当前位置: 西方奇幻小说网 > 图夫航行记> 第一章 灾星 -1

第一章 灾星 -1

 “不,”凯杰·尼维斯坚定地说,“不成。蠢蛋才会跟什么星际大公司扯上关系。”
 
  “哦,得了吧。”赛丽丝·瓦安反驳道,“我们非去那儿不可,对吧?我们需要飞船。我以前在星辰泊地租过船。简直舒适得要命,那些船员彬彬有礼,美食享用不尽。”
 
  尼维斯回以令人生寒的表情。他的脸就是为这副表情量身定做的——棱角分明的脸盘,向后梳拢的头发,弯刀似的鼻梁,黑色的小眼睛在密实的睫毛下若隐若现。“你租船的理由是什么?”
 
  “哎呀,当然是旅行考察啦。”赛丽丝·瓦安回答。她抄起面前碟子里的另一只冰激凌球,用拇指和食指优雅地夹住,丢进嘴里,“我监理过很多重要考察,资金是由中心那边提供的。”
 
  “让我指着你该死的鼻子告诉你,”尼维斯说,“这次不是旅行考察,不是去打探土著的交配风俗;也不会像你的老本行那样,到处寻找正常人都不当回事的晦涩知识。我们是去追寻一份价值难以估量的宝藏,找到之后,也不用装出一副要把它交还给失主的样子。你要我用不太合法的途径弄到它,可你又不相信我,上路之前都不肯告诉我那鬼东西到底在哪儿——而这个莱昂甚至还雇了保镖。好吧,我不在乎,不过你得明白,我并非山迪洛星上唯一一个不值得信任的人。这里边既有利益,也有权利问题,假使你还要继续跟我唠叨伙食问题,我拍屁股走人便是。我宁可不坐在这儿数你有几层下巴!”
 
  赛丽丝·瓦安轻蔑地哼了一声。她是个高大丰满、脸色红润的女人,鼻息潮湿而响亮。“星辰泊地是家知名企业,”她说,“除此之外,救援法——”
 
  “根本没有意义。”尼维斯说,“山迪洛有一套法规,克莱勒诺马斯另有一套,玛雅那儿有第三套,随便哪套都没有半点儿作用。而且如果真的采用山迪洛法,我们只能得到寻获物的四分之一——如果能找到点什么的话。假使那颗灾星真像莱昂想的那样,假使那玩意儿真的管用,那不管是谁控制了它,都能在本星域获得无可匹敌的军事优势。我向你保证,星辰泊地和其他星际公司都跟我一样贪婪无情,而且他们规模够大,势力够强,各行星政府都不得不防着他们。让我提醒你,以防你忘记:我们只有四个人,算上那雇工,也才五个。”他朝露齿冷笑的瑞卡·晓星点点头,“一艘大船上光做点心的厨子就超过五个。就算是小型邮船,船员的人数也比我们占优。若等他们发现我们弄到了什么,你觉得我们还能留得住吗?”
 
  “他们敢使诈,我就去告他们。”肥胖的人类学家道。她的话音里透出些许气恼,说着抓起最后一只冰激凌球。
 
  凯杰·尼维斯哈哈大笑,“向什么法庭告?在哪颗星球上告?况且我们得先活命才行!妈的,你真是个蠢得要命的丑婆娘!”
 
  杰弗里·莱昂不安地听着这场争吵。“好了,好了,”他终于插嘴,“脏话就免了吧,尼维斯,别这样。说到底,我们都已经掺和进来了。”莱昂个子矮小,身材方方正正,穿着军用变色夹克,上面装饰着几条在那些早已被遗忘的战争中获得的勋带。他的衣物在这家小餐馆的昏暗灯光中变成了尘灰色,和那铁铲似的胡须相得益彰,而他宽阔光秃的前额浮现出汗水的微光。凯杰·尼维斯让他神经紧张,毕竟这人恶名在外。莱昂环顾四周,寻求其他人的支持。
 
