第四十七天
第二天,吉普赛人首领向我们宣布,有一批新的货物即将抵达,为
安全起见,他想留在此处专心等候。听到这条消息,我们都很高兴,因
为大家都觉得,在整个莫雷纳山区,再想找到比这里更迷人的地方,恐
怕不那么容易了。从早上开始,我就和几个吉普赛人一起去山里打猎,
一直到晚上,我才回来与我们这个团体内的其他成员会合,听吉普赛人
首领接着讲他的奇遇。他是如此这般开场的:
吉普赛人首领的故事(续)
我和托莱多一起走上回马德里的路,他发誓说,在卡玛尔迪斯修道
院里浪费的时间,他一定要全部弥补回来。此外,他对洛佩·苏亚雷斯
的奇特遭遇也表现出浓厚的兴趣,于是,我又向他细说了其他的一些情
节。骑士全神贯注地听完,然后这样说道:“经历了这段时间的赎罪,
可以说,我现在有一种重获新生的感觉。我想,要是能以行善事的方式
开始新生活,恐怕最为恰当。这个可怜的男孩我很同情他,他在这里没
有朋友、没有熟人,躺在病床上没人关心,满脑子想的又都是爱情,他
肯定没办法在一座陌生的城市里脱离困境。阿瓦利托,你先带我去见见
苏亚雷斯吧,或许我可以帮到他。”
托莱多的这个计划我一点也不吃惊,他思想中崇高的一面,还有他
乐于助人的品质,我很早以前就认识到了。
果然,我们刚到马德里,骑士就去探望苏亚雷斯。我一直陪在他身
边。我们一进门,就被眼前的一副奇景给吓到了。洛佩躺在床上,烧得
很厉害。他圆睁着双眼,却什么也看不见。唯有他的唇角会偶尔露出一
丝令人惊慌的笑意——或许,他正想着他深爱的伊内丝。布斯克罗斯坐
在紧靠着病人的一把椅子上,但我们进门时,他身体动都没动一下。我
走到他近前,发现他睡得正香。托莱多也向这个给可怜的苏亚雷斯制造
了种种不幸的家伙走了过来,并用力摇了摇他的肩膀。
堂罗克醒了,他揉了揉眼睛,然后高喊起来:“我这是看到谁了
啊?您怎么在这儿,堂何塞大人!昨天,我刚刚有幸在普拉多大道遇见
莱尔纳公爵阁下,他仔仔细细打量了我一番,或许他想与我结交吧。大
人啊,劳您转告您的兄长,如果公爵阁下需要我效力,我会随时随刻听
他的吩咐。”
托莱多打断布斯克罗斯滔滔不绝的言论,对他说道:“现在不是说
这些的时候,我来这里是想了解一下病人的情况,看看他都有什么需
要。”
“病人的情况不妙,”堂罗克回答道,“他的需要嘛,第一点是照
料,第二点是安慰,此外还有美丽的伊内丝的芳心。”
“说到第一点,”托莱多打断他的话,“我这就去找我兄长的医生,
他是马德里最高明的外科大夫。”
“至于第二点,”布斯克罗斯插话道,“您是帮不了他的,因为您不
能让他父亲重生。至于第三点,我可以向您担保,我本人会不惜一切代
价去完成他的心愿。”
“是真的吗?”我叫起来,“堂洛佩的父亲去世了?”
“是的,”布斯克罗斯回答道,“他父亲是伊尼戈·苏亚雷斯的孙子,
而这位伊尼戈·苏亚雷斯,他在海上磨砺了青春,然后在加的斯建起一
家商号。其实,病人原本情况已经转好,要不是他父亲的死讯给了他第
二次打击,他或许当时很快就康复了。”
“大人,您既然关心我朋友的命运,”布斯克罗斯接着转头对托莱多
说道,“那就请您允许我陪您一起去找医生,路上就由我来为您效劳。”
他话一说完,两人便出了门,留下我独自一人守护病人。我久久注
视着洛佩那苍白的脸庞,仅仅隔了这么短的一段时间,苦难就在他的脸
上刻下一道道皱纹,而他所有的不幸全拜一人所赐,我不禁暗自咒骂起
那个烦人的家伙。病人进入梦乡,我一举一动都小心翼翼,大气也不敢
喘一口,生怕不经意间打扰到他的休息。可就在此时,突然响起敲门
声。我很不高兴地站起身,蹑手蹑脚地走过去将门打开。我看到的是一
个已不再年轻但风韵犹存的妇人。我伸了根手指放到唇上,示意她不要
发出声音,她见此状,便将我带到楼梯边的平台上。
“我年轻的朋友,”她对我说道,“您能否告诉我,苏亚雷斯大人今
天身体状况如何?”
