其实,最重要的是没有人生的意义。这听起来是个很大的词,实则不然:可以说,每个活着的人都需要这东西。大部分人的人生意义确实很朦胧,无非就是想办法过上更好的生活,陪伴家人朋友,拥有自己的小爱好,诸如此类。它深刻地融进了生活当中,无迹可寻得就像每天喝下的水。
你肯定依赖这东西才能活下去,你只是不清楚它存在于何处。你肯定有,你只是没法形容出来。
只有极少数人是真的没有生存意义,这种人常常是社会上的边缘群体。混乱,怪诞,不稳定,及时行乐,鱼龙混杂,很可能哪天就悄无声息地死在角落。这就是这群人自带的标签。
希克利不觉得自己会沦落到那种地步,不过他的生活也确实只和那相隔一线。他不想死,这就是他还存活着的最大理由。
另一方面,不可否认的是,那些他所能感受到的不可名状的东西,在令他惶惶不可终日的同时,也激起了他的斗志……很大程度上说,是那些异常维持着他的生命。
所以,也许他确实经年累月地假装看不到它们。
也许他只是假装自己没有在寻找它们。
“我们去台子上看看吧。”希克利提议道。
做出这个决定时他以为自己会五味杂陈或者长舒了一口气,再怎么也该来点戏剧性的东西。但实际上,他根本没感受到什么特殊之处,改变是那么的平稳和悄无声息,他几乎不觉得自己变了。
伊芙琳没有问他为什么不觉得高兴。她看起来也没有失望于希克利的平淡。她还是高高兴兴的,一口气就答应下来:“好啊。”
“我们可能会死。”希克利说。
他们都知道这一点,这不妨碍希克利反复说起。他觉得他比伊芙琳更理解这种地方能有多危险,伊芙琳……伊芙琳其实很天真。她的力量和智慧在人群里发挥作用,在城市之外的地方则完全没有自保能力。
“应该不会吧。”伊芙琳说,“我觉得这地方的主人对人没什么恶意,你看,它被布置得那么漂亮,位置也很隐蔽。如果真的有恶意的话,它应该会被放在城市里面。”
“€€们从来就没什么恶意。有时候甚至只是想和我们玩耍。只是€€们的游戏不是一般人承受得起的。”希克利向她传授经验,“碰到的话,最好不要有太明显和强烈的反应,会引起€€们的注意。最好绕着边,给自己找点事情,专注于手头的工作。”
“这就有用吗?”伊芙琳好奇地问。
“……其实没什么用,该被注意到还是会被注意到。”希克利说,“不过€€们似乎也不愿意闹出太大的动静€€€€有时候,我感觉€€们也像我们一样,害怕惊扰到更恐怖的存在。”
说这话时一个魔鬼般迷人的身影在他的脑海中一闪而过,随即被坚定地丢进了更深处。
“噢。”伊芙琳说。她把背包抓到身前,从里面掏出个什么东西打开。
希克利瞥到那上面的线条,吃了一惊:“这是什么?”
“地图啊。”伊芙琳摊开纸张,点了点地图的正中心,“看,我们就在这里,这是个祭坛。”
希克利极力控制了,可他还是有些破音。
“……你有地图?!”
“到陌生的地方怎么可以不带地图呢?手机导航又不管用,只能带纸质版了呀。”伊芙琳奇怪地说,“我当然带地图了,我只是不常出远门,又不是没有常识。”
“……”
“雅各?”
“……你刚才怎么没有拿出来。”
“这上面写了,在森林里不能依赖地图。”伊芙琳说,她把纸张翻过来,向希克利展示,“看,这里写着注意事项。”
欢迎光临花园!你将要开启的是一段传奇的冒险。
请不要担心你在岛上遇到的陌生人,他们没有恶意,并且非常热情好客。只是注意,请拒绝他们提出的不正当要求,假如你是单身人士,想找点香艳的刺激€€€€也不是不行,但他们很可能让你没法脱身。假如你们是一对夫妻,那真是好极了!他们不会打扰你们的,请加入这场宴会,你们会得到宝贵的馈赠。
花园里有很多蝴蝶,请不要带着伤同他们接触。他们会被裸露的血肉吸引,假如你不想被吃空的话,最好别让他们嗅到血腥味,不过话又说回来,你或许正希望发生这种事?不然你为什么要来这座岛呢?
