第二十二章
从凯尔的书面计划和他对维庞德疑问的应答来看,凯尔不仅善于杀人,也善于阻止杀人。至少在这一问题上,凯尔还是让维庞德满意的,他从桌上拿起一个厚厚的卷宗,打开来。
“在你离开前,我还想问你一些事情。这里有从异端分子的逃亡者和双面线人那里得到的报告,还有截获的文件,这些文件提到了救赎者的某项被称为‘清洗’的政策。你听说过吗?”
凯尔耸耸肩膀。“没有。”困惑的表情让维庞德相信他说的是实话。
“而这些报告,”维庞德接着说,“则谈到所谓‘信仰仪式’。这个说法你听过吗?”
“公开处决不信教者。”
“据说,在圣殿控制的城镇,某次有共计一千多被俘的异端分子被活活烧死。而愿意忏悔自己渎神之罪的人则被额外开恩,火烧之前先行绞死。”他停下来,仔细打量着凯尔。“你认为这些所谓的‘信仰仪式’有可能真实存在吗?”
“是的,有可能。”
“被截获的报告声称,此类处决只是开始,而它们提到了彻底消灭所有异端的‘清洗’。我派出去的一些人说‘清洗’是胜利之后将全部异端分子迁移到马来加西岛的计划。但一些难民宣称‘清洗’是指迁移之后的种族灭绝计划,以此永远铲除与圣殿信仰不同的异己分子。这一点让我很难相信。你比我们任何人都更了解救赎者们,你的看法是什么,你觉得这个说法可信吗?”
凯尔没有说话,一方面,对圣殿的厌恶使他倾向于相信救赎者们是可能有这种想法的,而另一方面,这个问题实在过于重大,他也不敢妄加揣测,于是,考虑了一会儿后,他只好说,“我不清楚,从来没听说过这件事。”
“好了,维庞德,”伊德里斯·普克说,“救赎者显然是个残酷的群体,但我还记得二十年前的近卫军暴动,当时流言四起,说在圣殿占领的每一个城镇,救赎者会捉来所有的婴儿,在婴儿的母亲面前把他们抛上天,再用剑刺穿。所有人都相信了,但那都是谎言。这样的事情根本没有发生过。以我的经验看,发生一件暴行,就会有十倍的传言。”
维庞德点点头。这次的会谈并无多少成效,他觉得有些失望,同时,东部传来的情报也让他忧心。但比起这些重大的问题,此刻他被一件微不足道的小事弄得心烦气躁。他怀疑地看着凯尔。
“你在抽烟,从你的呼吸就闻得到。”
“跟你有什么关系?”
“有没有关系是我说了算的,不知天高地厚的小子。”他转过头去,看见伊德里斯·普克面带微笑,仍看着窗外。维庞德重新面向凯尔。“我还以为你有点儿脑子,不会把伊德里斯·普克当模仿对象。你该把他当作反例,从他身上看到什么是你不该做的。至于抽烟,这纯粹是孩子气的装腔作势:烟气熏眼,臭味刺鼻,迟钝大脑,危害肺部,让口气难闻,时间长了会让男人变得娘娘腔,简直一无是处。滚出去,你们两个。”
四个小时后,凯尔、含糊亨利和克莱斯特在阿贝尔·马特拉兹寝殿里的房间安顿下来,分配给他们的几个房间十分舒适。
“如果人们发现我们对怎么做保镖一无所知怎么办?”坐下来进餐时,克莱斯特提了一个问题。
“首先,我不会告诉他们这一点,”凯尔答道。“你们也不会吧?说到底,这件事能多难呢?明天,我们把这一带检查一遍,确保没有安全隐患。这个你们已经不知做过多少次了。然后,盘查任何一个进入这里的陌生人。再有,不管她去哪里,我们中的一个都要跟着。如果她要离开这里——当然我们不鼓励她这样做——也不能出内城,身边必须有我们中的两个加上一队卫兵陪同。要做的就这些。”
“我们为什么不拿一笔赏钱然后离开呢?”