“相当糟糕,我觉得,”我回答道,“不过,他刚刚入睡,但愿睡眠
能让他恢复一点元气。”
“我听说他的病很重,”陌生妇人接着说道,“有人一直在挂念他,
是这个人让我来打听情况的。这张便条,麻烦您等他醒来后转交给他。
明天我还会再来看看他有没有好转。”
说完这番话后,她便离我而去。我将便条放进口袋,回到屋里。
没过多久,托莱多就把医生带回来了。一看到这位阿斯克勒庇厄斯
[1]好学生的言谈举止,我就想起桑格雷·莫雷诺医生。他把病人的情况
看了一遍后摇摇头,说自己暂时什么也确定不了,但他会整夜守在苏亚
雷斯床头,这样,到了第二天他就可以做出最终诊断。托莱多友好地拥
抱了他一下,叮嘱他事事留意,什么细节都不要忽略,随后就和我一起
离开了。我们心里面都打好主意,第二天天一亮就赶回来。半道上,我
把陌生妇人来的事告诉了骑士。
他接过便条说道:“我可以肯定地说,这张便条是美丽的伊内丝写
的。要是苏亚雷斯情况有所好转,我们明天就把便条交给他。我对这个
人的伤痛负有很大责任,要是能通过这次机会换得他的幸福,让我减掉
一半寿命,我也是真心愿意的。不过,现在天色已晚,我们赶了这么久
的路,也需要休息了。来吧,您就上我家睡吧。”
这个男人已经让我越来越有亲切感,他对我的邀请,我自然欣然接
受。吃饱喝足恢复体力后,我倒头就睡,睡得非常香甜。
第二天一早,我们就赶过来看苏亚雷斯。医生的表情说明,他的医
术起到了充分作用,病情已在他控制之中。病人的身体虽然依旧非常虚
弱,但他可以认出我了,还友好地向我打了个招呼。
托莱多把自己如何造成他失足摔伤的经过原原本本地讲了一遍,并
向他保证,会尽自己所有能力,来补偿他遭遇的种种痛苦,最后还请他
不计前嫌,拿自己当朋友看待。苏亚雷斯豁达地接受了建议,还把自己
虚弱无力的手伸向骑士。随后,托莱多和医生一起进了旁边的房间,我
趁这个机会把那张便条交给病人。便条上的话无疑是一针强心剂,因为
洛佩·苏亚雷斯马上从床上坐起来,一行行泪水顺着面颊往下流。他把
便条贴在胸口,一边啜泣一边高声叫道:“伟大的上帝啊,原来你并没
有抛弃我,原来我在这世上并不孤独!伊内丝,我亲爱的伊内丝并没有
忘记我,她是爱我的!亲爱的阿瓦洛斯夫人还亲自来看望了我!”
“这都是您应该得到的,洛佩大人,”我回答道,“您既然要爱上
帝、回报上帝,那么,您就该先平静下来,情绪突然发生剧烈波动,会
对您的身体造成很大危害!”