开个玩笑。别怕。他们可以吃你,你也可以吃他们。人类可是站在食物链顶端的物种,要比吃,他们是吃不过你的。
让我想想还有什么需要说的……讲真的,这座岛非常安全。注意祭坛,它在岛屿的中心,被森林包围,有且仅有一条路能安全抵达。这条路只有盲目的人能看到。我不能说得太详细,说得太细就不盲目了。
我在地图上标注了通往祭坛的路线,但我强烈建议不要依赖地图。这条路很多变,只有生活在这里的蝴蝶能向你指明方向。
友情提示,如果你不够盲目,看不到它们,还记得我前面说过他们会被血肉吸引吗?
割开你的身体,蝴蝶会向你飞来,然后你就可以跟着他们来时的路线走了。路程可能会花好几天,而蝴蝶不仅能向你指引方向,还能让你免于饥渴(饥渴这一词被重点标出)。
他们的味道很好。我是说真的。
需要注意的是,最好是成对的情侣前来。这里的居民都很有魅力,也很难下定决心拒绝。我已经年过九十,却还是在他们面前感到青春重来。
我将这里设置为学生们的实习地点。不管你是谁,年轻的调查员,假如你撑不过这地方,我建议你立刻退学,另谋出路。
那座祭坛的具体用处尚且还不明确,我认为它没什么危险性。它更像是个类似于圣地、纪念碑的地方,并没有实际用途。
威廉姆€€戴尔。
希克利放下地图,问出了他最想问的问题:“调查员是什么?他们还有学校?”
“姐姐说他们是一群渴望探索真理的探险家,很迷人,也很烦人。”伊芙琳说,“他们的学校是推荐制的,一般人很难入学,而且也不在这个世界。姐姐是这么说的。地图也是她的。”
不在这个世界就好。
希克利看了看周围,忽然说:“天黑了。”
“是啊,这里确实很奇怪。好像等我们到了之后太阳才落下。”伊芙琳把地图叠好,塞进背包,“上面说蝴蝶很好吃呢。”
“我不会吃这东西的。”希克利斩钉截铁地说。
“我也不想吃。”伊芙琳难得没有好奇,“蝴蝶就不是能吃的东西嘛。”
“天黑了,我们还是走吧。”希克利又说,“我不知道这上面提到的宴会是什么,但我不太想参加……这上面的用词很暧昧。似乎是在暗示……”他说不出后面的话。
“昨天晚上,查尔斯和杰也来这儿了。”伊芙琳说,“我大概知道这里会发生什么。对我们来说似乎有点太早了,对吗?”
希克利心里有点乱。
太早了,她说,神态自若。她好像对公开场合的行为没有意见。看来她有些地方还是和伊薇挺像,姐妹俩差别很大,也没那么大,并非完全找不到共性。
希克利就不一样了,他觉得自己承受不来。
“我还是喜欢私密一点的……”他委婉地说。
“那就看你好了。”伊芙琳轻快地回答。
希克利的情绪更复杂了。他欲言又止,最后决定不在这个话题上做深入的讨论。装聋作哑也挺好,而且他正擅长这个。
“那我们走吧。”他清了清嗓子,“看地图前面就是城镇,我们现在就出发,应该还赶得上在天黑透之前离开森林。”
离开的路上,他忍不住问伊芙琳:“你觉得地图后面写的‘盲目’是指什么?”
“欲望吧。”伊芙琳说,“文本的暗示很明显了。”
第152章 第五种羞耻(24)
“天黑了。”伊薇忽然说。
她看上去若有所思,有点惆怅,有点紧张,有点焦虑,但也真正地放松了下来。一直绷紧的脊背重新没骨头似的塌陷下来,坐姿也变得懒散了,一只手撑着脸颊,仿佛美丽的蝴蝶飘然停驻在她的面孔上。
查尔斯盯着她的指甲发呆。
“是啊,天黑了。”杰不知道伊薇为什么会忽然讲这么一句话,但还是非常捧场地应了声,努力让现场的气氛不那么僵硬。
“他们成功找到地方了,也不知道伊芙琳会选择怎么做。”伊薇忧伤地说,“如果运气太差,她可能会成为蝴蝶。如果运气好……如果她运气足够好,就根本不会跟着我来这鬼地方。”
她突然不再看向海面和森林,而是从座位上站了起来。椅子轻飘飘地往后浮了一下,伊薇涉水走向屋内,尖细的高跟敲击着大理石,发出的声响被淹没了地面的海水悉数吞没。
没有留下只言片语,也没有给出任何解释,她就这么消失在房间里。
杰有点懵,不知道伊薇到底是发的什么神经,突然把他们俩叫到平台上坐着,又突然把他们俩丢下自己走了。不过老板发神经,做员工的也只能陪着,他不清楚伊薇会不会有突发奇想地走回来,只能留在这里。
“查尔斯。”他低声喊道,“查尔斯,你今天到底是怎么回事?”