克莱斯特算是问到点子上了,因为凯尔心里很清楚那才是正确的做法,而且,若不是对阿贝尔念念不忘,他绝对会那样做。
“若论安全,在这里和在其他地方是一样的,”他只能这样回答。“我们会得到许诺的奖赏,现在所做的还能换来钱。赚这钱不费吹灰之力,而且,还有整整一支军队保护我们不被圣殿抓回去。如果你还有更好的去处,那么请便。”
讨论就此结束。当晚,天鹅颈公主阿贝尔入睡时,含糊亨利和克莱斯特在她门外守卫。“明天拿出整个区域的守卫计划之前,我们最好还是小心点。”凯尔说,而事实上他脑子里想的更多的是明天如何以无所不能的保护神的面貌在她面前亮相。他会表现得对她无比蔑视,而她会胆怯,会屈服于他的权威,这样,他才会对自己满意,虽然内心也有些受伤。
第二天一早,为阿贝尔送早饭的侍女告诉她门外除了两个卫兵以外,还有两个脏兮兮的小子,以前似乎是打扫马厩的。当公主殿下走出闺房时,已是九点左右了。
阿贝尔摆出最冰冷的表情,却意外地发现,站在门两侧的卫兵旁边的不是凯尔,而是两个她从来没有见过的男孩。
“你们是谁?在这里干什么?”
“早上好,小姐。”含糊亨利热情地说。
她理都不理他。
“回答我的问题。”她说。
“我们是您的保镖,”克莱斯特努力不让自己被她惊人的美丽震住,强作镇定地回答道,他想摆出一副见过世面的样子,让人家以为漂亮的贵族小姐他见得多了,才不会对面前这位有什么感觉。
“你们的……”她想找个最侮辱人的词儿,可结果不太令她满意,只好说,“头目在哪里?”
“您在找我吗?”凯尔从附近的过道拐过来,身边跟着两个手捧长卷轴的男人。
“他们是谁?”
“您的保镖,这位是亨利,另一个是克莱斯特。他们的话和我的一样有效,请听从他们的劝告。”
“噢,这么说你们是同类喽?”她说,希望自己的语气听上去越不屑越好。
“同类?什么同类?”
“魔鬼!”她以胜利的口吻回答道。“就像魔王离开地狱时跟在他身边的那群苍蝇!”
她的敌意自然让亨利和克莱斯特受到打击,凯尔却很高兴。
“是的,”他对那两位假笑了一下。“他们绝对是我的同类。”
“作为保镖,他们可有点儿太弱不禁风了,你不这样认为吗?”
凯尔假装遗憾地看了他俩一眼。“对此我很抱歉,我自己也不希望整天看到这两个家伙。但你认为他们弱不禁风?也许应该让一两个马特拉兹人跟他们比上一比,你就会看到他们有多‘弱’了。”
“这么说他们是和你一样的杀手喽?”
这个评语使亨利深感受辱,却很中克莱斯特的意。
“对,”凯尔毫不在意地回答:“和我一模一样。”
阿贝尔气得不知如何作答,一扭头回到房中,重重地将门甩上。
十分钟后,敲门声响起,阿贝尔示意贴身侍女前去开门,她满意地看到,门打开时,凯尔惊奇地睁大了眼睛。
开门的人是瑞芭。
瑞芭一跃而为阿贝尔公主的侍女可谓是飞上枝头变凤凰,其飞黄腾达的速度几乎和凯尔一样不可思议。遵照珍小姐的命令把瑞芭赶出去之后,安娜玛利亚迅速来到伊迪思·马特拉兹夫人的宫殿中。这位伊迪思·马特拉兹是天鹅颈公主阿贝尔的母亲,颇受丈夫冷落的马特拉兹统治者的妻子。应该说明的是,自他们因父母之命或政治原因被迫成婚以来,两个人一直形同陌路,阿贝尔的孕育过程想必也是有史以来最为冰冷和程式化的结合。元帅不惜一切代价躲避妻子,而且绝大多数情况下成功了,对于和妻子有关的其他事情,他则不太关心,他的妻子也因此虽无爱,却有权,对孟菲斯大大小小的事情都能够施加影响。