最后半句话被托莱多听见了,他和医生一起走过来。医生反复叮
嘱,要注意休息,多喝凉水,他说自己晚上会再来一趟,随后便告辞而
去。
过了一会儿,房门又被人推开,布斯克罗斯走进来。“太好了!”他
高声叫道,“我看得很清楚,我们的病人已经恢复了不少。真是恰到好
处啊,因为马上就要到我们施展自己所有真才实学的时候了。城里现在
到处都在说,大银行家的千金小姐即将嫁给桑塔·毛拉公爵。随这些人
乱说去吧,到底谁能笑到最后,很快就能见分晓了。刚才我在金鹿客栈
遇到公爵的一个随从,我对他说,他们这趟远行一定会徒劳无功。”
“我觉得,不管怎么说,”托莱多打断他的话,“洛佩大人不该放弃
希望。不过,我亲爱的朋友,这件事我希望您别再插手了。”
骑士说这句话时表情极为坚定,堂罗克一句也不敢反驳。不过,过
了一会儿,托莱多就和病人告辞了。他离去的时候,我注意到,堂罗克
在一旁暗自偷乐地看着他。
“光说漂亮话,事情能有什么进展,”托莱多刚一离开,堂罗克就这
样说道,“必须赶紧行动才行,越快越好。”
这个烦人的家伙刚说完,我就听到敲门声。我想来的人应该是阿瓦
洛斯夫人,我于是伏在苏雷亚斯耳边,小声对他说,要让布斯克罗斯从
后门出去避一避。但布斯克罗斯明白我的意思,火气冲冲地说道:“我
再说一遍,现在必须赶紧行动才行。要是来的这个人与我们的事情有
关,那我是必须在场的,至少我也要待在隔壁的房间,这样你们说的话
我全能听见。”
苏亚雷斯向布斯克罗斯投去一道哀求的眼光,布斯克罗斯也看出
来,自己要是站着不动地方,恐怕谁也不会答应,他于是走进旁边的房
间,躲在门后。阿瓦洛斯夫人没有停留太久。看到病人情况转好,她非
常高兴。她向苏亚雷斯保证,伊内丝一直挂念着他,也一直爱着他,她
本人来看他,也是应了伊内丝的要求。最后,阿瓦洛斯夫人又强调说,
伊内丝得知他最新遭遇的不幸后,心神不安,她决定当晚和姑妈一起来
看他,她要当面对他说些安慰的话,给他鼓励,给他希望,让他不畏命
运的安排,担负起自己的未来。
阿瓦洛斯夫人前脚刚走,布斯克罗斯后脚就冲进房间高声叫
道:“我听到了什么?美丽的伊内丝今晚会来看我们?啊!要是爱情能
有最真实可靠的证明,那么在我看来,必定非此莫属了。可怜的小姐
啊,她甚至没考虑过,如此失去理性的行为,会有永远毁掉她名誉的危
险。不过,我们会代她考虑周全的。堂洛佩大人,我现在就去找我的朋
友,过会儿我就把他们安置在您的屋子前,让他们严加看守,不放任何
陌生人进来。放心吧,整个行动由我来负责。”
苏亚雷斯还没来得及回答,堂罗克就已经跑出去,他那脚底生风的
模样简直就像踩到了一片滚烫的大地。眼看布斯克罗斯又要干出新的蠢
事,又一场灾难即将来临,我也顾不得再和病人说些什么,便赶紧冲出
门去,找到托莱多,把发生的这些事全向他讲述了一遍。骑士听罢,额
头愁云一片,想了一会儿后,他命我先回到苏亚雷斯身边,对病人讲清
楚,他会竭尽全力,防止那个烦人的家伙再干出什么疯狂的行径。天快
黑的时候,我们在屋里听到一大群人驻足街头的声音。没过多久,伊内
丝和她的姑妈进了屋。我不想自己也招人厌烦,于是偷偷溜出去,刚从
门里出来,我就听到街上传来一阵喧哗。我下楼一看,原来是托莱多和
一个陌生人在激烈地争论。
“先生,”那个陌生人说道,“我告诉您,我是费了好大的劲才混进
来的。我敢肯定地说,我的未婚妻正在这个屋子里和一个从加的斯来的
商人约会。这个无赖,他还有个朋友,此人当着我管家的面,在金鹿客
栈召集了几个流氓,叫他们守着这屋子,不让任何人打扰这对野鸳
鸯。”
“对不起,大人,”托莱多回答道,“不管怎么说,我绝不会放您走
进这个屋子。刚刚有一位年轻女子进去了,这我完全不否认,但她是我
的一个亲戚,我不允许任何人对她进行诬蔑。”
“您在说谎!”那个陌生人叫起来,“这个女人叫伊内丝·莫罗,她是
我的未婚妻。”
“大人,您说我说谎,那就是把我当作骗子,”托莱多说道,“您该