他有点生气。
再怎么说,查尔斯今天的表现也过于离谱了。不仅平时精干果断的模样丢了个一干二净,而且就连最普通的给老板暖场子这种事都干不好。
平时查尔斯其实也不太擅长应伊薇的声儿,可最起码也能摆出“我在认真聆听您说的每句话我都放在心上”的表情,但是今天的查尔斯€€€€
就像是换了个人一样。
想到这里,杰毛骨悚然。他搓了搓手臂上的鸡皮疙瘩,手肘撞了一下查尔斯。
“醒醒。”他说,“我在跟你说话呢,查尔斯,你有没有听我说话?”
查尔斯动了。
他的眼珠子慢慢地转到杰的脸上,先是侧着眼睛盯他半晌,然后才被自己的眼神带动似的,慢慢地扭过脖子,正面看向杰。他的颈椎发出咯吱咯吱的摩擦声,听得杰后颈的寒毛一茬儿一茬儿地接连往外冒。
“你……你吃东西了吗,查尔斯?”杰柔声问。
他在查尔斯野兽般的眼神面前有点发憷,饿极了的人也确实和野兽没什么区别。不过,眼前的人无论如何也是查尔斯,哪怕变成了野兽,那也是野兽查尔斯,不是随便什么陌生的野兽。
“你没感觉到吗?”查尔斯问。
他的声音轻得很,气若游丝,仿佛随时都可能背过气去昏迷不醒。然而,气若游丝中,又透着强横的、几乎可称旺盛的力量感。他说话时像是个大师级的歌唱家在假装自己没力气唱到高音,总有点不伦不类的味。
杰有些不安。却不是不安于查尔斯的状态,而是不安于查尔斯即将说出口的话。
好像查尔斯即将戳破什么,把真相全都暴露出来,而他其实并不愿意离开这场美妙的迷梦。
“查尔斯。”他拦下了对方要说的话。
他仰起头,恳切地注视着查尔斯,尽管连他自己都不知道自己的脸上露出了什么样的表情,而查尔斯始终神色木然,也看不出是否有所触动……但,查尔斯没再继续往后说下去。
“我饿了。”相反,查尔斯说,“我们回房间吧,我€€€€我吃点东西。”
他要吃什么是不言而喻的。
杰喜笑颜开,响亮地应道:“好!”
安西亚注意到那位游客有很长时间了。
她毫无顾忌地盯着他看,一点也不担心会引起对方的反感。她并不是唯一这么做的人,实际上整条街的行人都在以各种各样的方式,或隐蔽小心,或明目张胆地欣赏对方。
太难见到这样的人了。
他穿着简单的浅色西装,款式休闲,最外面罩着件长及脚踝的驼色薄风衣。黑色的长发在脑后松松地挽起,几缕碎发垂落在光洁明亮的额头上。
那并非是引人注目的打扮,人却是个引人注目的人€€€€怎么说呢?安西亚找不到什么特别好的形容词,只觉得这位游客尽管穿着打扮都十分现代化,却像是从十九世纪里走出来的绅士一般,文雅、温和,彬彬有礼,连脸上微笑的弧度都那么妥帖。
仿佛一出生就是用热牛奶、蜂蜜清洗,用云团般绵软的细绒布擦拭与包裹。
他看起来也很习惯成为众人瞩目的中心,泰然自若地站在街边,仰头打量着眼前的221B门牌。他甚至还杵着绅士杖,站立时两手优雅地交叠在手杖顶部€€€€这个动作让他显得没有面貌那样年轻,却更为他平添几分魅力。
“你也是福尔摩斯先生的粉丝吗?”
安西亚忍不住搭讪道。
这当然是一句废话。他们旅行团的行程就是贝克街三日游,主打的就是通过游览了解福尔摩斯先生一声的经历,以及他那些精彩纷呈、险象环生的冒险故事。在场的每个人都是福尔摩斯的粉丝,而且还都是足以抽出时间踏上旅途,来到“圣地”朝圣的真爱粉。
“我其实更喜欢约翰。”对方说,他侧过头,对安西亚温柔地微笑,“福尔摩斯的迷人毋庸置疑,不过,出于一些私人原因,我对那些‘传奇人物背后的人’、‘传奇人物的忠实助手’更感兴趣。”
这回答叫安西亚愣了一会儿。