人要衣装
我走到阳台上,离开鸡尾酒会上那些瞎扯的人群。
我在一个昏暗的角落坐下,伸展双腿,无聊透顶地叹了口气。
阳台的门又开了,一个男子蹒跚地走出令人不快的欢乐气氛中。他摇摇晃晃地走到栏杆前,向外眺望这座城市。
「啊,天哪,」他说着,一只颤抖的手梳过稀疏的头发。他消沉地摇摇头,看着帝国大厦顶部的灯光。
然后他发出一声呻吟,转身,朝着我蹒跚而来。他踩到我的鞋,差点就跌了个狗吃屎。
「哦唔,」他嘟嘟囔囔,一屁股坐进另外一张椅子里。「请见谅,先生。」
「没事,」我说。
「先生,可以请你包容我吗?」他问。
我正要开口,但是他马上展开哀求。
「听着,」他说着,晃动一根胖胖的手指。「听着,我要告诉你一个不可能发生的故事。」
他在黑暗中弯腰,喝多了马丁尼酒的他,尽力用那双醉意蒙眬的眼睛看着我。然后他往后靠在椅子上,打了几个酒气熏人的呼哨,也打了一个嗝。
「听我说,」他说。「天地之间什么怪事都有。你以为我喝醉了,没错。但是为什么喝醉呢?你永远不知道。」
「我兄弟已经不成人样了,」他绝望地说。
「故事到此结束,」我建议道。
「这一切都是从两、三个月前开始的。他是詹金斯广告公司公关部门的主管。是个一流的人才。
「就是说,」他呜咽道,「我是说──他以前是。」
他静静地沉思。「一流的人才。」
他从胸部的口袋拉出一条手帕,擤鼻涕擤得很大声,让我坐立难安。
「过去他们习惯会来找他,」他回忆道,「所有的人都来找他。他会坐在办公室里,头上戴着帽子,把脚翘到桌子上,脚上的鞋擦得亮晶晶的。他们会叫,查理!给我们一个点子。他会把帽子转一圈(说那是他的思考帽),然后说,伙计们!就这么办吧。然后从他嘴里吐出你所听过最妙的点子来。真是出众!」
这时候他瞪大眼睛看着月亮,又擤了擤鼻子。
「所以呢?」
「真是出众,」他重复道。「业界最棒的。把他的帽子给他──当然,这是句搞笑话。我们是这么认为的。」
我叹了口气。
「他是个有趣的家伙,」这位说故事的人说。「一个有趣的家伙。」
「哈,」我出声表示。
「他的穿著时髦。他就是这那个样子。西装必须刚好合身。帽子要搭对。鞋子、袜子,一切都是订做的。
「哎呀,我记得有一回,查理和他老婆米兰达,内子和我,我们开车到乡下去。那天天气很热。我脱下西装外套。
「但是,他会脱吗?才不呢,先生!他说,人没了衣装就不成人了。
「我们去到一处宜人的所在,有一条小溪流过,还有一块草地可以坐。那天真的热死了。米兰达和内人脱下她们脚上的鞋子去涉水。我也加入她们的行列。可他呢!哈!」
「哈!」
「他可不,」他说。「我呢,没穿鞋,没穿袜,裤管和衬衫的袖子都卷高,像个孩子一样涉水。而查理呢,仍然穿得一副迷死人的样子,待在上面。饶富兴味地看着。我们叫他。来嘛,查理,把鞋子脱掉!