伊迪思·马特拉兹夫人知道这个城里每一桩见不得人的秘密,如果情势需要,她甚至会制造几个这样的秘密。虽然没有正式的官方职位,但她所掌握的那些秘密却使许多人有所忌惮,从而成为她掌握权力的牢靠后盾。所以,珍小姐歇斯底里地冲着瑞芭大发脾气后三十分钟内,伊迪思·马特拉兹夫人就从她的眼线安娜玛利亚那里得到了消息,并迅速派人把气愤又不明就里的瑞芭安置在自己的宫中。
当维庞德得知家中发生的事情并获悉瑞芭已经被接到伊迪思·马特拉兹夫人那里后,立刻找来珍小姐,将她一顿臭骂。她从他房间出来时,还被吓得眼泪流个不停,但如今已经于事无补,只能静观其变,看那老巫婆究竟打什么主意。
伊迪思·马特拉兹夫人没有浪费时间。她知道城中一定发生了什么蹊跷的事情,而且与她的女儿有关。三周前,阿贝尔在康斯坦兹湖失踪后,城内流言四起,说她秘密结婚甚至产子的都有。谁也不知道,真相比这些留言更加令人难以置信。伊迪思·马特拉兹夫人花了大量人力和时间来调查事件的真相,但几乎毫无成效,这是她无法忍受的。
“他们对你好吗?”伊迪思·马特拉兹夫人亲切地问瑞芭,她用手拍拍身边的沙发,笑着示意瑞芭坐下来。瑞芭紧张而又警惕地遵命了。在孟菲斯城中待了这一段时间后。她已经对社会阶层有了概念,也因此意识到伊迪思·马特拉兹夫人对自己的态度不同寻常。这里的人们看重等级差别,身份阶层之别神圣有如神赐,外省的人不管在本地地位多高,在这里也依然会被蔑视和取笑。瑞芭曾不止一次听过关于卡鲁女伯爵的笑话,女伯爵十年之前来过孟菲斯,据说她是卖掉自己的猪圈才筹到旅费的。所有人都知道,这绝对是不负责任的诽谤,因为猪对于卡鲁人来说是不洁的,堂堂女伯爵是不会有猪圈的。言归正传,正是因为这里的风俗,瑞芭在坐下时才会惴惴不安:如此高贵的夫人怎么会对自己这么客气呢?
“首先,亲爱的,”伊迪思·马特拉兹夫人说,“我要对珍的行为向你道歉。我绝不是为她辩护,但她已故的母亲是我的朋友,我只能说她被宠坏了,一向为所欲为。现如今世道就是这样,孩子们都是想要什么就能得到什么,你看,结果就是这样。不管怎么说,”她叹了口气,轻轻拍拍瑞芭的手。“对不起。”
瑞芭不知道该怎么回答,只好说,“是,夫人。”
“好,”伊迪思·马特拉兹夫人似乎对这个回答挺满意。“我想让你帮我一个大忙。”
瑞芭简直不敢相信自己的耳朵。
“你知道,我也有一个女儿,”伊迪思·马特拉兹夫人悲伤地说,“我很担心她。”她转过头面对瑞芭。“你见过她吗?”
“阿贝尔小姐?是的,夫人,我见过。”
“啊,”伊迪思·马特拉兹夫人轻轻地叹了口气,似乎女儿是个遥远的回忆。“她很美,是不是?”
“是的,夫人。”
夫人拉起瑞芭的手。
“我想让你成为我的人,也想帮助你。我能感觉到你是个好心的姑娘,能够体会一个母亲的心,对不对,瑞芭?”
“是的,希望如此,夫人,”女孩吃惊地回答。
“嗯,我不会看错,”伊迪思·马特拉兹夫人的眼神像是直接看透了瑞芭的灵魂,在那里只看到善良和对慈母的忧心的体谅。
“有些事对我来说是难以启齿的,但又不得不说——对一位母亲来说,比起子女的幸福,自尊是次要的,相信你以后也会明白这一点。”她叹息道。“我的丈夫恨我,不惜一切阻止我见女儿。你对此怎么想?”
