08
先是一声雷鸣,接着是一阵嗡嗡声,然后是一声可怕的吼叫,阿列克醒了过来。
他坐起来,眨了眨眼睛,一开始还以为是一场噩梦惊扰了自己的睡眠。不过声音还是不断从外面传来——人的叫声、绳索的吱嘎声,还有动物的嚎叫声。空气中弥漫着闪电的气味。
阿列克跳下床朝窗户跑去。他本打算小睡一个小时,可现在太阳已经高高地挂在了天上,利维坦号也早已到达了目的地。十几根固定用的缆绳垂在飞艇四周,缆绳上的人穿的都是皮大衣而不是空军制服,所有人都在高喊着……俄语?
地面上散落着倒伏的树干——足有几百棵,也许几千。远处一个建筑群的烟囱里还冒着烟。这是这个所谓伐木场的场部吗?
阿列克又听到一声嚎叫,接着就看到了树丛中的战熊。那些熊的背上没有骑手,甚至连鞍座都没有。它们的皮毛纠结在一起,看起来就像野生的一样。他不由自主地后退了一步,飞艇距离地面非常近,战熊绝对够得到!
但它们似乎是要逃跑。
阿列克想起了惊醒他的那声雷鸣。飞艇上的人一定是用什么方法吓唬了那帮战熊。
利维坦号朝地面降了下去,阿列克从窗户探出身子。船员们扔下舷梯,那帮俄国人都登上了飞艇,大概有二十多人。一声警笛响起,飞艇又要快速爬升了。
阿列克赶紧缩回身子。绳索被砍断了,飞艇一下子升了起来,速度和他在伊斯坦布尔乘坐过的蒸汽升降机一样快。
这到底是什么地方?目力所及之处都是倒伏的树木,范围要比一般的伐木场广阔得多。即使在越飞越高的利维坦号上,他也看不到这片废墟的边缘。
阿列克走到舱门边,不知道该去问谁。需要他的机械知识的时候,那帮达尔文主义者才有可能来找他,可他们现在肯定顾不上他。
迪伦这会儿在什么地方呢?货舱吗?
想到那小子,阿列克又记起了扔在床边的报纸。入睡前脑子里想的那些问题又冒了出来。不过现在可不是打探迪伦·夏普家秘密的时候。
登上飞艇的俄国人都待在走道里。他们胡子拉碴、面容憔悴,厚厚的皮大衣也掩藏不住那因为饥饿而变得单薄的身体。利维坦号上的机组人员想帮他们卸掉肩头沉重的行李,可他们似乎都不太愿意。英语与俄语的直接交流收效不大。
阿列克环顾四周,不知道飞艇是怎么把这么多人都拉上来的。船员们肯定是把所有暂时用不上的补给都扔了。
一只戴着手套的手按在了他的肩上。“啊,阿列克,真是太好了!”
阿列克转过身,站在他身后的正是迪伦。那小子穿了件飞行服,靴子上全都是泥。
“你下去了?”阿列克问,“遇到那些熊了?”
“嗯,不过它们也没那么吓人。你会俄语吗?”
“我认识的俄国人都会说法语。”阿列克看了看周围那些蓬头垢面、饿着肚子的人,然后耸了耸肩,“不过我觉得他们和这些俄国人应该不是一个阶层的。”
“哦,总之你先问问嘛,别傻站着!”
“好吧。”阿列克沿着走廊走了过去,边走边问,“Parlez-vous français?” [1]
不一会儿,迪伦就学会了他的发音,不过带着明显的苏格兰腔调。其中一个俄国人似乎听懂了他们的话,把他们俩带到了一个戴着夹鼻眼镜的矮个子面前,矮个子的皮大衣下面还穿着蓝色制服。
阿列克鞠了一躬,“Je suis Aleksandar, Prince de Hohenberg.” [2]
那人也鞠了一躬,用标准的法语说:“我叫维克托·叶戈罗夫,皇家玛丽亚皇后号的船长。你是这里的负责人吗?”
“不是,先生。我只是船上的客人。你是他们的船长?”