「啊,不行。他说,一个人没穿鞋子就不成人样了。不穿鞋我连路都不会走。这点令米兰达大为光火。她说,有一半的时间我不知道自己嫁的是个男人还是衣服。」
「他就是这副德行,」他叹了口气,「就是这副德行。」
「故事到此结束,」我说。
「才没呢,」他用震颤的声音说,我想那里头带着恐惧。
「这才要说到最可怕的部分,」他说。「你晓得我对他的穿著的看法。挑剔的可怕。连内衣裤都要合身。」
「唔,」我出声表示。
「有一天,」他继续往下说,他的声音沉到变成一种吓人的低语,「办公室里有个人恶作剧,拿走他的帽子。
「查理似乎假装他无法思考。几乎一声不吭。光是东摸摸西摸摸。不断地说,帽子呢,帽子呢,凝视着窗外。我把他带回家。
「米兰达和我把他弄上床,我在客厅里和米兰达讲话的时候,听到咚的一声闷响。我们跑进卧室。
「查理在地上缩成一团。我们帮他起身。他的双腿发软。我们问他,怎么了。他说,鞋子,鞋子。我们让他坐在床上。他捡起鞋子。鞋子从他手上掉下去。
「手套,手套,他说。我们瞪着他看。他尖声叫着,手套!米兰达吓到了。她帮查理拿来一副手套,丢在他的膝上。查理痛苦地、慢吞吞地戴上手套。然后,他弯腰穿上鞋子。
「他起身,在房里四处走动,好似在测试他的脚力。
「帽子,他说着,然后走到衣橱前面。他拿了顶帽子往头上戴。然后──你信吗?他说,干嘛送我回家?我有工作要做,我要开除掉偷我帽子的那个家伙。他就回办公室去了。」
「你信吗?」他问。
「为何不信?」我疲惫地表示。
「这个嘛,」他说,「我猜剩下来的部分你可以猜得出来。在我离开的前一天,米兰达告诉我,那个不中用的家伙在床上表现得那么安静,原因就在这里吗?我必须每天晚上拿顶帽子套在他头上吗?
「我好尴尬。」
他略作停顿,然后叹了口气。
「后来情况变得更糟了,」他继续往下说。「不戴帽子查理就无法思考。不穿鞋子他就无法走路。不戴手套他的手指就无法动。即使大热天他也戴着手套。群医束手无策。查理去看过心理医生,事后这个心理医生跑去度假。」
「把故事说完吧,」我说。「我很快就要走了。」
「剩下的就没什么了,」他说。「事情每况愈下。查理不得不找个人帮他穿衣服。米兰达受不了他,搬到客房去住。我兄弟失去了一切。
「接着就是那个早上……」
他打了个哆嗦。
「我去探望他。他的公寓大门大敞。我迅速进去。那个地方像一座坟墓。
「我大声呼叫查理的仆人。一点声音也没有。我进去卧室。
「只见查理像具死尸一样躺在床上,喃喃自语。我二话不说,拿了顶帽子戴在他的头上。我问,你的仆人哪里去了?米兰达哪里去了?
「他瞪着我看,嘴唇抖动着。我问,查理,什么事?
「他说,我的西装。
「我问他,什么西装?你在讲什么啊?
「他抽搭着说,我的西装,它今早跑去上班了。
「我以为他失心疯。
「他歇斯底里地说,我那套细条纹的灰色西装。我昨天穿的那件。我的仆人尖叫一声,我醒了过来。他看着衣橱。我也看。天哪──
「我的内衣裤就站在镜子前面,自行搭配服装。有一件白衬衫飘到内衣裤前面,裤子往上拉出一个形状,衬衫上面套上一件外套,打上一条领带。袜子和鞋子跑到裤子下面。外套的手臂往上举,从衣橱的架子上拿下一顶帽子,放在空中,如果它有头的话,那应该是头部的位置。然后,那顶帽子马上举起帽子致敬。
「有个声音说,就这么办吧,查理,然后它狂笑。那套衣服走了。我的仆人跑了。米兰达出去了。
「查理讲完,我拿下他的帽子,让他昏过去。我打电话叫救护车。」
这个人在椅子上动来动去。
「那是发生在上星期的事,」他说。「我到现在还在发抖。」