瑞芭惊奇地睁大了眼,不知该发表什么看法。
“我认为这是件悲伤的事,夫人。”
“是啊。他不让我见她,还让她跟我有了隔阂。但我不能为自己争取,因为她若跟陛下作对,只能毁了她的前途,这是我绝不愿看到的。所以,瑞芭,我必须忍受。我自己的女儿,我深爱的女儿,我必须任她相信我是个冷漠无情的母亲,对她丝毫不关心。你对此又作何感想?”
“我……”瑞芭犹豫着。“我想您一定很痛苦。”
“是的。但你能帮我。”
瑞芭的眼睛瞪得更大了,这次完全不知道该如何应对了。
“我听说你是个优秀的女伴,而且技艺高超,能让小姐们变漂亮。”
“谢谢您的夸奖,夫人。”
“所有人都在议论你给那不知好歹的珍带来了怎样的变化。说实话,她又不是什么大美人,但你几乎把她变成了美女。”
“谢谢您,夫人。”
谈话停顿了一下。
“现在,我想要你做一件事,对你自己也是好事。我已经安排你做我女儿的侍女,专门为她梳妆打扮。”
“噢,”瑞芭惊道。
伊迪思·马特拉兹夫人笑了。
“‘噢’,也难怪你如此反应。是不是很棒的消息?”
“是的,夫人。”
“我相信你会做得很好。但我对你有两个要求,仅此两个。其中一点对你来说或许有些困难,因为我看出来了,你是个诚实的好女孩。”她看着瑞芭,后者早就意识到事情没那么简单。“我要求你不要告诉我女儿,你是我安排的。”她紧紧抓住瑞芭的手,仿佛知道她会反对。“我明白,这听上去不太光明正大,我也理解你的感受,但这样做的原因只是因为如果知道你是我安排的,她就一定会拒绝。大善不拘小节,对不对?我想要的只是你能够偶尔过来,告诉我她的状况,她都说些什么,在担心什么。都是些家常小事,女儿愿意告诉深爱自己的母亲的那些小事。你能为我做这些吗,瑞芭?”
她当然能,因为除此之外她别无选择。就这样,她和伊迪思·马特拉兹夫人之间达成了某种秘密的约定,而就算她无法完全信任夫人,又能怎么样?事实上,这根本不是道选择题,她们两人都明白这一点。
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
“在你离开前,我还想问你一些事情。这里有从异端分子的逃亡者和双面线人那里得到的报告,还有截获的文件,这些文件提到了救赎者的某项被称为‘清洗’的政策。你听说过吗?”
凯尔耸耸肩膀。“没有。”困惑的表情让维庞德相信他说的是实话。
“而这些报告,”维庞德接着说,“则谈到所谓‘信仰仪式’。这个说法你听过吗?”
“公开处决不信教者。”
“据说,在圣殿控制的城镇,某次有共计一千多被俘的异端分子被活活烧死。而愿意忏悔自己渎神之罪的人则被额外开恩,火烧之前先行绞死。”他停下来,仔细打量着凯尔。“你认为这些所谓的‘信仰仪式’有可能真实存在吗?”
“是的,有可能。”
“被截获的报告声称,此类处决只是开始,而它们提到了彻底消灭所有异端的‘清洗’。我派出去的一些人说‘清洗’是胜利之后将全部异端分子迁移到马来加西岛的计划。但一些难民宣称‘清洗’是指迁移之后的种族灭绝计划,以此永远铲除与圣殿信仰不同的异己分子。这一点让我很难相信。你比我们任何人都更了解救赎者们,你的看法是什么,你觉得这个说法可信吗?”
凯尔没有说话,一方面,对圣殿的厌恶使他倾向于相信救赎者们是可能有这种想法的,而另一方面,这个问题实在过于重大,他也不敢妄加揣测,于是,考虑了一会儿后,他只好说,“我不清楚,从来没听说过这件事。”
“好了,维庞德,”伊德里斯·普克说,“救赎者显然是个残酷的群体,但我还记得二十年前的近卫军暴动,当时流言四起,说在圣殿占领的每一个城镇,救赎者会捉来所有的婴儿,在婴儿的母亲面前把他们抛上天,再用剑刺穿。所有人都相信了,但那都是谎言。这样的事情根本没有发生过。以我的经验看,发生一件暴行,就会有十倍的传言。”
维庞德点点头。这次的会谈并无多少成效,他觉得有些失望,同时,东部传来的情报也让他忧心。但比起这些重大的问题,此刻他被一件微不足道的小事弄得心烦气躁。他怀疑地看着凯尔。
“你在抽烟,从你的呼吸就闻得到。”
“跟你有什么关系?”