“一艘死去的飞艇的船长!”那人看了看阿列克的身后,“负责的是那个蠢货。”
人群中有一个身着平民服饰的人正跟在两位军官的身后朝外走去。
阿列克转向迪伦,“这位是叶戈罗夫,飞艇的船长。”他伸手一指,“不过他说负责的是那个人。”
迪伦哼了一声,“嗯,我见过他了。那位是特斯拉先生,机械主义科学家,彻头彻尾的疯子!”
“特斯拉?那个发明家吗?”阿列克问,“你肯定是搞错了。”
叶戈罗夫船长一听到那个名字就朝地上吐了一口唾沫,“他毁了我的飞艇,而且还差点儿害死了我们所有人!那个蠢货,就因为沙皇陛下的亲信在给他撑腰。”
阿列克用法语小心地问:“那位就是尼古拉·特斯拉吧?我还以为他在为机械主义阵营工作。”
“当然是他了!”船长说,“其他人都躲在一边儿的时候,是德国人资助了他的研究,所以他就为他们设计了一大堆武器。如今战火已经延伸到了这儿,他也见识到了德国人对他祖国的所作所为!哦,他是塞尔维亚人。”
“啊。”阿列克轻声说,“当然。”
这场大战可能已经扩展到了全世界,但它的开端却是对塞尔维亚的入侵,这都怪阿列克的家族。导火索就是塞尔维亚革命者杀害了他的父亲奥匈帝国皇储和他的母亲,至少外界都是这么认为的。事实上,策划谋杀的是他的叔公和德国人。但小小的塞尔维亚成了奥地利复仇的第一个牺牲品。
叶戈罗夫船长眯起了眼睛,“等一下,这不是……奥地利的军服吗?”
阿列克低下头,这才想起自己穿的那件沾满油污的外套是奥地利的飞行服。
“对,确切地说,是哈布斯堡皇家卫队的制服。”
“您刚才说自己是霍恩贝格王子?”叶戈罗夫船长摇了摇头,“大公的儿子,在英国飞艇上?这么说报纸上说的都是真的了。”
阿列克不知道艾迪·马隆那极尽夸张之能事的文章是怎么传到西伯利亚的。“某些层面上而言确实是真的。我就是亚历山大。”
船长干笑了两声,“哦,既然机械阵营的发明家能够转换阵营,奥地利王子又有什么不可以?”
阿列克点点头,意识到了现实的情况。尼古拉·特斯拉——无线电通信、特斯拉大炮以及无数其他装置的发明人加入了达尔文主义阵营。沃格伯爵一定会对这个新闻感兴趣的。
“你们俩说什么啊?”德琳问,“他有没有告诉你那个科学家为什么在这儿?”
“特斯拉先生似乎已经加入了达尔文主义者这一边。”他用英语回答完后又转向船长,“可你们为什么要来西伯利亚?特斯拉先生是发明家,不是探险家。”
“他要去那片倒掉的树林里找个东西。”叶戈罗夫船长摇了摇头,“我也不清楚他要找什么。”
阿列克想起了放在飞艇上的那个奇怪的装置,“是金属物体吗?”
船长耸了耸肩,“可能吧。几天前他手下的军人发现了个大坑,那时候他可兴奋了。从那以后我们就撤回到了铁丝网内等待救援。”
阿列克转向迪伦,大概地翻译了一下:“特斯拉在找什么东西,不想让别人知道。不管是什么,他可能已经在几天前找着了。”
“该死。也就是说,那东西现在在船上。”迪伦看了看拥挤的走廊,到处都是背着行李的人,但特斯拉不在,“他被带去和军官们见面了。”
“你觉得他们愿意见见叶戈罗夫船长吗?”阿列克问。
“嗯,应该会见的。”迪伦笑道,“而且他们应该还需要翻译。”
走道口站着一个警卫,拦着俄国人。不过警卫在迪伦走到跟前时向他敬了个礼。迪伦解释了叶戈罗夫船长的身份,以及他不会说英语的事实。不一会儿,阿列克和船长就被带了出去。
“看着点儿那个蠢蛋!”说完这句,迪伦就又转身去招呼俄国人了。
导航室里有不少人,霍布斯船长、巴洛博士、巴斯克博士和闻名遐迩的特斯拉先生都在。考虑到刚刚被从西伯利亚荒原中救出来的事实,这位发明家穿着还算优雅得体,不过他的眼睛里却闪烁着野性的光芒。他握着一根手杖,手杖的尖端好像曾被灼烧过。
“我不知道这人到这里来能干什么。”特斯拉冷冷地看了叶戈罗夫船长一眼。船长用刺耳的俄语回敬了他一句。
巴洛博士用平淡的语调说:“先生们,这对我们所有人来说都是个艰难的时刻。我们飞艇上载满了人,却没有补给。另一艘飞艇船长的专业意见对我们大有益处。”
特斯拉哼了一声,女研究员很有教养地忽略了他的反应。
“有劳了。”她对阿列克说,“我的法语有些生疏了。”
阿列克翻译着女研究员对叶戈罗夫的欢迎词。他听到头顶上有一阵咕哝声,抬头一看,是肉汁和巴洛博士的蜂猴正挂在传信管上。这两个家伙重复着每一句话,津津有味地品尝着新语言的味道。
叶戈罗夫船长鞠了一躬,“感谢您救了我们,很抱歉让你们陷入了这般为难的境地。不过错不在我,那个疯子命令他的士兵杀了我的飞艇,好喂食那些熊!”