  赛丽丝·瓦安板起脸,盯着眼前的空盘子,仿佛她的目光能再变出一盘子冰激凌球。瑞卡·晓星——也就是尼维斯说的“雇工”——身体靠向椅背,亮绿色眼眸里闪着讽刺的笑意。在土黄色运动服和银色铁网背心的包裹下,她高大结实的身体似乎很放松,几乎显得有些慵懒。她才不关心雇主们会不会没日没夜地争论下去呢。
 
  “人身攻击没有益处。”阿尼塔斯说。很难说清这个电子人在想什么:他的脸的骨架是锃亮的金属,脸上的肌肤是半透明塑料,完全看不出表情。他右手亮堂堂的蓝钢手指和左手咖啡色的肉质手指互相交扣,两只闪闪发光的银铁眼球在黑色塑胶眼窝里平稳地转动,打量着尼维斯,“凯杰·尼维斯的观点很正确,他在这些领域很有经验,我们没有。如果我们不听他的劝告,那让他参与这件事又有什么意义呢?”
 
  “啊,正是如此。”杰弗里·莱昂赞同,“那么你有何高见,尼维斯?如果我们非得避开星际公司,该怎么到灾星上去?”
 
  “我们需要飞船。”赛丽丝·瓦安大声陈述着这显而易见的事实。
 
  凯杰·尼维斯笑了,“星际公司可没垄断所有飞船。这就是我建议我们在这里,而不是去莱昂的办公室碰头的原因。这鬼地方离港口不远,我敢肯定,我们需要的人就在这儿。”
 
  杰弗里·莱昂显出犹豫的神色,“你是说自由贸易人?他们之中某些人的名声,呃,不太体面,不是么?”
 
  “就像我。”尼维斯提醒他。
 
  “可是……我听说他们不仅干走私,甚至还从事劫掠。该冒这种风险吗,尼维斯?”
 
  “我们不该冒任何风险,”凯杰·尼维斯说,“也不会冒风险。关键在于你认不认识合适的人选。我认识很多人,合适的,不合适的。”他朝某个方向微微颌首,“好了,瞧瞧后头那个戴黑色珠宝的黑女人。那是杰莎麦恩·凯吉,‘自由冒险’号的女主人。毫无疑问,她会把船租给我们,以相当合理的价格。”
 
  赛丽丝·瓦安伸长脖子打量着凯吉,“就她吗?我希望她的船装了重力网格。失重会让我犯恶心。”
 
  “你打算什么时候去找她?”杰弗里·莱昂问。
 
  “我不会去找她。”尼维斯告诉大家,“哦,我是曾让杰莎麦恩帮我运过一两次货,可我不会冒险跟她一同旅行,让她参与这种大事我更是想都不会想。‘自由冒险’号上有九个船员——足够搞定我跟咱们的雇工了。无意冒犯,莱昂,但是你们剩下的人都派不上用场。”
 
  “我会让你知道,我是个军人,”杰弗里·莱昂用受伤的语气说,“我打过仗。”
 
  “那是一百年前的事了。”尼维斯说,“就像我说的,你们剩下的人都派不上用场。杰莎麦恩要想干掉我们,就像吐口唾沫那么容易。”那双黑色的小眼睛从大家身上扫过,“看到了吗?这就是你们需要我的原因。没了我,你们只会天真到去雇用杰莎麦恩,或是找上哪家星际公司。”
 
  “我侄女在一个非常成功的自由贸易人手下供职。”赛丽丝·瓦安说。
 
  “你说的是谁?”凯杰·尼维斯问。
 
  “诺亚·瓦克福斯,”她说,“‘便宜货世界’号的船主。”
 
  尼维斯点点头。“胖诺亚,”他说,“这可有趣得紧。或许我该提醒你:他的船一向保持在无重力状态。重力会要了那老变态的命——不过这不重要,没错,瓦克福斯算不上特别嗜血,他杀我们跟不杀我们的几率是五五开。可他跟别的家伙一样贪心又狡猾,他起码会想办法分一杯羹,在最糟糕的情况下,他会独吞一切。他船上有二十个船员——都是女人。你问过你侄女具体的工作吗?”
 