不该这么说我不管,但无论如何您已经冒犯了我,您必须先给我一个满
意的交代,要不然您一步也别想动。我是托莱多骑士,莱尔纳公爵是我
的兄长。”
陌生人举起帽子说道:“大人,桑塔·毛拉公爵为您效劳。”
说完这句话,他就脱掉外套,拔出剑来。高挂在屋门上方的灯笼光
线幽暗,两人你来我往,身影朦胧。我靠在墙上,静候这段不幸插曲的
结局。突然,公爵把剑扔开,手按在胸口倒了下去。幸运的是,莱尔纳
公爵的医生恰巧在此刻赶到,他原本是赴约来看苏亚雷斯的。托莱多让
他先察看一下桑塔·毛拉的伤势,并忧心忡忡地问他,这样的伤会不会
致命。
“完全不会,”医生回答道,“只要让人赶紧把他带回家,包扎好伤
口就行,过半个月左右,他应该就可以康复,这一剑连肺部都没有擦
到。”
说完这些,他掏出一瓶嗅盐放在伤者鼻子前,桑塔·毛拉马上睁开
了双眼。
骑士走到他面前,对他说道:“阁下,您没有弄错,美丽的伊内丝
确实就在这里,她和一位年轻男士在一起,她深爱这个人,爱他甚至超
过爱自己的生命。正所谓不打不相识,我现在认识到,阁下是个高尚的
人,理应不会强迫一位少女违心出嫁。”
“骑士大人,”桑塔·毛拉气息微弱地回答道,“我相信您说的话都是
真的。但让我感到很惊讶的是,美丽的伊内丝她本人从没有告诉我,她
已心有所属。要是她亲口对我说几句话,或亲手写几行字……”
公爵本想继续说下去,但又失去知觉,被人抬回了家。托莱多赶紧
去找伊内丝,把公爵放弃求婚、就此罢休的条件告诉了她。
接下来我还能向诸位说些什么呢?故事的结局已经不难猜了。有了
爱人坚定的爱情做保障,苏亚雷斯的身体很快就康复了。他失去了父
亲,但身边多了个妻子,还添了个朋友。伊内丝的父亲并不像过世的加
斯帕尔·苏亚雷斯那样,视两个家族为不共戴天的仇敌,他反倒衷心地
向两个年轻人献上自己的祝福。婚事一结束,这对新人就立即动身返回
加的斯。布斯克罗斯依然纠缠不放,将他们一直送到马德里城外几里远
的地方,他自称在两人缘定终生的过程中帮过大忙,因此成功地从新婚
夫妇那里勒索到一笔钱。我当时以为,这个让我一见到就有种说不出来
的厌恶感的人,这个让人无法忍受的家伙,应该不会再与我的生活有任
何交集了,但事情并不像我想象的那样。
前一段时间我就已经注意到,堂罗克偶尔会提起我父亲的名字。我
有预感,我父亲要是真被他惦记上了,将来恐怕会发生对我和我父亲不
利的事,我于是开始注意布斯克罗斯的行踪。我很快就发现,他有个女
亲戚名叫姬塔·西米安托,他非常想让这个女人嫁给我父亲,因为他知
道,堂阿瓦多罗是个有钱人,财富甚至有可能比外人想象的还要多。这
个美丽的女子已经搬到小街对面的房子里住下了,与我父亲的阳台正好
面对面。
我姨妈先前就已搬回马德里。我自然要去看看她,和她深情拥抱一
下。一见到我,善良的达拉诺萨夫人就流下激动的泪水,但同时她又恳
求我,在赎罪期结束前,不要再抛头露面。我向她提到布斯克罗斯的计
划。她觉得,必须赶紧想办法阻止这桩婚事。她去找她舅舅弗莱·赫罗
尼莫·桑特斯,把情况说给这位德亚底安修士听。然而,作为宗教人
士,她舅舅坚决不肯插手这种与男欢女爱相差无几的事。他说,他一般
是从不管别人家事的,即便偶尔为之,也只是为了调和矛盾或杜绝丑
闻,总之,不论怎么说,这样的事并不在他职权范围以内。到了这个地
步,我只好自己想办法了。我本可以请热心的托莱多帮我,但这样我就
必须把自己的身世和盘托出,因此,在不肯损害自己名誉的前提下,我
是无论如何也不能选这条路的。于是,我继续密切关注布斯克罗斯的行
踪。苏亚雷斯走后,他与托莱多骑士的关系变得非常近,在与骑士打交
道的时候,他也的确不像之前那样惹人厌烦。不过,他每天早上还是会
出现在骑士面前,询问有没有需要自己效劳的事。
故事说到这里,吉普赛人首领的一位手下来找他谈部落这一天的事
务,我们当天就没有再见到过他。
[1] 译注:阿斯克勒庇厄斯是希腊神话中的医神。