阿列克吞吞吐吐地把这段话翻译成了英语,他还不太敢相信自己所听到的一切。利维坦号的军官们也是一脸震惊的表情。
周围静悄悄的,巴斯克博士终于清了清喉咙,说:“我们并没有资格来评判这里发生的事。我们的任务是救援,别无其他。也许应该先介绍一下自己。”他面向叶戈罗夫船长,用缓慢而磕巴的法语说:“我是巴斯克博士,皇家飞艇利维坦号的首席科学家。”
巴洛博士介绍了自己和船长。阿列克注意到她的法语流利无比,不知道她为什么要找借口让自己也留下来。
特斯拉先生一副无聊难耐的样子,周围的人都在进行着礼节性的寒暄,他则一脸痛苦地敲打着手杖。不过阿列克介绍到自己时,这位发明家的眼睛一下子放出了光。
“那个著名的王子!”他用英语说,“我读过关于你的报道。”
“哦,你也读过。”阿列克叹了口气,“我不知道《纽约世界报》在西伯利亚这么受欢迎。”
特斯拉先生笑了起来,“我的实验室在纽约,我离开时你正是那里的热门话题呢。一到圣彼得堡我才发现,沙皇的朝臣们也在谈论你!”
阿列克感到一阵不爽,每次一想到无数的陌生人正在谈论他生活的种种细节,他就会有那种感觉,“报上说的东西可不能全信,特斯拉先生。”
“确实如此。他们声称你在奥斯曼共和国搞了些幕后活动,不过你却在这儿,在利维坦号上。你是打算隐瞒自己已经变成了达尔文主义者的事实吗?”
“达尔文主义者?”阿列克低下了头,他忽然意识到屋里还有不少的利维坦号军官,“我不知道你这么说对不对,不过你要是看了报纸,就应该知道是机械主义阵营害死了我的父母。德国人和我的叔公奥地利皇帝,该为战争负责的是他们,我不过是想结束这一切。”
特斯拉先生慢慢地点了点头,“这么说,我们都是和平的仆从。”
“非常高尚,先生们。”霍布斯船长说,“不过我们正处在战争中。我们又多了二十八张嘴要喂,而大部分补给都被扔在了苔原上好给他们腾地方。”
“飞艇确有其局限性。”特斯拉先生说。
阿列克没有理他,只是迅速地把霍布斯船长的话翻译成了法语。
“如果直飞符拉迪沃斯托克的航空场的话,我们就不会有什么事。”叶戈罗夫船长说,“只有两天的路程,饿不着的。至于水,我们可以铲下面的雪,不用着陆,俄国的飞艇好多年前就开始这么干了。”
阿列克翻译完了这段话,霍布斯船长坚定地点了点头。
“很高兴您在战争中加入了我们一方,特斯拉先生。沙皇陛下要我们向您提供一切可能的协助,不过恐怕叶戈罗夫船长说的对,我们还不能立即带您回圣彼得堡。必须得继续向东前进。”
发明家摇了摇头,“无所谓。反正我也还没决定要去哪儿。”
“谢天谢地。”巴洛博士轻声说。
“在符拉迪沃斯托克重新补给后,我们可能还要完成在日本的任务。”霍布斯船长说,“不过现在都还不能确定,一切都得等伦敦海军部的命令。”
“你们要是有无线电该多好。”特斯拉咕哝道,“比那些可笑的鸟强多了。”
霍布斯船长假装没有听到他的话,“目前我们还得小心分配食物。”他看了看叶戈罗夫船长,阿列克把这句话也翻译成了法语。
“我们也是空军,大家会理解的。”叶戈罗夫说,“到通古斯后,我们也经常吃不饱饭。”
“通古斯。”肉汁在天花板上说。
巴洛博士抬头看了看小家伙,然后用法语问:“这个地方的名字叫通古斯?”