  赛丽丝·瓦安涨红了脸,“我非得听这个男人冷嘲热讽吗?”她问莱昂,“这可是我的发现之旅。我才不要被这个三流恶棍侮辱,杰弗里。”
 
  莱昂不快地皱起眉头,“够了,别再吵了。尼维斯,你没必要卖弄自己的专业知识——我们让你参与的理由很充分,这点我想大家都同意。对于带我们去灾星的人选,你肯定心中有数了,对么?”
 
  “当然。”尼维斯承认。
 
  “是谁?”阿尼塔斯紧接着问。
 
  “那家伙算是个自由贸易人吧,不怎么成功的那种。他在山迪洛已经待了半个标准年,但没等到一笔生意。他肯定已经开始绝望了——为什么不呢?所以能有这么个机会,他会高兴得不得了。他有一艘又小又破、名字却又蠢又长的飞船,不怎么奢华,然而关键在于,它能把我们带到那儿去。没必要担心船员,船上就他自个儿。至于他本人——哦,他是有点儿古怪荒唐,不过不会给我们惹麻烦。他块头挺大,可外表和内心都很温和。我听说他喜欢养猫,真是个他妈的奇怪习惯。他酒量大,饭量更大。我怀疑他身边根本不带武器。据说他日子过得捉襟见肘,只能在星球之间飞来飞去,用那艘破旧飞船去推销些可笑的装饰品和毫无用处的小摆设。瓦克福斯觉得这家伙是个笑柄——就算他判断错误,一个人又能做什么?假使他威胁要举报我们,我和雇工就干掉他,然后拿他去喂他的猫。”
 
  “尼维斯,我不跟你谈这个!”杰弗里·莱昂出言反对,“我可不会参与谋杀。”
 
  “不会?”尼维斯说,他对瑞卡·晓星点点头,“那你雇她干吗?”他的笑容不知为何显得颇为露骨,而瑞卡·晓星咧开嘴,回以满怀恶意的嘲笑。“瞧,”尼维斯说,“我就知道来这儿是对的。我们要找的人来了。”
 
  他们之中只有瑞卡·晓星不动声色。剩下的三个人向门口转过头,望着刚刚进门的那个男人。此人个头很高,差不多有两米五,细小的金属腰带勒不住柔软的大肚子。他有一双大手,一张带着茫然与好奇的长脸,身体姿态笨拙而僵硬。他的肤色惨白,仿佛漂白过似的,全身上下似乎没有半根毛发。他穿着闪亮的蓝色长裤和栗色衬衫,鼓起来的袖管末端已被磨破。
 
  他肯定是感觉到了他们的注视,只见他转头回望,苍白的面孔上全无表情。他就一直那么打量着众人。赛丽丝·瓦安首先别过脸,接着是杰弗里·莱昂,最后是阿尼塔斯。“他是谁?”电子人问凯杰·尼维斯。
 
  “瓦克福斯管他叫图斐,”尼维斯说,“他的真名,就我所知,是哈维兰·图夫。”
 
  -----------------------------
 
  哈维兰·图夫以与他的块头不相称的灵巧拿起最后一座绿色的星际堡垒,一脸满足地看着游戏盘。整张棋盘都成了红色:巡洋舰、无畏战舰、星际堡垒,所有的殖民地,红色无处不在。“我不得不宣布,我赢了。”他说。
 
  “你又赢了一次。”瑞卡·晓星说。她舒展身体,抚平在游戏台上趴了数小时后衣物留下的折痕。她拥有母狮般致命的优雅,而在她银色的铁网背心之下,一把射钉枪紧紧地塞在肩上的皮制枪套里。
 
  “或许我该斗胆建议再赛一场。”哈维兰·图夫说。
 
  晓星大笑。“不用了,谢谢,”她说,“你太擅长这个了。虽然我天生是个赌徒,可跟你比赛,连赌博都算不上。我输够了。”
 
  “我只是一直走运而已。”哈维兰·图夫说,“毫无疑问,我的运气快要回归正轨了,而你只需要再尝试一次就能消灭我那可怜的军队。”
 
  “哦,正是如此。”瑞卡·晓星咧嘴笑道,“不过请原谅,我打算把这次尝试稍稍延后,等到穷极无聊的时候再说。至少我比莱昂强。对么,杰弗里?”
 