“有没有关系是我说了算的,不知天高地厚的小子。”他转过头去,看见伊德里斯·普克面带微笑,仍看着窗外。维庞德重新面向凯尔。“我还以为你有点儿脑子,不会把伊德里斯·普克当模仿对象。你该把他当作反例,从他身上看到什么是你不该做的。至于抽烟,这纯粹是孩子气的装腔作势:烟气熏眼,臭味刺鼻,迟钝大脑,危害肺部,让口气难闻,时间长了会让男人变得娘娘腔,简直一无是处。滚出去,你们两个。”
四个小时后,凯尔、含糊亨利和克莱斯特在阿贝尔·马特拉兹寝殿里的房间安顿下来,分配给他们的几个房间十分舒适。
“如果人们发现我们对怎么做保镖一无所知怎么办?”坐下来进餐时,克莱斯特提了一个问题。
“首先,我不会告诉他们这一点,”凯尔答道。“你们也不会吧?说到底,这件事能多难呢?明天,我们把这一带检查一遍,确保没有安全隐患。这个你们已经不知做过多少次了。然后,盘查任何一个进入这里的陌生人。再有,不管她去哪里,我们中的一个都要跟着。如果她要离开这里——当然我们不鼓励她这样做——也不能出内城,身边必须有我们中的两个加上一队卫兵陪同。要做的就这些。”
“我们为什么不拿一笔赏钱然后离开呢?”
克莱斯特算是问到点子上了,因为凯尔心里很清楚那才是正确的做法,而且,若不是对阿贝尔念念不忘,他绝对会那样做。
“若论安全,在这里和在其他地方是一样的,”他只能这样回答。“我们会得到许诺的奖赏,现在所做的还能换来钱。赚这钱不费吹灰之力,而且,还有整整一支军队保护我们不被圣殿抓回去。如果你还有更好的去处,那么请便。”
讨论就此结束。当晚,天鹅颈公主阿贝尔入睡时,含糊亨利和克莱斯特在她门外守卫。“明天拿出整个区域的守卫计划之前,我们最好还是小心点。”凯尔说,而事实上他脑子里想的更多的是明天如何以无所不能的保护神的面貌在她面前亮相。他会表现得对她无比蔑视,而她会胆怯,会屈服于他的权威,这样,他才会对自己满意,虽然内心也有些受伤。
第二天一早,为阿贝尔送早饭的侍女告诉她门外除了两个卫兵以外,还有两个脏兮兮的小子,以前似乎是打扫马厩的。当公主殿下走出闺房时,已是九点左右了。
阿贝尔摆出最冰冷的表情,却意外地发现,站在门两侧的卫兵旁边的不是凯尔,而是两个她从来没有见过的男孩。
“你们是谁?在这里干什么?”
“早上好,小姐。”含糊亨利热情地说。
她理都不理他。
“回答我的问题。”她说。
“我们是您的保镖,”克莱斯特努力不让自己被她惊人的美丽震住,强作镇定地回答道,他想摆出一副见过世面的样子,让人家以为漂亮的贵族小姐他见得多了,才不会对面前这位有什么感觉。
“你们的……”她想找个最侮辱人的词儿,可结果不太令她满意,只好说,“头目在哪里?”
“您在找我吗?”凯尔从附近的过道拐过来,身边跟着两个手捧长卷轴的男人。
“他们是谁?”
“您的保镖,这位是亨利,另一个是克莱斯特。他们的话和我的一样有效,请听从他们的劝告。”
“噢,这么说你们是同类喽?”她说,希望自己的语气听上去越不屑越好。
“同类?什么同类?”
“魔鬼!”她以胜利的口吻回答道。“就像魔王离开地狱时跟在他身边的那群苍蝇!”