叶戈罗夫船长耸了耸肩,“这地方没名字,只不过通古斯河穿过这片森林。”
“还没有名字而已。”特斯拉咕哝道,“过不了多久,人人都会知道这里发生的事情。”
巴洛博士转向他,用英语问:“不介意的话,我想问一下:特斯拉先生,这里到底发生了什么?”
“简单地说,就是这颗星球上最大规模的一次爆炸。”特斯拉轻声说,“几百英里外的玻璃窗都被震碎了。整片森林都被推倒,红色的尘土扬到空中,全世界的天空都变红了好几个月。”
“全世界?”巴洛博士问,“这具体是什么时候的事?”
“1908年6月30日清晨,那时候的文明世界里几乎没什么人注意到大气的变化。不过这事儿要是发生在西伯利亚以外的任何地方,全人类都会震惊不已。”
“震惊不已。”肉汁轻声重复道,特斯拉恼火地瞪了小家伙一眼。阿列克朝倾斜的窗户外看了一眼。即使在这么高的地方,倒伏的树木圈依然一望无际。
“我就是来研究这一事件的,结果很快就会公布。”发明家继续道,他重重地拍了拍阿列克的肩膀,盯着他说,“到那时候,全世界都会为之战栗,也许还会因此而获得和平。”
“和平?就因为一场爆炸?”阿列克问,“可这爆炸是谁引发的呢,先生?”
特斯拉先生笑着用手杖在地上敲了三下。
“歌利亚引发的。
[1] 法语:你们会说法语吗?
[2] 法语:我是霍恩贝格王子亚历山大。
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
他坐起来,眨了眨眼睛,一开始还以为是一场噩梦惊扰了自己的睡眠。不过声音还是不断从外面传来——人的叫声、绳索的吱嘎声,还有动物的嚎叫声。空气中弥漫着闪电的气味。
阿列克跳下床朝窗户跑去。他本打算小睡一个小时,可现在太阳已经高高地挂在了天上,利维坦号也早已到达了目的地。十几根固定用的缆绳垂在飞艇四周,缆绳上的人穿的都是皮大衣而不是空军制服,所有人都在高喊着……俄语?
地面上散落着倒伏的树干——足有几百棵,也许几千。远处一个建筑群的烟囱里还冒着烟。这是这个所谓伐木场的场部吗?
阿列克又听到一声嚎叫,接着就看到了树丛中的战熊。那些熊的背上没有骑手,甚至连鞍座都没有。它们的皮毛纠结在一起,看起来就像野生的一样。他不由自主地后退了一步,飞艇距离地面非常近,战熊绝对够得到!
但它们似乎是要逃跑。
阿列克想起了惊醒他的那声雷鸣。飞艇上的人一定是用什么方法吓唬了那帮战熊。
利维坦号朝地面降了下去,阿列克从窗户探出身子。船员们扔下舷梯,那帮俄国人都登上了飞艇,大概有二十多人。一声警笛响起,飞艇又要快速爬升了。
阿列克赶紧缩回身子。绳索被砍断了,飞艇一下子升了起来,速度和他在伊斯坦布尔乘坐过的蒸汽升降机一样快。
这到底是什么地方?目力所及之处都是倒伏的树木,范围要比一般的伐木场广阔得多。即使在越飞越高的利维坦号上,他也看不到这片废墟的边缘。
阿列克走到舱门边,不知道该去问谁。需要他的机械知识的时候,那帮达尔文主义者才有可能来找他,可他们现在肯定顾不上他。
迪伦这会儿在什么地方呢?货舱吗?