  杰弗里·莱昂坐在飞船控制室的角落里,津津有味地读着一堆老旧的军事书籍。他的变色龙夹克变成了与身后舱壁的合成木板相同的褐色。“这游戏不符合真实的军事法则。”他的语气中带有些微的恼怒,“我运用了‘北斗星’斯蒂芬·科伯特在第十三人类舰队攻击赫拉奇安时采取的战术。图夫的反击在这种情况下是完全错误的。如果规则编写正确,他该溃退才对。”
 
  “的确,”哈维兰·图夫说,“这就是您胜过我的地方,先生。毕竟,您有幸成为一位军事史学家,而我只是个卑微的商人。我不像您那样精通历史上的伟大战役。我一直都很走运,仅仅由于游戏机制本身的缺陷和我自身莫名的运气,加在一起方才弥补了我的无知。尽管如此,我还是希望自己能有进一步掌握军事法则的机会。假如您乐意再次尝试这款游戏,我会仔细学习您精妙的战术,以便将来能在我拙劣的玩法中加入更为真实合理的招术。”
 
  杰弗里·莱昂,这位在过去一周中不管和谁玩游戏都会失败的银色舰队指挥官清了清喉咙,露出不安的神色,“是的,呃,你看,图夫……”他开口道。
 
  隔壁舱室突然响起尖叫声和粗野的咒骂,将他从困窘中解救了出来。哈维兰·图夫立即起身赶过去,瑞卡·晓星紧随其后。
 
  当他们来到走廊时,赛丽丝·瓦安正摇摇晃晃地走出起居室,追赶着某个黑白相间的细小形体,那东西从他们身边飞奔而过,钻进了控制室。“抓住它!”赛丽丝·瓦安朝他们高喊。她的面孔涨得通红,看起来怒气冲冲。
 
  门很小,而哈维兰·图夫的块头很大。“我能否问问,这是出于何种目的?”他堵住去路后问道。
 
  人类学家伸出左手,手掌上有三道又短又深的抓痕,血流如注。“瞧瞧它都对我做了什么!”她叫道。
 
  “的确,”哈维兰·图夫说,“可你又对它做了什么?”
 
  凯杰·尼维斯带着淡淡的冷笑从起居室里走了出来,“她把它抓起来,丢到了房间另一头。”他说。
 
  “那是我的床!”赛丽丝·瓦安叫嚷道,“我只想打个盹儿,可这该死的东西睡在我床上!”她飞快地转过身,面朝尼维斯,“还有你,收起你那假惺惺的微笑。我们被关在这艘小破船里已经够糟了!我才不要跟这恼人家伙的肮脏小畜生分享我半点儿空间!都是你的错,尼维斯,是你害得我们这样的!现在,给我做点什么,我要你让图夫扔掉那些野蛮的害虫,听到了没,我要你这么做!”
 
  “打扰一下。”瑞卡·晓星在图夫身后说。他转脸瞥了她一眼,走到一旁,“这就是你说的野蛮的害虫吗?”晓星咧开嘴笑问,一边步入走廊。她左手环抱着一只猫,右手抚摸着它。那是只大个儿公猫,有一身柔软的灰色长毛和一对傲慢的黄色眼睛。它少说有二十磅重,可瑞卡轻松地抱着它,好像它是一只小猫咪。“你要图夫对老‘蘑菇’做什么呢?”她问。猫儿喵呜喵呜地叫起来。
 