她的敌意自然让亨利和克莱斯特受到打击,凯尔却很高兴。
“是的,”他对那两位假笑了一下。“他们绝对是我的同类。”
“作为保镖,他们可有点儿太弱不禁风了,你不这样认为吗?”
凯尔假装遗憾地看了他俩一眼。“对此我很抱歉,我自己也不希望整天看到这两个家伙。但你认为他们弱不禁风?也许应该让一两个马特拉兹人跟他们比上一比,你就会看到他们有多‘弱’了。”
“这么说他们是和你一样的杀手喽?”
这个评语使亨利深感受辱,却很中克莱斯特的意。
“对,”凯尔毫不在意地回答:“和我一模一样。”
阿贝尔气得不知如何作答,一扭头回到房中,重重地将门甩上。
十分钟后,敲门声响起,阿贝尔示意贴身侍女前去开门,她满意地看到,门打开时,凯尔惊奇地睁大了眼睛。
开门的人是瑞芭。
瑞芭一跃而为阿贝尔公主的侍女可谓是飞上枝头变凤凰,其飞黄腾达的速度几乎和凯尔一样不可思议。遵照珍小姐的命令把瑞芭赶出去之后,安娜玛利亚迅速来到伊迪思·马特拉兹夫人的宫殿中。这位伊迪思·马特拉兹是天鹅颈公主阿贝尔的母亲,颇受丈夫冷落的马特拉兹统治者的妻子。应该说明的是,自他们因父母之命或政治原因被迫成婚以来,两个人一直形同陌路,阿贝尔的孕育过程想必也是有史以来最为冰冷和程式化的结合。元帅不惜一切代价躲避妻子,而且绝大多数情况下成功了,对于和妻子有关的其他事情,他则不太关心,他的妻子也因此虽无爱,却有权,对孟菲斯大大小小的事情都能够施加影响。伊迪思·马特拉兹夫人知道这个城里每一桩见不得人的秘密,如果情势需要,她甚至会制造几个这样的秘密。虽然没有正式的官方职位,但她所掌握的那些秘密却使许多人有所忌惮,从而成为她掌握权力的牢靠后盾。所以,珍小姐歇斯底里地冲着瑞芭大发脾气后三十分钟内,伊迪思·马特拉兹夫人就从她的眼线安娜玛利亚那里得到了消息,并迅速派人把气愤又不明就里的瑞芭安置在自己的宫中。
当维庞德得知家中发生的事情并获悉瑞芭已经被接到伊迪思·马特拉兹夫人那里后,立刻找来珍小姐,将她一顿臭骂。她从他房间出来时,还被吓得眼泪流个不停,但如今已经于事无补,只能静观其变,看那老巫婆究竟打什么主意。
伊迪思·马特拉兹夫人没有浪费时间。她知道城中一定发生了什么蹊跷的事情,而且与她的女儿有关。三周前,阿贝尔在康斯坦兹湖失踪后,城内流言四起,说她秘密结婚甚至产子的都有。谁也不知道,真相比这些留言更加令人难以置信。伊迪思·马特拉兹夫人花了大量人力和时间来调查事件的真相,但几乎毫无成效,这是她无法忍受的。
“他们对你好吗?”伊迪思·马特拉兹夫人亲切地问瑞芭,她用手拍拍身边的沙发,笑着示意瑞芭坐下来。瑞芭紧张而又警惕地遵命了。在孟菲斯城中待了这一段时间后。她已经对社会阶层有了概念,也因此意识到伊迪思·马特拉兹夫人对自己的态度不同寻常。这里的人们看重等级差别,身份阶层之别神圣有如神赐,外省的人不管在本地地位多高,在这里也依然会被蔑视和取笑。瑞芭曾不止一次听过关于卡鲁女伯爵的笑话,女伯爵十年之前来过孟菲斯,据说她是卖掉自己的猪圈才筹到旅费的。所有人都知道,这绝对是不负责任的诽谤,因为猪对于卡鲁人来说是不洁的,堂堂女伯爵是不会有猪圈的。言归正传,正是因为这里的风俗,瑞芭在坐下时才会惴惴不安:如此高贵的夫人怎么会对自己这么客气呢?