想到那小子,阿列克又记起了扔在床边的报纸。入睡前脑子里想的那些问题又冒了出来。不过现在可不是打探迪伦·夏普家秘密的时候。
登上飞艇的俄国人都待在走道里。他们胡子拉碴、面容憔悴,厚厚的皮大衣也掩藏不住那因为饥饿而变得单薄的身体。利维坦号上的机组人员想帮他们卸掉肩头沉重的行李,可他们似乎都不太愿意。英语与俄语的直接交流收效不大。
阿列克环顾四周,不知道飞艇是怎么把这么多人都拉上来的。船员们肯定是把所有暂时用不上的补给都扔了。
一只戴着手套的手按在了他的肩上。“啊,阿列克,真是太好了!”
阿列克转过身,站在他身后的正是迪伦。那小子穿了件飞行服,靴子上全都是泥。
“你下去了?”阿列克问,“遇到那些熊了?”
“嗯,不过它们也没那么吓人。你会俄语吗?”
“我认识的俄国人都会说法语。”阿列克看了看周围那些蓬头垢面、饿着肚子的人,然后耸了耸肩,“不过我觉得他们和这些俄国人应该不是一个阶层的。”
“哦,总之你先问问嘛,别傻站着!”
“好吧。”阿列克沿着走廊走了过去,边走边问,“Parlez-vous français?” [1]
不一会儿,迪伦就学会了他的发音,不过带着明显的苏格兰腔调。其中一个俄国人似乎听懂了他们的话,把他们俩带到了一个戴着夹鼻眼镜的矮个子面前,矮个子的皮大衣下面还穿着蓝色制服。
阿列克鞠了一躬,“Je suis Aleksandar, Prince de Hohenberg.” [2]
那人也鞠了一躬,用标准的法语说:“我叫维克托·叶戈罗夫,皇家玛丽亚皇后号的船长。你是这里的负责人吗?”
“不是,先生。我只是船上的客人。你是他们的船长?”
“一艘死去的飞艇的船长!”那人看了看阿列克的身后,“负责的是那个蠢货。”
人群中有一个身着平民服饰的人正跟在两位军官的身后朝外走去。
阿列克转向迪伦,“这位是叶戈罗夫,飞艇的船长。”他伸手一指,“不过他说负责的是那个人。”
迪伦哼了一声,“嗯,我见过他了。那位是特斯拉先生,机械主义科学家,彻头彻尾的疯子!”
“特斯拉?那个发明家吗?”阿列克问,“你肯定是搞错了。”
叶戈罗夫船长一听到那个名字就朝地上吐了一口唾沫,“他毁了我的飞艇,而且还差点儿害死了我们所有人!那个蠢货,就因为沙皇陛下的亲信在给他撑腰。”
阿列克用法语小心地问:“那位就是尼古拉·特斯拉吧?我还以为他在为机械主义阵营工作。”
“当然是他了!”船长说,“其他人都躲在一边儿的时候,是德国人资助了他的研究,所以他就为他们设计了一大堆武器。如今战火已经延伸到了这儿,他也见识到了德国人对他祖国的所作所为!哦,他是塞尔维亚人。”
“啊。”阿列克轻声说,“当然。”
这场大战可能已经扩展到了全世界,但它的开端却是对塞尔维亚的入侵,这都怪阿列克的家族。导火索就是塞尔维亚革命者杀害了他的父亲奥匈帝国皇储和他的母亲,至少外界都是这么认为的。事实上,策划谋杀的是他的叔公和德国人。但小小的塞尔维亚成了奥地利复仇的第一个牺牲品。
叶戈罗夫船长眯起了眼睛,“等一下,这不是……奥地利的军服吗?”
阿列克低下头,这才想起自己穿的那件沾满油污的外套是奥地利的飞行服。
“对,确切地说,是哈布斯堡皇家卫队的制服。”
“您刚才说自己是霍恩贝格王子?”叶戈罗夫船长摇了摇头,“大公的儿子,在英国飞艇上?这么说报纸上说的都是真的了。”
阿列克不知道艾迪·马隆那极尽夸张之能事的文章是怎么传到西伯利亚的。“某些层面上而言确实是真的。我就是亚历山大。”
船长干笑了两声,“哦,既然机械阵营的发明家能够转换阵营,奥地利王子又有什么不可以?”
