3
那人脸上的惊诧终于让艾米觉得不虚此行了。她一点都不喜欢这身太空服。所有不该紧的地方都紧巴巴的,头盔简直让人感到幽闭恐惧症要发作了——就像有人把金鱼缸硬套在她头上一样,她能听见自己的呼吸。而这整套服装的红颜色也一点都不衬她。[. 老版博士一直都使用塔迪斯衣橱里的白色太空服。2005年新版剧集重启后,十任博士从4221年探索深渊怪兽的6号圣坛基地穿走了一套橘红色太空服(第二季第八集《不可能的星球》、第二季第九集《撒旦坑》),后来该太空服(及与之类似的版本)曾多次出现。十一任博士认为那个颜色很衬他的眼睛(第七季第九集《躲藏》)]
更火上浇油的是,博士的声音一直在她耳边狂热地絮叨个不停,而她并不知道如何调低音量。除了太空服的通信音量外,她想调低的还有博士在寸草不生的月面上蹦蹦跳跳的兴奋劲儿。
不过,当她和博士走到一座环形山口,并肩站在那个身穿臃肿白色太空服的人背后时,艾米还是觉得这一切都值了。
博士伸出手,拍拍那人的肩膀。对方缓慢而笨拙地小步蹦跳着转过身来,头盔面板后的双眼瞪得溜圆,满是不安。那人看到博士和艾米后,顿时惊得倒退一步,险些栽倒。他那两条眉毛高耸着,仿佛要逃离即将坠毁的下巴。
“哇啊!你们从哪儿冒出来的?”艾米耳机里传来惊愕的美国腔。
博士含糊地挥手指了指身后。
艾米笑了起来。
“那儿还有另一座基地吗?”男人摇了摇罩在头盔里的脑袋,头盔并没有晃动,“不,不可能。我们会知道的。”
“就是来串门的。”博士告诉他。艾米从他的表情中看出,这个人能听见博士说话。博士一定是打开无线电通信,把他加了进来。“我听说你们的量子位移出问题了。”
“你们是从木槿来的?”
“呃,其实我们来自塔迪斯。不过这话我们可以进屋再说。”
“你们在干什么?”艾米问了一句,其实只想证明她也能说话,“出来透气?”
“回收小队。”
他又一蹦一跳地转了回去。艾米见状,顿时觉得自己身上这套太空服好像也没那么糟了。至少她活动更自如,而且显得苗条多了。
“恢复小队啊。”博士说,“你病了?这是某种治疗?”[. 文中使用的“回收”(recovery)一词也有“康复”之意]
“我们把东西从外面也就是月面上回收进来,比如仪器、监控系统、需要更换的太阳能板。有时就是捡几块石头给杰克逊手下的人分析。”
“那今天呢?”艾米问。
男人停下一蹦一跳的步子。他半转过身,似乎又觉得那样太费劲,便重新蹦跶起来。
“今天,”他说,“我们回收尸体。”
他们攀上一个缓坡,艾米发现那是另一个巨大环形山的山口。前方月面再次缓缓下降,通向一组低矮的长方体建筑群,那些建筑彼此由更低矮的长方体走廊相连。整个地方看起来,就像一个由巨型鸡蛋盒拼装而成的儿童手工作品。
他们前面不远处,还有好几个宇航员,全都穿着一模一样的臃肿白色太空服,其中两个抬着一副担架。艾米看不清上面的东西,只能看见一抹鲜艳的红色,与灰色月面显得极不协调。
“她是谁?”博士问道。他的视力肯定比艾米要好。
“还不知道。就是个可怜的女人和她的狗。他们径直穿过位移场来到这里,没一会儿就窒息死了。”
“就像公园里那个可怜人。”艾米说。
“位移场肯定在他周围消散了。”博士若有所思地说,“那位可怜的女士则直接走了进去,公园散步成了月球漫步。”
“我们也弄丢了马蒂·加勒特。”
“我猜他就是那个从月球表面走到汉堡店门口的人吧。”艾米说。
“应该是。”博士赞同道。
他们默默地走了一会儿。随着距离拉近,艾米发现眼前的月球基地比她想象中要大得多。那些盒状太空舱高高矗立,仿佛一座座写字楼。
“这里真大。”她说。
“大部分都是仓库,”博士告诉她,“用来储存水、空气、食物之类的东西。”
“谢天谢地。”宇航员说,“几年前他们曾考虑,直接从木槿基地输送水和空气,不再做任何实地储存。如果他们真这么干了,现在量子链一断,我们就该忙着盘算自己是会先渴死还是先闷死了。”
“就是那东西让人能直接从地球走到月球上的吗?”艾米说。
“或直接输送水和空气。”宇航员回答,“好在这里的水缸和气缸既有量子链供应物资来源,也有地下贮藏装置进行调蓄,所以能一直保持满仓状态。我们应该能撑三个月。而在此之前,你就能把它修好,对吧?”
