播放那首死亡乐队的曲子 3
爱尔兰航空的七六七客机撞上穹顶的一小时后,萝丝·敦切尔拿着一个盖着餐巾纸的盘子,走进切斯特磨坊镇警察局。斯泰西·莫金就坐在值班台后头,看起来一脸疲惫,心不在焉,就跟萝丝的感觉一样。
“那是什么?”斯泰西问。
“午餐。给我的厨师的。两个烤三明治。”
“萝丝,我想我不能让你下去。我想,我没资格让任何人下去。”
马文·瑟尔斯就在旁边,与两名新警员聊着他去年春天在波特兰市政中心看那场疯狂卡车秀的事。他转了过来:“我拿给他吧,敦切尔小姐。”
“你才不会。”萝丝说。
马文看起来一脸惊讶,还有点受伤的模样。他一直挺喜欢萝丝,还以为她也喜欢自己。
“我不相信你的手脚够利落,最后一定会把盘子给不小心砸了。”虽然这并非事实,但她还是如此解释。事实是,她根本不相信他这个人。“我又不是没看过你踢足球,马文。”
“噢,拜托,我才没那么笨手笨脚。”
“可是我也想看看他是不是没事。”
“他不应该见任何访客,”小马说,“这是兰道夫警长的指示,那是他直接从伦尼委员那里得到的命令。”
“我就是要下去,你得用电击枪才有办法阻止我。但要是你这么做的话,我就会让你再也吃不到你喜欢的草莓松饼,而且还是中间有点软的那种。”她看了看四周,还嗅了几下。“再说,现在我可没看见那两个人在这里。我漏看了什么吗?”
马文挣扎地考虑着,像是被逼问的囚犯,最后决定还是算了。他真的挺喜欢萝丝,而且也喜欢她做的松饼,尤其是有点软的那种。他钩住腰带,开口说:“好吧,不过我得跟你一起下去。除非我先检查过餐巾纸底下的东西,否则你就不准拿东西给他。”
她举高盘子。餐巾纸底下是两个烤三明治,还有一张写在蔷薇萝丝餐厅顾客满意表后头的纸条。要坚强,纸条上这么写,我们都相信你。
马文把纸条揉烂,朝废纸篓扔去。他没扔准,其中一个新人急忙跑去捡了起来。“走吧。”他说,接着又停下来,拿了半个三明治,大咬了一口。“反正他本来也不该有东西吃。”他告诉萝丝。
萝丝什么也没说,但当马文带她下楼时,她脑中的确迅速闪过一个想用盘子朝他头上猛敲的念头。
她走至楼下走廊的一半处,马文便说:“你只能到这里,敦切尔小姐。我帮你把东西拿过去。”
她把盘子交了过去。马文跪着把盘子推进铁栏里时,还一副老大不高兴的模样。马文说:“午餐时间到了,下水道的怪物。”
芭比没理会他,只是看着萝丝:“谢谢你。只是,如果这三明治是安森做的,我还真不晓得自己怎么会有荣幸在上头咬下第二口。”
“是我做的,”她说,“芭比——他们为什么要打你?难道你试着逃跑吗?你看起来糟透了。”
“我没有逃跑,也没有拒捕。对吗,马文?”
“你最好别耍嘴皮子,否则我就进去把你的三明治拿走。”
“呃,你不妨试试看,”芭比说,“我们可以好好讨论一下。”等到马文表现出不打算考虑他的提议时,芭比才把注意力再度转回萝丝身上。“是飞机吗?听起来像是飞机,还是架大飞机。”
“ABC电视台说是一架爱尔兰航空的客机。上头还坐满乘客。”
“让我猜猜,这架飞机是要飞往波士顿或纽约,结果有个脑袋不太灵光的人,忘了重新调整自动飞行系统。”
“我不知道。他们还没提到这部分。”
“走吧。”马文走了回去,握住她的手臂。“你们聊够了。你得在我惹上麻烦前离开这里。”
“你没事吧?”萝丝问芭比,抗拒着这项命令——至少一下也好。
“嗯,”芭比说,“你呢?你跟杰姬·威廷顿和好了吗?”