阿列克点点头,意识到了现实的情况。尼古拉·特斯拉——无线电通信、特斯拉大炮以及无数其他装置的发明人加入了达尔文主义阵营。沃格伯爵一定会对这个新闻感兴趣的。
“你们俩说什么啊?”德琳问,“他有没有告诉你那个科学家为什么在这儿?”
“特斯拉先生似乎已经加入了达尔文主义者这一边。”他用英语回答完后又转向船长,“可你们为什么要来西伯利亚?特斯拉先生是发明家,不是探险家。”
“他要去那片倒掉的树林里找个东西。”叶戈罗夫船长摇了摇头,“我也不清楚他要找什么。”
阿列克想起了放在飞艇上的那个奇怪的装置,“是金属物体吗?”
船长耸了耸肩,“可能吧。几天前他手下的军人发现了个大坑,那时候他可兴奋了。从那以后我们就撤回到了铁丝网内等待救援。”
阿列克转向迪伦,大概地翻译了一下:“特斯拉在找什么东西,不想让别人知道。不管是什么,他可能已经在几天前找着了。”
“该死。也就是说,那东西现在在船上。”迪伦看了看拥挤的走廊,到处都是背着行李的人,但特斯拉不在,“他被带去和军官们见面了。”
“你觉得他们愿意见见叶戈罗夫船长吗?”阿列克问。
“嗯,应该会见的。”迪伦笑道,“而且他们应该还需要翻译。”
走道口站着一个警卫,拦着俄国人。不过警卫在迪伦走到跟前时向他敬了个礼。迪伦解释了叶戈罗夫船长的身份,以及他不会说英语的事实。不一会儿,阿列克和船长就被带了出去。
“看着点儿那个蠢蛋!”说完这句,迪伦就又转身去招呼俄国人了。
导航室里有不少人,霍布斯船长、巴洛博士、巴斯克博士和闻名遐迩的特斯拉先生都在。考虑到刚刚被从西伯利亚荒原中救出来的事实,这位发明家穿着还算优雅得体,不过他的眼睛里却闪烁着野性的光芒。他握着一根手杖,手杖的尖端好像曾被灼烧过。
“我不知道这人到这里来能干什么。”特斯拉冷冷地看了叶戈罗夫船长一眼。船长用刺耳的俄语回敬了他一句。
巴洛博士用平淡的语调说:“先生们,这对我们所有人来说都是个艰难的时刻。我们飞艇上载满了人,却没有补给。另一艘飞艇船长的专业意见对我们大有益处。”
特斯拉哼了一声,女研究员很有教养地忽略了他的反应。
“有劳了。”她对阿列克说,“我的法语有些生疏了。”
阿列克翻译着女研究员对叶戈罗夫的欢迎词。他听到头顶上有一阵咕哝声,抬头一看,是肉汁和巴洛博士的蜂猴正挂在传信管上。这两个家伙重复着每一句话,津津有味地品尝着新语言的味道。
叶戈罗夫船长鞠了一躬,“感谢您救了我们,很抱歉让你们陷入了这般为难的境地。不过错不在我,那个疯子命令他的士兵杀了我的飞艇,好喂食那些熊!”
阿列克吞吞吐吐地把这段话翻译成了英语,他还不太敢相信自己所听到的一切。利维坦号的军官们也是一脸震惊的表情。
周围静悄悄的,巴斯克博士终于清了清喉咙,说:“我们并没有资格来评判这里发生的事。我们的任务是救援,别无其他。也许应该先介绍一下自己。”他面向叶戈罗夫船长,用缓慢而磕巴的法语说:“我是巴斯克博士,皇家飞艇利维坦号的首席科学家。”
巴洛博士介绍了自己和船长。阿列克注意到她的法语流利无比,不知道她为什么要找借口让自己也留下来。
特斯拉先生一副无聊难耐的样子,周围的人都在进行着礼节性的寒暄,他则一脸痛苦地敲打着手杖。不过阿列克介绍到自己时,这位发明家的眼睛一下子放出了光。
“那个著名的王子!”他用英语说,“我读过关于你的报道。”
“哦,你也读过。”阿列克叹了口气,“我不知道《纽约世界报》在西伯利亚这么受欢迎。”
特斯拉先生笑了起来,“我的实验室在纽约,我离开时你正是那里的热门话题呢。一到圣彼得堡我才发现,沙皇的朝臣们也在谈论你!”