「就这样吗?」我问。
「差不多吧,」他说。「听说,查理变得愈来愈没有生气。还在住院。坐在病床上,戴着灰色的帽子,帽沿拉到耳朵上,喃喃自语。即使戴着帽子,话也说不清了。」
他揩去脸上的汗水。
「这还不是最糟的,」他抽噎着说。「人家说,米兰达……」
他哽住了。
「跟那套衣服在一起了。还告诉所有的朋友说,那套该死的衣服比查理更性感。」
「不会吧,」我说。
「没错,」他说。「这会儿她就在里面。不久前才刚进来的。」
他静静地陷入沉思之中。
我起身,伸伸懒腰。我们看了对方一眼,他当下就昏死过去。
我无心注意。我进去,找到米兰达,我们就离开了。
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
我在一个昏暗的角落坐下,伸展双腿,无聊透顶地叹了口气。
阳台的门又开了,一个男子蹒跚地走出令人不快的欢乐气氛中。他摇摇晃晃地走到栏杆前,向外眺望这座城市。
「啊,天哪,」他说着,一只颤抖的手梳过稀疏的头发。他消沉地摇摇头,看着帝国大厦顶部的灯光。
然后他发出一声呻吟,转身,朝着我蹒跚而来。他踩到我的鞋,差点就跌了个狗吃屎。
「哦唔,」他嘟嘟囔囔,一屁股坐进另外一张椅子里。「请见谅,先生。」
「没事,」我说。
「先生,可以请你包容我吗?」他问。
我正要开口,但是他马上展开哀求。
「听着,」他说着,晃动一根胖胖的手指。「听着,我要告诉你一个不可能发生的故事。」
他在黑暗中弯腰,喝多了马丁尼酒的他,尽力用那双醉意蒙眬的眼睛看着我。然后他往后靠在椅子上,打了几个酒气熏人的呼哨,也打了一个嗝。
「听我说,」他说。「天地之间什么怪事都有。你以为我喝醉了,没错。但是为什么喝醉呢?你永远不知道。」
「我兄弟已经不成人样了,」他绝望地说。
「故事到此结束,」我建议道。
「这一切都是从两、三个月前开始的。他是詹金斯广告公司公关部门的主管。是个一流的人才。
「就是说,」他呜咽道,「我是说──他以前是。」
他静静地沉思。「一流的人才。」
他从胸部的口袋拉出一条手帕,擤鼻涕擤得很大声,让我坐立难安。
「过去他们习惯会来找他,」他回忆道,「所有的人都来找他。他会坐在办公室里,头上戴着帽子,把脚翘到桌子上,脚上的鞋擦得亮晶晶的。他们会叫,查理!给我们一个点子。他会把帽子转一圈(说那是他的思考帽),然后说,伙计们!就这么办吧。然后从他嘴里吐出你所听过最妙的点子来。真是出众!」
这时候他瞪大眼睛看着月亮,又擤了擤鼻子。
「所以呢?」
「真是出众,」他重复道。「业界最棒的。把他的帽子给他──当然,这是句搞笑话。我们是这么认为的。」
我叹了口气。
「他是个有趣的家伙,」这位说故事的人说。「一个有趣的家伙。」
「哈,」我出声表示。
「他的穿著时髦。他就是这那个样子。西装必须刚好合身。帽子要搭对。鞋子、袜子,一切都是订做的。
「哎呀,我记得有一回,查理和他老婆米兰达,内子和我,我们开车到乡下去。那天天气很热。我脱下西装外套。
「但是,他会脱吗?才不呢,先生!他说,人没了衣装就不成人了。
「我们去到一处宜人的所在,有一条小溪流过,还有一块草地可以坐。那天真的热死了。米兰达和内人脱下她们脚上的鞋子去涉水。我也加入她们的行列。可他呢!哈!」
「哈!」
「他可不,」他说。「我呢,没穿鞋,没穿袜,裤管和衬衫的袖子都卷高,像个孩子一样涉水。而查理呢,仍然穿得一副迷死人的样子,待在上面。饶富兴味地看着。我们叫他。来嘛,查理,把鞋子脱掉!