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
安全起见,他想留在此处专心等候。听到这条消息,我们都很高兴,因
为大家都觉得,在整个莫雷纳山区,再想找到比这里更迷人的地方,恐
怕不那么容易了。从早上开始,我就和几个吉普赛人一起去山里打猎,
一直到晚上,我才回来与我们这个团体内的其他成员会合,听吉普赛人
首领接着讲他的奇遇。他是如此这般开场的:
吉普赛人首领的故事(续)
我和托莱多一起走上回马德里的路,他发誓说,在卡玛尔迪斯修道
院里浪费的时间,他一定要全部弥补回来。此外,他对洛佩·苏亚雷斯
的奇特遭遇也表现出浓厚的兴趣,于是,我又向他细说了其他的一些情
节。骑士全神贯注地听完,然后这样说道:“经历了这段时间的赎罪,
可以说,我现在有一种重获新生的感觉。我想,要是能以行善事的方式
开始新生活,恐怕最为恰当。这个可怜的男孩我很同情他,他在这里没
有朋友、没有熟人,躺在病床上没人关心,满脑子想的又都是爱情,他
肯定没办法在一座陌生的城市里脱离困境。阿瓦利托,你先带我去见见
苏亚雷斯吧,或许我可以帮到他。”
托莱多的这个计划我一点也不吃惊,他思想中崇高的一面,还有他
乐于助人的品质,我很早以前就认识到了。
果然,我们刚到马德里,骑士就去探望苏亚雷斯。我一直陪在他身
边。我们一进门,就被眼前的一副奇景给吓到了。洛佩躺在床上,烧得
很厉害。他圆睁着双眼,却什么也看不见。唯有他的唇角会偶尔露出一
丝令人惊慌的笑意——或许,他正想着他深爱的伊内丝。布斯克罗斯坐
在紧靠着病人的一把椅子上,但我们进门时,他身体动都没动一下。我
走到他近前,发现他睡得正香。托莱多也向这个给可怜的苏亚雷斯制造
了种种不幸的家伙走了过来,并用力摇了摇他的肩膀。
堂罗克醒了,他揉了揉眼睛,然后高喊起来:“我这是看到谁了
啊?您怎么在这儿,堂何塞大人!昨天,我刚刚有幸在普拉多大道遇见
莱尔纳公爵阁下,他仔仔细细打量了我一番,或许他想与我结交吧。大
人啊,劳您转告您的兄长,如果公爵阁下需要我效力,我会随时随刻听
他的吩咐。”
托莱多打断布斯克罗斯滔滔不绝的言论,对他说道:“现在不是说
这些的时候,我来这里是想了解一下病人的情况,看看他都有什么需
要。”
“病人的情况不妙,”堂罗克回答道,“他的需要嘛,第一点是照
料,第二点是安慰,此外还有美丽的伊内丝的芳心。”
“说到第一点,”托莱多打断他的话,“我这就去找我兄长的医生,
他是马德里最高明的外科大夫。”
“至于第二点,”布斯克罗斯插话道,“您是帮不了他的,因为您不
能让他父亲重生。至于第三点,我可以向您担保,我本人会不惜一切代
价去完成他的心愿。”
“是真的吗?”我叫起来,“堂洛佩的父亲去世了?”
“是的,”布斯克罗斯回答道,“他父亲是伊尼戈·苏亚雷斯的孙子,
而这位伊尼戈·苏亚雷斯,他在海上磨砺了青春,然后在加的斯建起一
家商号。其实,病人原本情况已经转好,要不是他父亲的死讯给了他第
二次打击,他或许当时很快就康复了。”
“大人,您既然关心我朋友的命运,”布斯克罗斯接着转头对托莱多
说道,“那就请您允许我陪您一起去找医生,路上就由我来为您效劳。”
他话一说完,两人便出了门,留下我独自一人守护病人。我久久注
视着洛佩那苍白的脸庞,仅仅隔了这么短的一段时间,苦难就在他的脸
上刻下一道道皱纹,而他所有的不幸全拜一人所赐,我不禁暗自咒骂起
那个烦人的家伙。病人进入梦乡,我一举一动都小心翼翼,大气也不敢
喘一口,生怕不经意间打扰到他的休息。可就在此时,突然响起敲门
声。我很不高兴地站起身,蹑手蹑脚地走过去将门打开。我看到的是一
个已不再年轻但风韵犹存的妇人。我伸了根手指放到唇上,示意她不要
发出声音,她见此状,便将我带到楼梯边的平台上。
“我年轻的朋友,”她对我说道,“您能否告诉我,苏亚雷斯大人今
天身体状况如何?”