“首先,亲爱的,”伊迪思·马特拉兹夫人说,“我要对珍的行为向你道歉。我绝不是为她辩护,但她已故的母亲是我的朋友,我只能说她被宠坏了,一向为所欲为。现如今世道就是这样,孩子们都是想要什么就能得到什么,你看,结果就是这样。不管怎么说,”她叹了口气,轻轻拍拍瑞芭的手。“对不起。”
瑞芭不知道该怎么回答,只好说,“是,夫人。”
“好,”伊迪思·马特拉兹夫人似乎对这个回答挺满意。“我想让你帮我一个大忙。”
瑞芭简直不敢相信自己的耳朵。
“你知道,我也有一个女儿,”伊迪思·马特拉兹夫人悲伤地说,“我很担心她。”她转过头面对瑞芭。“你见过她吗?”
“阿贝尔小姐?是的,夫人,我见过。”
“啊,”伊迪思·马特拉兹夫人轻轻地叹了口气,似乎女儿是个遥远的回忆。“她很美,是不是?”
“是的,夫人。”
夫人拉起瑞芭的手。
“我想让你成为我的人,也想帮助你。我能感觉到你是个好心的姑娘,能够体会一个母亲的心,对不对,瑞芭?”
“是的,希望如此,夫人,”女孩吃惊地回答。
“嗯,我不会看错,”伊迪思·马特拉兹夫人的眼神像是直接看透了瑞芭的灵魂,在那里只看到善良和对慈母的忧心的体谅。
“有些事对我来说是难以启齿的,但又不得不说——对一位母亲来说,比起子女的幸福,自尊是次要的,相信你以后也会明白这一点。”她叹息道。“我的丈夫恨我,不惜一切阻止我见女儿。你对此怎么想?”
瑞芭惊奇地睁大了眼,不知该发表什么看法。
“我认为这是件悲伤的事,夫人。”
“是啊。他不让我见她,还让她跟我有了隔阂。但我不能为自己争取,因为她若跟陛下作对,只能毁了她的前途,这是我绝不愿看到的。所以,瑞芭,我必须忍受。我自己的女儿,我深爱的女儿,我必须任她相信我是个冷漠无情的母亲,对她丝毫不关心。你对此又作何感想?”
“我……”瑞芭犹豫着。“我想您一定很痛苦。”
“是的。但你能帮我。”
瑞芭的眼睛瞪得更大了,这次完全不知道该如何应对了。
“我听说你是个优秀的女伴,而且技艺高超,能让小姐们变漂亮。”
“谢谢您的夸奖,夫人。”
“所有人都在议论你给那不知好歹的珍带来了怎样的变化。说实话,她又不是什么大美人,但你几乎把她变成了美女。”
“谢谢您,夫人。”
谈话停顿了一下。
“现在,我想要你做一件事,对你自己也是好事。我已经安排你做我女儿的侍女,专门为她梳妆打扮。”
“噢,”瑞芭惊道。
伊迪思·马特拉兹夫人笑了。
“‘噢’,也难怪你如此反应。是不是很棒的消息?”
“是的,夫人。”
“我相信你会做得很好。但我对你有两个要求,仅此两个。其中一点对你来说或许有些困难,因为我看出来了,你是个诚实的好女孩。”她看着瑞芭,后者早就意识到事情没那么简单。“我要求你不要告诉我女儿,你是我安排的。”她紧紧抓住瑞芭的手,仿佛知道她会反对。“我明白,这听上去不太光明正大,我也理解你的感受,但这样做的原因只是因为如果知道你是我安排的,她就一定会拒绝。大善不拘小节,对不对?我想要的只是你能够偶尔过来,告诉我她的状况,她都说些什么,在担心什么。都是些家常小事,女儿愿意告诉深爱自己的母亲的那些小事。你能为我做这些吗,瑞芭?”
她当然能,因为除此之外她别无选择。就这样,她和伊迪思·马特拉兹夫人之间达成了某种秘密的约定,而就算她无法完全信任夫人,又能怎么样?事实上,这根本不是道选择题,她们两人都明白这一点。