他听上去像开玩笑。博士并没有回答。
“地球在哪里?”艾米决定换个话题,“我们应该能看见吧?”
“这里是月球暗面。”博士告诉她。
“可这里不黑啊。”
“这里只是被叫作月球暗面。不是因为这里真就黑得伸手不见五指,当然晚上除外,而是因为这一面总是背对地球。暗指的是未知,就像黑暗大陆[. 指的是19世纪前尚未开发,因此鲜为人知、带有神秘色彩的非洲大陆]。”
“或黑巧克力?”艾米说。
“没错……什么?”
“玩笑而已。”她对博士说。
宇航员带着他们走向一个出入口。那是一扇厚重的金属门,外侧有个闸轮。闸轮上还亮着一盏红灯。
门上安了一扇小窗,艾米透过窗户,看见两名宇航员正抬着担架穿过一扇类似的门,随后把门关上了。由于窗玻璃太厚,那些人的身影看起来有点变形。
闸轮上的红灯变成绿灯,跟他们同行的宇航员转动轮盘,随后拉开沉重的大门,转身让艾米和博士先进去。经过宇航员身边时,艾米看见他的肩膀上印着美国国旗,国旗下方写着“里夫”。
气密舱封闭后,空气伴随着嘶嘶声开始加压。他们刚穿过内门,宇航员就抬手转动头盔,将其卸了下来。他还戴着的那顶白色兜帽,很快也被他摘掉,露出了底下的黑色短发。他的脸很粗糙,但相貌十分英俊;他的双眸就像月球表面一般灰。
博士先帮艾米摘掉头盔,随后才卸下自己的。宇航员看到艾米一头红发飘落如瀑,不由得瞪大了眼睛。她大笑了几声,“你们外太空没有女孩子吗?”
宇航员微笑着说:“我们有几个女孩子。对了,我叫里夫。吉姆·里夫上尉。”
他把头盔放在陈列着十几只相同头盔的架子上。他们站在一间大更衣室里,四周摆满了架子和橱柜,里面存放着太空服和各种仪器。博士已经开始挣扎着脱掉自己的太空服,而他里面仍穿着西装外套——尽管有点皱了。
“太空服不错。”里夫评价道,“肯定是新款吧?”
“比你想的还新。”博士说着,瞥了艾米一眼。
“我怎么没看见你的识别标志?”里夫敲了敲自己肩膀上的名牌,“在我向德夫尼什上校汇报新人的到来前,得先确认你们的身份。”
“我还以为他急着找人帮忙呢。”艾米说。
“是啊,你以为。”听他的语气,艾米的猜测应该会落空。
“好吧,我叫艾米,艾米·庞德。这位是博士。”
“你们是来修理量子位移的?”
“没错。”博士点头道。
“我就一个问题,这回故障这么严重——你们是怎么到这儿来的?”
“哦,我们有自己的便携系统。”博士说,“安在一个盒子里。”
“一个盒子?”
“蓝色的盒子。”
“哦,我们收到相关信号了,正准备把那玩意儿搬进基地里呢。所以你是说,那也成了便携式设备?”里夫说,“我们这儿的量子位移系统占了一整个舱室,满屋子都是仪器,根本不知道干啥用的。”
“哦,其实原理挺简单。”博士向他保证道,“就像量子纠缠一样,但又不是量子纠缠。它不是使两个粒子产生联系,让它们表现出耦合行为;而是将两个完全不同的地点进行结合,使它们变成同一个地点。”
“哦,对,很简单。”艾米说。
里夫笑了起来,“我只知道,我能从这儿沿着预定线路一直走到木槿基地外面的得克萨斯荒漠;同样,木槿那帮人也能穿过沙漠来到月球。只要系统能正常运转就行,别的我并不关心。”
“然而,现在系统不起作用了,”博士说,“还死了人。”
“比如那个女人和她的狗。”艾米补充道。
“没错。”博士说,“这就表明突然有了故障,随后系统自我修复了——这就是为什么公园里的男人最后能回到公园。而现在你说,系统又出故障了。”
“彻底瘫痪了。”里夫说。
“你们有线索了吗?”博士问。
“毫无头绪。哦,杰克逊和那帮科学家都在想办法,可是……”里夫看着博士那饶有兴味又怜悯不忍的表情,渐渐说不下去了。
“我是说狗。”博士说,“我的意思是,狗身上有绳子吗?”[. 此处原文为“lead”,有“线索”之意,也可表示“狗绳”。里夫根据前面的语境理解成了“你们有线索了吗?”。实际上,博士的话也可以解释为:“你们找到狗绳了吗?”]