“相当糟糕,我觉得,”我回答道,“不过,他刚刚入睡,但愿睡眠
能让他恢复一点元气。”
“我听说他的病很重,”陌生妇人接着说道,“有人一直在挂念他,
是这个人让我来打听情况的。这张便条,麻烦您等他醒来后转交给他。
明天我还会再来看看他有没有好转。”
说完这番话后,她便离我而去。我将便条放进口袋,回到屋里。
没过多久,托莱多就把医生带回来了。一看到这位阿斯克勒庇厄斯
[1]好学生的言谈举止,我就想起桑格雷·莫雷诺医生。他把病人的情况
看了一遍后摇摇头,说自己暂时什么也确定不了,但他会整夜守在苏亚
雷斯床头,这样,到了第二天他就可以做出最终诊断。托莱多友好地拥
抱了他一下,叮嘱他事事留意,什么细节都不要忽略,随后就和我一起
离开了。我们心里面都打好主意,第二天天一亮就赶回来。半道上,我
把陌生妇人来的事告诉了骑士。
他接过便条说道:“我可以肯定地说,这张便条是美丽的伊内丝写
的。要是苏亚雷斯情况有所好转,我们明天就把便条交给他。我对这个
人的伤痛负有很大责任,要是能通过这次机会换得他的幸福,让我减掉
一半寿命,我也是真心愿意的。不过,现在天色已晚,我们赶了这么久
的路,也需要休息了。来吧,您就上我家睡吧。”
这个男人已经让我越来越有亲切感,他对我的邀请,我自然欣然接
受。吃饱喝足恢复体力后,我倒头就睡,睡得非常香甜。
第二天一早,我们就赶过来看苏亚雷斯。医生的表情说明,他的医
术起到了充分作用,病情已在他控制之中。病人的身体虽然依旧非常虚
弱,但他可以认出我了,还友好地向我打了个招呼。
托莱多把自己如何造成他失足摔伤的经过原原本本地讲了一遍,并
向他保证,会尽自己所有能力,来补偿他遭遇的种种痛苦,最后还请他
不计前嫌,拿自己当朋友看待。苏亚雷斯豁达地接受了建议,还把自己
虚弱无力的手伸向骑士。随后,托莱多和医生一起进了旁边的房间,我
趁这个机会把那张便条交给病人。便条上的话无疑是一针强心剂,因为
洛佩·苏亚雷斯马上从床上坐起来,一行行泪水顺着面颊往下流。他把
便条贴在胸口,一边啜泣一边高声叫道:“伟大的上帝啊,原来你并没
有抛弃我,原来我在这世上并不孤独!伊内丝,我亲爱的伊内丝并没有
忘记我,她是爱我的!亲爱的阿瓦洛斯夫人还亲自来看望了我!”
“这都是您应该得到的,洛佩大人,”我回答道,“您既然要爱上
帝、回报上帝,那么,您就该先平静下来,情绪突然发生剧烈波动,会
对您的身体造成很大危害!”