  “弄伤我的是另一只,黑白花纹的那只。”赛丽丝·瓦安道,“不过这只也一样坏。瞧瞧我的脸!瞧瞧它们对我做了什么!我几乎没法呼吸,全身长满了疹子,而且每次我想小睡一会儿,醒来时都有只猫趴在我胸口上。昨天我弄了点零食,刚把它放下一会儿,等我回来,那只黑白花纹的猫已经打翻了我的盘子,把我的辣味松糕在灰尘里滚来滚去,好像那是玩具似的!在这些畜生身边就没什么是安全的。我已经丢了两支光芯铅笔和一枚漂亮的粉色戒指。而这次,这次是一起袭击!真的,这简直让人没法忍受。我坚持,立刻把这些该死的畜生放进货舱。立刻,你听见没?”
 
  “谢谢,我的听力还算正常。”哈维兰·图夫说,“如果您到航程结束还没找到丢失的财产的话,我很乐意照价赔偿。可您关于蘑菇和‘浩劫’的请求,我只能遗憾地予以拒绝。”
 
  “我是你这艘可笑的星际飞船的乘客!”赛丽丝·瓦安朝他尖叫。
 
  “您非得在侮辱了我的听力之后再侮辱我的智商吗?”图夫答道,“您作为乘客的身份显而易见,女士,您没必要特意指出这点。不过请允许我指出,这艘您觉得可以随便侮辱的小飞船可是我安身立命的家园。此外,正如您拥有无可辩驳的乘客身份,因而能够享受某些权利和设施一样,蘑菇和浩劫拥有更充分的理由享受更多的权利,因为这儿可说是它们的常驻居所。让旅客搭乘‘价廉物美量又足’号可不是我的习惯,正如您看到的,这儿的空间几乎还不够我自己用。很遗憾,近来我的事业一直在走下坡路,所以我并不否认,当凯杰·尼维斯来找我时,我这儿的设施还不太齐全。可为了让你们踏上这艘您如此污蔑的飞船,我已经费尽心力,甚至还为你们让出了飞船的起居室,把我可怜的床榻安置在控制室里。尽管我有无可辩驳的需求,可现在却着实为自己签订租约时那股愚蠢的利他主义冲动而深深懊悔,尤其是想到我接受的酬劳几乎不够支付这场航行的燃料和口粮,外加山迪洛的入境税。我觉得,你们可鄙地利用了我容易受骗的性格。不过我是个言出必行的人,而且我会尽己所能把你们送抵那个神秘的目的地。然而,在航行期间,我必须要求您忍受蘑菇和浩劫,就像我得忍受您一样。”
 
  “哦,我才不要!”赛丽丝·瓦安斩钉截铁。
 
  “我也不想。”哈维兰·图夫说。
 
  “我再也不要忍受这些了,”人类学家说,“我们没有理由像兵营里的士兵一样挤在一个房间里。这艘飞船从外面看绝不止这么小。”她用一条粗短的手臂指了指,“那扇门通向哪儿?”她质问。
 
  “储存室和货舱。”哈维兰·图夫平静地说,“共有十六间。我得承认,最小的那间也比我寒酸的起居室大上两倍。”
 
  “啊哈!”瓦安说,“我们运了什么货物吗?”
 
  “十六号舱装满了库格里许星祭神面具的塑胶仿制品,我不幸没能在山迪洛将它们卖出去,那次我低声下气地去找诺亚·瓦克福斯,而他却狠狠杀价,剥夺了我赚取利润的渺茫希望。十二号舱我存放了一些私人财产,各式各样的装备、收藏品以及小摆设。剩下的舱室都空得很,女士。”
 
  “好极了!”赛丽丝·瓦安叫道,“那样的话,我们就把那些小舱室换成每人一间的私人居所好了。搬运床铺应该不是件难事吧?”
 
  “非常简单。”哈维兰·图夫说。
 
  “那就快去做啊!”赛丽丝·瓦安大喊。
 
  “如您所愿。”图夫说,“您还想租一件压力服么?”
 

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集