里夫眨眨眼睛,“我猜有吧,不太清楚。这很重要吗?”
“我不知道。”博士承认道,“不过这么说吧,有狗绳就能证明女人和狗是一个相关联的整体,而不是随便什么狗和随便一个女人。”
“哦,木槿基地给我们传了死者身份证明,你要的是这个吗?”
“那你们知道她是谁啦?”艾米问。
“还有狗?”博士追问道。
“对,所以这里身份不明的就只剩你们俩了。”里夫告诉他们,“在我向上校汇报援军到达前,你们能出示一下身份证明吗?”
“你觉得我们也是迷路进来的?”艾米问。
“确实有这种事。偶尔会有野生动物跑过来。当然,沙漠里本来也没多少动物,而且传输链只按计划时间开放。上回有只鹰径直飞了过来,不用说,当场就掉下来死了。我承认这类误闯者通常都没穿太空服。可你们不仅凭空出现,自称对美国机密项目了如指掌,而且,恕我直言,你们俩的话听起来可没什么美国味儿。”
博士翻开插着通灵卡片的钱包,“我们是来提供援助的。你看吧。”他拿着钱包在里夫面前晃来晃去,“木槿基地给我们签发的全权通行证:允许我们进任何地方,看任何东西,与任何人交谈。”
里夫上尉点点头,“通行证没问题。”他说,“但我有个问题——这上面的字怎么是反的?”
博士皱起眉,“我就说吧,这行不通的。”他对艾米说,“他毁了它,我没说错吧?他在上面签名,把我的卡片给毁了。”他把钱包塞回上衣口袋里。
艾米没理他,“这是出于安全考虑。”她对里夫说,“这样一来更不容易伪造。好了,我们能去见德夫尼什上校了吗?”
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
更火上浇油的是,博士的声音一直在她耳边狂热地絮叨个不停,而她并不知道如何调低音量。除了太空服的通信音量外,她想调低的还有博士在寸草不生的月面上蹦蹦跳跳的兴奋劲儿。
不过,当她和博士走到一座环形山口,并肩站在那个身穿臃肿白色太空服的人背后时,艾米还是觉得这一切都值了。
博士伸出手,拍拍那人的肩膀。对方缓慢而笨拙地小步蹦跳着转过身来,头盔面板后的双眼瞪得溜圆,满是不安。那人看到博士和艾米后,顿时惊得倒退一步,险些栽倒。他那两条眉毛高耸着,仿佛要逃离即将坠毁的下巴。
“哇啊!你们从哪儿冒出来的?”艾米耳机里传来惊愕的美国腔。
博士含糊地挥手指了指身后。
艾米笑了起来。
“那儿还有另一座基地吗?”男人摇了摇罩在头盔里的脑袋,头盔并没有晃动,“不,不可能。我们会知道的。”
“就是来串门的。”博士告诉他。艾米从他的表情中看出,这个人能听见博士说话。博士一定是打开无线电通信,把他加了进来。“我听说你们的量子位移出问题了。”
“你们是从木槿来的?”
“呃,其实我们来自塔迪斯。不过这话我们可以进屋再说。”
“你们在干什么?”艾米问了一句,其实只想证明她也能说话,“出来透气?”