最后半句话被托莱多听见了,他和医生一起走过来。医生反复叮
嘱,要注意休息,多喝凉水,他说自己晚上会再来一趟,随后便告辞而
去。
过了一会儿,房门又被人推开,布斯克罗斯走进来。“太好了!”他
高声叫道,“我看得很清楚,我们的病人已经恢复了不少。真是恰到好
处啊,因为马上就要到我们施展自己所有真才实学的时候了。城里现在
到处都在说,大银行家的千金小姐即将嫁给桑塔·毛拉公爵。随这些人
乱说去吧,到底谁能笑到最后,很快就能见分晓了。刚才我在金鹿客栈
遇到公爵的一个随从,我对他说,他们这趟远行一定会徒劳无功。”
“我觉得,不管怎么说,”托莱多打断他的话,“洛佩大人不该放弃
希望。不过,我亲爱的朋友,这件事我希望您别再插手了。”
骑士说这句话时表情极为坚定,堂罗克一句也不敢反驳。不过,过
了一会儿,托莱多就和病人告辞了。他离去的时候,我注意到,堂罗克
在一旁暗自偷乐地看着他。
“光说漂亮话,事情能有什么进展,”托莱多刚一离开,堂罗克就这
样说道,“必须赶紧行动才行,越快越好。”
这个烦人的家伙刚说完,我就听到敲门声。我想来的人应该是阿瓦
洛斯夫人,我于是伏在苏雷亚斯耳边,小声对他说,要让布斯克罗斯从
后门出去避一避。但布斯克罗斯明白我的意思,火气冲冲地说道:“我
再说一遍,现在必须赶紧行动才行。要是来的这个人与我们的事情有
关,那我是必须在场的,至少我也要待在隔壁的房间,这样你们说的话
我全能听见。”
苏亚雷斯向布斯克罗斯投去一道哀求的眼光,布斯克罗斯也看出
来,自己要是站着不动地方,恐怕谁也不会答应,他于是走进旁边的房
间,躲在门后。阿瓦洛斯夫人没有停留太久。看到病人情况转好,她非
常高兴。她向苏亚雷斯保证,伊内丝一直挂念着他,也一直爱着他,她
本人来看他,也是应了伊内丝的要求。最后,阿瓦洛斯夫人又强调说,
伊内丝得知他最新遭遇的不幸后,心神不安,她决定当晚和姑妈一起来
看他,她要当面对他说些安慰的话,给他鼓励,给他希望,让他不畏命
运的安排,担负起自己的未来。
阿瓦洛斯夫人前脚刚走,布斯克罗斯后脚就冲进房间高声叫
道:“我听到了什么?美丽的伊内丝今晚会来看我们?啊!要是爱情能
有最真实可靠的证明,那么在我看来,必定非此莫属了。可怜的小姐
啊,她甚至没考虑过,如此失去理性的行为,会有永远毁掉她名誉的危
险。不过,我们会代她考虑周全的。堂洛佩大人,我现在就去找我的朋
友,过会儿我就把他们安置在您的屋子前,让他们严加看守,不放任何
陌生人进来。放心吧,整个行动由我来负责。”
苏亚雷斯还没来得及回答,堂罗克就已经跑出去,他那脚底生风的
模样简直就像踩到了一片滚烫的大地。眼看布斯克罗斯又要干出新的蠢
事,又一场灾难即将来临,我也顾不得再和病人说些什么,便赶紧冲出
门去,找到托莱多,把发生的这些事全向他讲述了一遍。骑士听罢,额
头愁云一片,想了一会儿后,他命我先回到苏亚雷斯身边,对病人讲清
楚,他会竭尽全力,防止那个烦人的家伙再干出什么疯狂的行径。天快
黑的时候,我们在屋里听到一大群人驻足街头的声音。没过多久,伊内
丝和她的姑妈进了屋。我不想自己也招人厌烦,于是偷偷溜出去,刚从
门里出来,我就听到街上传来一阵喧哗。我下楼一看,原来是托莱多和
一个陌生人在激烈地争论。
“先生,”那个陌生人说道,“我告诉您,我是费了好大的劲才混进
来的。我敢肯定地说,我的未婚妻正在这个屋子里和一个从加的斯来的
商人约会。这个无赖,他还有个朋友,此人当着我管家的面,在金鹿客
栈召集了几个流氓,叫他们守着这屋子,不让任何人打扰这对野鸳
鸯。”
“对不起,大人,”托莱多回答道,“不管怎么说,我绝不会放您走
进这个屋子。刚刚有一位年轻女子进去了,这我完全不否认,但她是我
的一个亲戚,我不允许任何人对她进行诬蔑。”
“您在说谎!”那个陌生人叫起来,“这个女人叫伊内丝·莫罗,她是
我的未婚妻。”
“大人,您说我说谎,那就是把我当作骗子,”托莱多说道,“您该
