Ⅸ
霍兰德独自一人站在银木林里。
他听见凯尔离开的响动,几步之后,寂静降临。他仰着头,深深地吸气,眯着眼睛看向太阳。
一个黑点掠过头顶的云层——是一只鸟儿,正如他梦中所见的——他疲惫的心脏跳得厉害,但仅此而已,没有阿洛克斯,没有泰雅,没有沃塔里斯。那些声音沉默已久。那些生命消逝已久。
凯尔离开后,谁也看不到他了,于是霍兰德靠着树干瘫软下去,寒凉的树皮犹如冰冷的刀剑贴着他的脊背。他无力地下坠,最后落在僵死的土地上。
一阵微风拂过荒凉的树林,霍兰德闭上眼睛,想象着树叶的沙沙声,想象着它们一片一片地,像羽毛一样落在他身上。他不愿意睁开眼睛,不愿意破坏想象。他任树叶飘落。任风吹拂。任树林低语,凌乱的响声交织在一起,形成字句。
国王来了, 它好像在说。
贴着后背的树木渐渐发热,霍兰德隐隐约约地确信,他再也起不来了。
到此为止了, 他心想——没有恐惧,只有慰藉和悲伤。
他早就累了。他已经竭尽所能。他精疲力尽。
树叶的簌簌声越来越响,他仿佛沉入了树木,陷进了一种比铁更软、比夜更黑的怀抱。
他心跳放缓,就像音乐盒的发条失去了动力,就像一个季节到了结束的时刻。
最后一缕空气离开了霍兰德的胸膛。
然后,世界将其吸了进去。