“回收小队。”
他又一蹦一跳地转了回去。艾米见状,顿时觉得自己身上这套太空服好像也没那么糟了。至少她活动更自如,而且显得苗条多了。
“恢复小队啊。”博士说,“你病了?这是某种治疗?”[. 文中使用的“回收”(recovery)一词也有“康复”之意]
“我们把东西从外面也就是月面上回收进来,比如仪器、监控系统、需要更换的太阳能板。有时就是捡几块石头给杰克逊手下的人分析。”
“那今天呢?”艾米问。
男人停下一蹦一跳的步子。他半转过身,似乎又觉得那样太费劲,便重新蹦跶起来。
“今天,”他说,“我们回收尸体。”
他们攀上一个缓坡,艾米发现那是另一个巨大环形山的山口。前方月面再次缓缓下降,通向一组低矮的长方体建筑群,那些建筑彼此由更低矮的长方体走廊相连。整个地方看起来,就像一个由巨型鸡蛋盒拼装而成的儿童手工作品。
他们前面不远处,还有好几个宇航员,全都穿着一模一样的臃肿白色太空服,其中两个抬着一副担架。艾米看不清上面的东西,只能看见一抹鲜艳的红色,与灰色月面显得极不协调。
“她是谁?”博士问道。他的视力肯定比艾米要好。
“还不知道。就是个可怜的女人和她的狗。他们径直穿过位移场来到这里,没一会儿就窒息死了。”
“就像公园里那个可怜人。”艾米说。
“位移场肯定在他周围消散了。”博士若有所思地说,“那位可怜的女士则直接走了进去,公园散步成了月球漫步。”
“我们也弄丢了马蒂·加勒特。”
“我猜他就是那个从月球表面走到汉堡店门口的人吧。”艾米说。
“应该是。”博士赞同道。
他们默默地走了一会儿。随着距离拉近,艾米发现眼前的月球基地比她想象中要大得多。那些盒状太空舱高高矗立,仿佛一座座写字楼。
“这里真大。”她说。
“大部分都是仓库,”博士告诉她,“用来储存水、空气、食物之类的东西。”
“谢天谢地。”宇航员说,“几年前他们曾考虑,直接从木槿基地输送水和空气,不再做任何实地储存。如果他们真这么干了,现在量子链一断,我们就该忙着盘算自己是会先渴死还是先闷死了。”
“就是那东西让人能直接从地球走到月球上的吗?”艾米说。
“或直接输送水和空气。”宇航员回答,“好在这里的水缸和气缸既有量子链供应物资来源,也有地下贮藏装置进行调蓄,所以能一直保持满仓状态。我们应该能撑三个月。而在此之前,你就能把它修好,对吧?”
他听上去像开玩笑。博士并没有回答。
“地球在哪里?”艾米决定换个话题,“我们应该能看见吧?”
“这里是月球暗面。”博士告诉她。
“可这里不黑啊。”
“这里只是被叫作月球暗面。不是因为这里真就黑得伸手不见五指,当然晚上除外,而是因为这一面总是背对地球。暗指的是未知,就像黑暗大陆[. 指的是19世纪前尚未开发,因此鲜为人知、带有神秘色彩的非洲大陆]。”
“或黑巧克力?”艾米说。
“没错……什么?”
“玩笑而已。”她对博士说。
宇航员带着他们走向一个出入口。那是一扇厚重的金属门,外侧有个闸轮。闸轮上还亮着一盏红灯。
门上安了一扇小窗,艾米透过窗户,看见两名宇航员正抬着担架穿过一扇类似的门,随后把门关上了。由于窗玻璃太厚,那些人的身影看起来有点变形。
闸轮上的红灯变成绿灯,跟他们同行的宇航员转动轮盘,随后拉开沉重的大门,转身让艾米和博士先进去。经过宇航员身边时,艾米看见他的肩膀上印着美国国旗,国旗下方写着“里夫”。
气密舱封闭后,空气伴随着嘶嘶声开始加压。他们刚穿过内门,宇航员就抬手转动头盔,将其卸了下来。他还戴着的那顶白色兜帽,很快也被他摘掉,露出了底下的黑色短发。他的脸很粗糙,但相貌十分英俊;他的双眸就像月球表面一般灰。
博士先帮艾米摘掉头盔,随后才卸下自己的。宇航员看到艾米一头红发飘落如瀑,不由得瞪大了眼睛。她大笑了几声,“你们外太空没有女孩子吗?”
宇航员微笑着说:“我们有几个女孩子。对了,我叫里夫。吉姆·里夫上尉。”
他把头盔放在陈列着十几只相同头盔的架子上。他们站在一间大更衣室里,四周摆满了架子和橱柜,里面存放着太空服和各种仪器。博士已经开始挣扎着脱掉自己的太空服,而他里面仍穿着西装外套——尽管有点皱了。
“太空服不错。”里夫评价道,“肯定是新款吧?”