阿列克感到一阵不爽,每次一想到无数的陌生人正在谈论他生活的种种细节,他就会有那种感觉,“报上说的东西可不能全信,特斯拉先生。”
“确实如此。他们声称你在奥斯曼共和国搞了些幕后活动,不过你却在这儿,在利维坦号上。你是打算隐瞒自己已经变成了达尔文主义者的事实吗?”
“达尔文主义者?”阿列克低下了头,他忽然意识到屋里还有不少的利维坦号军官,“我不知道你这么说对不对,不过你要是看了报纸,就应该知道是机械主义阵营害死了我的父母。德国人和我的叔公奥地利皇帝,该为战争负责的是他们,我不过是想结束这一切。”
特斯拉先生慢慢地点了点头,“这么说,我们都是和平的仆从。”
“非常高尚,先生们。”霍布斯船长说,“不过我们正处在战争中。我们又多了二十八张嘴要喂,而大部分补给都被扔在了苔原上好给他们腾地方。”
“飞艇确有其局限性。”特斯拉先生说。
阿列克没有理他,只是迅速地把霍布斯船长的话翻译成了法语。
“如果直飞符拉迪沃斯托克的航空场的话,我们就不会有什么事。”叶戈罗夫船长说,“只有两天的路程,饿不着的。至于水,我们可以铲下面的雪,不用着陆,俄国的飞艇好多年前就开始这么干了。”
阿列克翻译完了这段话,霍布斯船长坚定地点了点头。
“很高兴您在战争中加入了我们一方,特斯拉先生。沙皇陛下要我们向您提供一切可能的协助,不过恐怕叶戈罗夫船长说的对,我们还不能立即带您回圣彼得堡。必须得继续向东前进。”
发明家摇了摇头,“无所谓。反正我也还没决定要去哪儿。”
“谢天谢地。”巴洛博士轻声说。
“在符拉迪沃斯托克重新补给后,我们可能还要完成在日本的任务。”霍布斯船长说,“不过现在都还不能确定,一切都得等伦敦海军部的命令。”
“你们要是有无线电该多好。”特斯拉咕哝道,“比那些可笑的鸟强多了。”
霍布斯船长假装没有听到他的话,“目前我们还得小心分配食物。”他看了看叶戈罗夫船长,阿列克把这句话也翻译成了法语。
“我们也是空军,大家会理解的。”叶戈罗夫说,“到通古斯后,我们也经常吃不饱饭。”
“通古斯。”肉汁在天花板上说。
巴洛博士抬头看了看小家伙,然后用法语问:“这个地方的名字叫通古斯?”
叶戈罗夫船长耸了耸肩,“这地方没名字,只不过通古斯河穿过这片森林。”
“还没有名字而已。”特斯拉咕哝道,“过不了多久,人人都会知道这里发生的事情。”
巴洛博士转向他,用英语问:“不介意的话,我想问一下:特斯拉先生,这里到底发生了什么?”
“简单地说,就是这颗星球上最大规模的一次爆炸。”特斯拉轻声说,“几百英里外的玻璃窗都被震碎了。整片森林都被推倒,红色的尘土扬到空中,全世界的天空都变红了好几个月。”
“全世界?”巴洛博士问,“这具体是什么时候的事?”
“1908年6月30日清晨,那时候的文明世界里几乎没什么人注意到大气的变化。不过这事儿要是发生在西伯利亚以外的任何地方,全人类都会震惊不已。”
“震惊不已。”肉汁轻声重复道,特斯拉恼火地瞪了小家伙一眼。阿列克朝倾斜的窗户外看了一眼。即使在这么高的地方,倒伏的树木圈依然一望无际。
“我就是来研究这一事件的,结果很快就会公布。”发明家继续道,他重重地拍了拍阿列克的肩膀,盯着他说,“到那时候,全世界都会为之战栗,也许还会因此而获得和平。”
“和平?就因为一场爆炸?”阿列克问,“可这爆炸是谁引发的呢,先生?”
特斯拉先生笑着用手杖在地上敲了三下。
“歌利亚引发的。
[1] 法语:你们会说法语吗?
[2] 法语:我是霍恩贝格王子亚历山大。