「啊,不行。他说,一个人没穿鞋子就不成人样了。不穿鞋我连路都不会走。这点令米兰达大为光火。她说,有一半的时间我不知道自己嫁的是个男人还是衣服。」
「他就是这副德行,」他叹了口气,「就是这副德行。」
「故事到此结束,」我说。
「才没呢,」他用震颤的声音说,我想那里头带着恐惧。
「这才要说到最可怕的部分,」他说。「你晓得我对他的穿著的看法。挑剔的可怕。连内衣裤都要合身。」
「唔,」我出声表示。
「有一天,」他继续往下说,他的声音沉到变成一种吓人的低语,「办公室里有个人恶作剧,拿走他的帽子。
「查理似乎假装他无法思考。几乎一声不吭。光是东摸摸西摸摸。不断地说,帽子呢,帽子呢,凝视着窗外。我把他带回家。
「米兰达和我把他弄上床,我在客厅里和米兰达讲话的时候,听到咚的一声闷响。我们跑进卧室。
「查理在地上缩成一团。我们帮他起身。他的双腿发软。我们问他,怎么了。他说,鞋子,鞋子。我们让他坐在床上。他捡起鞋子。鞋子从他手上掉下去。
「手套,手套,他说。我们瞪着他看。他尖声叫着,手套!米兰达吓到了。她帮查理拿来一副手套,丢在他的膝上。查理痛苦地、慢吞吞地戴上手套。然后,他弯腰穿上鞋子。
「他起身,在房里四处走动,好似在测试他的脚力。
「帽子,他说着,然后走到衣橱前面。他拿了顶帽子往头上戴。然后──你信吗?他说,干嘛送我回家?我有工作要做,我要开除掉偷我帽子的那个家伙。他就回办公室去了。」
「你信吗?」他问。
「为何不信?」我疲惫地表示。
「这个嘛,」他说,「我猜剩下来的部分你可以猜得出来。在我离开的前一天,米兰达告诉我,那个不中用的家伙在床上表现得那么安静,原因就在这里吗?我必须每天晚上拿顶帽子套在他头上吗?
「我好尴尬。」
他略作停顿,然后叹了口气。
「后来情况变得更糟了,」他继续往下说。「不戴帽子查理就无法思考。不穿鞋子他就无法走路。不戴手套他的手指就无法动。即使大热天他也戴着手套。群医束手无策。查理去看过心理医生,事后这个心理医生跑去度假。」
「把故事说完吧,」我说。「我很快就要走了。」
「剩下的就没什么了,」他说。「事情每况愈下。查理不得不找个人帮他穿衣服。米兰达受不了他,搬到客房去住。我兄弟失去了一切。
「接着就是那个早上……」
他打了个哆嗦。
「我去探望他。他的公寓大门大敞。我迅速进去。那个地方像一座坟墓。
「我大声呼叫查理的仆人。一点声音也没有。我进去卧室。
「只见查理像具死尸一样躺在床上,喃喃自语。我二话不说,拿了顶帽子戴在他的头上。我问,你的仆人哪里去了?米兰达哪里去了?
「他瞪着我看,嘴唇抖动着。我问,查理,什么事?
「他说,我的西装。
「我问他,什么西装?你在讲什么啊?
「他抽搭着说,我的西装,它今早跑去上班了。
「我以为他失心疯。
「他歇斯底里地说,我那套细条纹的灰色西装。我昨天穿的那件。我的仆人尖叫一声,我醒了过来。他看着衣橱。我也看。天哪──
「我的内衣裤就站在镜子前面,自行搭配服装。有一件白衬衫飘到内衣裤前面,裤子往上拉出一个形状,衬衫上面套上一件外套,打上一条领带。袜子和鞋子跑到裤子下面。外套的手臂往上举,从衣橱的架子上拿下一顶帽子,放在空中,如果它有头的话,那应该是头部的位置。然后,那顶帽子马上举起帽子致敬。
「有个声音说,就这么办吧,查理,然后它狂笑。那套衣服走了。我的仆人跑了。米兰达出去了。
「查理讲完,我拿下他的帽子,让他昏过去。我打电话叫救护车。」
这个人在椅子上动来动去。
「那是发生在上星期的事,」他说。「我到现在还在发抖。」
「就这样吗?」我问。
「差不多吧,」他说。「听说,查理变得愈来愈没有生气。还在住院。坐在病床上,戴着灰色的帽子,帽沿拉到耳朵上,喃喃自语。即使戴着帽子,话也说不清了。」
他揩去脸上的汗水。
「这还不是最糟的,」他抽噎着说。「人家说,米兰达……」
他哽住了。
「跟那套衣服在一起了。还告诉所有的朋友说,那套该死的衣服比查理更性感。」
「不会吧,」我说。
「没错,」他说。「这会儿她就在里面。不久前才刚进来的。」
他静静地陷入沉思之中。
我起身,伸伸懒腰。我们看了对方一眼,他当下就昏死过去。
我无心注意。我进去,找到米兰达,我们就离开了。