“比你想的还新。”博士说着,瞥了艾米一眼。
“我怎么没看见你的识别标志?”里夫敲了敲自己肩膀上的名牌,“在我向德夫尼什上校汇报新人的到来前,得先确认你们的身份。”
“我还以为他急着找人帮忙呢。”艾米说。
“是啊,你以为。”听他的语气,艾米的猜测应该会落空。
“好吧,我叫艾米,艾米·庞德。这位是博士。”
“你们是来修理量子位移的?”
“没错。”博士点头道。
“我就一个问题,这回故障这么严重——你们是怎么到这儿来的?”
“哦,我们有自己的便携系统。”博士说,“安在一个盒子里。”
“一个盒子?”
“蓝色的盒子。”
“哦,我们收到相关信号了,正准备把那玩意儿搬进基地里呢。所以你是说,那也成了便携式设备?”里夫说,“我们这儿的量子位移系统占了一整个舱室,满屋子都是仪器,根本不知道干啥用的。”
“哦,其实原理挺简单。”博士向他保证道,“就像量子纠缠一样,但又不是量子纠缠。它不是使两个粒子产生联系,让它们表现出耦合行为;而是将两个完全不同的地点进行结合,使它们变成同一个地点。”
“哦,对,很简单。”艾米说。
里夫笑了起来,“我只知道,我能从这儿沿着预定线路一直走到木槿基地外面的得克萨斯荒漠;同样,木槿那帮人也能穿过沙漠来到月球。只要系统能正常运转就行,别的我并不关心。”
“然而,现在系统不起作用了,”博士说,“还死了人。”
“比如那个女人和她的狗。”艾米补充道。
“没错。”博士说,“这就表明突然有了故障,随后系统自我修复了——这就是为什么公园里的男人最后能回到公园。而现在你说,系统又出故障了。”
“彻底瘫痪了。”里夫说。
“你们有线索了吗?”博士问。
“毫无头绪。哦,杰克逊和那帮科学家都在想办法,可是……”里夫看着博士那饶有兴味又怜悯不忍的表情,渐渐说不下去了。
“我是说狗。”博士说,“我的意思是,狗身上有绳子吗?”[. 此处原文为“lead”,有“线索”之意,也可表示“狗绳”。里夫根据前面的语境理解成了“你们有线索了吗?”。实际上,博士的话也可以解释为:“你们找到狗绳了吗?”]
里夫眨眨眼睛,“我猜有吧,不太清楚。这很重要吗?”
“我不知道。”博士承认道,“不过这么说吧,有狗绳就能证明女人和狗是一个相关联的整体,而不是随便什么狗和随便一个女人。”
“哦,木槿基地给我们传了死者身份证明,你要的是这个吗?”
“那你们知道她是谁啦?”艾米问。
“还有狗?”博士追问道。
“对,所以这里身份不明的就只剩你们俩了。”里夫告诉他们,“在我向上校汇报援军到达前,你们能出示一下身份证明吗?”
“你觉得我们也是迷路进来的?”艾米问。
“确实有这种事。偶尔会有野生动物跑过来。当然,沙漠里本来也没多少动物,而且传输链只按计划时间开放。上回有只鹰径直飞了过来,不用说,当场就掉下来死了。我承认这类误闯者通常都没穿太空服。可你们不仅凭空出现,自称对美国机密项目了如指掌,而且,恕我直言,你们俩的话听起来可没什么美国味儿。”
博士翻开插着通灵卡片的钱包,“我们是来提供援助的。你看吧。”他拿着钱包在里夫面前晃来晃去,“木槿基地给我们签发的全权通行证:允许我们进任何地方,看任何东西,与任何人交谈。”
里夫上尉点点头,“通行证没问题。”他说,“但我有个问题——这上面的字怎么是反的?”
博士皱起眉,“我就说吧,这行不通的。”他对艾米说,“他毁了它,我没说错吧?他在上面签名,把我的卡片给毁了。”他把钱包塞回上衣口袋里。
艾米没理他,“这是出于安全考虑。”她对里夫说,“这样一来更不容易伪造。好了,我们能去见德夫尼什上校了吗?”