不该这么说我不管,但无论如何您已经冒犯了我,您必须先给我一个满
意的交代,要不然您一步也别想动。我是托莱多骑士,莱尔纳公爵是我
的兄长。”
陌生人举起帽子说道:“大人,桑塔·毛拉公爵为您效劳。”
说完这句话,他就脱掉外套,拔出剑来。高挂在屋门上方的灯笼光
线幽暗,两人你来我往,身影朦胧。我靠在墙上,静候这段不幸插曲的
结局。突然,公爵把剑扔开,手按在胸口倒了下去。幸运的是,莱尔纳
公爵的医生恰巧在此刻赶到,他原本是赴约来看苏亚雷斯的。托莱多让
他先察看一下桑塔·毛拉的伤势,并忧心忡忡地问他,这样的伤会不会
致命。
“完全不会,”医生回答道,“只要让人赶紧把他带回家,包扎好伤
口就行,过半个月左右,他应该就可以康复,这一剑连肺部都没有擦
到。”
说完这些,他掏出一瓶嗅盐放在伤者鼻子前,桑塔·毛拉马上睁开
了双眼。
骑士走到他面前,对他说道:“阁下,您没有弄错,美丽的伊内丝
确实就在这里,她和一位年轻男士在一起,她深爱这个人,爱他甚至超
过爱自己的生命。正所谓不打不相识,我现在认识到,阁下是个高尚的
人,理应不会强迫一位少女违心出嫁。”
“骑士大人,”桑塔·毛拉气息微弱地回答道,“我相信您说的话都是
真的。但让我感到很惊讶的是,美丽的伊内丝她本人从没有告诉我,她
已心有所属。要是她亲口对我说几句话,或亲手写几行字……”
公爵本想继续说下去,但又失去知觉,被人抬回了家。托莱多赶紧
去找伊内丝,把公爵放弃求婚、就此罢休的条件告诉了她。
接下来我还能向诸位说些什么呢?故事的结局已经不难猜了。有了
爱人坚定的爱情做保障,苏亚雷斯的身体很快就康复了。他失去了父
亲,但身边多了个妻子,还添了个朋友。伊内丝的父亲并不像过世的加
斯帕尔·苏亚雷斯那样,视两个家族为不共戴天的仇敌,他反倒衷心地
向两个年轻人献上自己的祝福。婚事一结束,这对新人就立即动身返回
加的斯。布斯克罗斯依然纠缠不放,将他们一直送到马德里城外几里远
的地方,他自称在两人缘定终生的过程中帮过大忙,因此成功地从新婚
夫妇那里勒索到一笔钱。我当时以为,这个让我一见到就有种说不出来
的厌恶感的人,这个让人无法忍受的家伙,应该不会再与我的生活有任
何交集了,但事情并不像我想象的那样。
前一段时间我就已经注意到,堂罗克偶尔会提起我父亲的名字。我
有预感,我父亲要是真被他惦记上了,将来恐怕会发生对我和我父亲不
利的事,我于是开始注意布斯克罗斯的行踪。我很快就发现,他有个女
亲戚名叫姬塔·西米安托,他非常想让这个女人嫁给我父亲,因为他知
道,堂阿瓦多罗是个有钱人,财富甚至有可能比外人想象的还要多。这
个美丽的女子已经搬到小街对面的房子里住下了,与我父亲的阳台正好
面对面。
我姨妈先前就已搬回马德里。我自然要去看看她,和她深情拥抱一
下。一见到我,善良的达拉诺萨夫人就流下激动的泪水,但同时她又恳
求我,在赎罪期结束前,不要再抛头露面。我向她提到布斯克罗斯的计
划。她觉得,必须赶紧想办法阻止这桩婚事。她去找她舅舅弗莱·赫罗
尼莫·桑特斯,把情况说给这位德亚底安修士听。然而,作为宗教人
士,她舅舅坚决不肯插手这种与男欢女爱相差无几的事。他说,他一般
是从不管别人家事的,即便偶尔为之,也只是为了调和矛盾或杜绝丑
闻,总之,不论怎么说,这样的事并不在他职权范围以内。到了这个地
步,我只好自己想办法了。我本可以请热心的托莱多帮我,但这样我就
必须把自己的身世和盘托出,因此,在不肯损害自己名誉的前提下,我
是无论如何也不能选这条路的。于是,我继续密切关注布斯克罗斯的行
踪。苏亚雷斯走后,他与托莱多骑士的关系变得非常近,在与骑士打交
道的时候,他也的确不像之前那样惹人厌烦。不过,他每天早上还是会
出现在骑士面前,询问有没有需要自己效劳的事。
故事说到这里,吉普赛人首领的一位手下来找他谈部落这一天的事
务,我们当天就没有再见到过他。
[1] 译注:阿斯克勒庇厄斯是希腊神话中的医神。