们急忙告别,带领两个奴仆登上那条船,船夫们扬起风帆,望东方驶向安房。次日拂晓风向果然改变了,便于西行。里见的艄公和船夫们,便吵嚷着开船,二十多个伤号仅一夜之间便伤口痊愈,行动自如,士兵、随从和船夫、民夫一个不缺,无不称赞神药的奇效和勇士的武德。大家唱着船歌,在天亮时开船,乘风破浪驶向大海,奔往遥远的前方。
(1) 三恶道是指地狱道、饿鬼道、畜生道。