该怎么回答这个问题才好?就萝丝所知,她可没什么需要与杰姬和好的事。她认为自己看见芭比轻轻摇了摇头,希望并非只是出自想象。
“还没。”她说。
“你应该这么做的。叫她别再那么蛮不讲理了。”
“她就是这样的人。”马文嘀咕了一句,握紧萝丝的手臂。“走吧,快走,别逼我把你拖上去。”
“帮我跟她说,说你不会有问题,”芭比在她走上楼梯时大喊。这回,她被迫走在马文前头。“你们两个真的得好好谈谈。谢谢你的三明治。”
帮我跟她说,说你不会有问题。
她很确定这一定是什么信息。她不认为马文会发现这点;他一直不太聪明,在穹顶降下的这些日子里,也没变得聪明到哪里去。这或许就是芭比愿意冒险的原因。
萝丝下定决心,要尽快去找杰姬,传达这些信息:芭比说我不会有问题;芭比说,我们两个得好好谈谈。
“谢谢你,马文,”他们回到准备室时,她这么说道,“你愿意让我下去实在太好心了。”
马文环顾四周,没看见任何一个权力比他大的人,因此松了口气:“小事一桩,不过你可别以为你还能带晚餐过来,接着又下楼一次。这是不可能的。”他想了一会儿,装出一副哲学家的模样。“反正我想,就让他吃点好料吧。毕竟等到下星期的这个时候,他就会熟得跟你做的三明治一样了。”
我们走着瞧吧,萝丝心想。 安迪·桑德斯与主厨坐在WCIK电台的仓库旁吸冰毒。他们正对着电波塔附近,地上有个土堆,上头插有用箱子木板做成的十字架。被埋在土堆下的,是贝兹拷问者、强奸的受害者,也是小华特的母亲珊米·布歇。主厨说,他之后可能会去切斯特塘的墓地,偷个正式的十字架来放。一有时间就去。只是,现在恐怕也没什么时间了。
他说这话时,还举起了车库的电子钥匙,仿佛在强调这点似的。
安迪为珊米感到难过,就像他为克劳蒂特与小桃感到难过一样。但现在,那感觉只是近乎哀痛,就这么安全地存放在他内心的穹顶里:你看得见它,察觉得到它的存在,却没办法真正触摸到它。这是件好事。他试着想向主厨布歇解释这种感觉,只是当说到一半时,却变得有些七零八落——这个观念实在太复杂了。不过虽说如此,主厨还是点了点头,接着把玻璃做的大烟斗递给安迪。烟斗的侧面还刻着字:贩卖是不合法的。
“很棒吧,对不对?”主厨说。
“对!”安迪说。
这两个又开始吸起毒品的毒虫,开始讨论起对他们而言非常伟大的两个话题:这真是好东西。有了这种好东西,他们怎么可能会把事情搞砸呢?就在他们讨论到一半时,北方发生了大爆炸。安迪遮住双眼,看着浓烟中的燃烧景象。他差点就把烟斗掉在地上,但主厨接住了。
“我的妈呀,是一架飞机!”安迪想站起身来,但他的双腿虽说充满能量,却无法支撑他的身子,于是又坐了回去。
“不是,桑德斯。”主厨说,深吸了一口烟斗。他盘坐在地,看着安迪的模样,活脱像是个拿着烟管的印度人。
在安迪与主厨中间,放着四把斜靠在墙壁上的全自动AK-47步枪。虽然步枪是俄国制的,却是从中国进口来的——就跟仓库里放着的许多好东西一样。除此之外,这里还有装满五个木箱的三十发弹夹,以及一箱RGD-5手榴弹。主厨之前还帮安迪翻译了手榴弹箱子上的中文字:这该死的玩意儿可得小心轻放。
主厨拿起其中一把步枪,横放在膝盖上。“那不是飞机。”他补充说。
“不是?那是什么?”
“是上帝赐下的征兆。”主厨望向自己在仓库侧面用喷漆写上的文字。那是《启示录》第三十一节中最重要的两句话,经由他个人的诠释转述而成。接着,他又回头望向安迪。在北方,天空的烟雾正飘散开来,而下方则因飞机坠毁在树林中,因而飘起了另一阵浓烟。“我接收到的日期可能是错的,”他深思着说,“今年万圣节真的提前了。或许是今天,或许是明天,或许是后天。”
“又或许是大后天。”安迪帮他补充。
“有可能,”主厨同意,“不过我想就快了。桑德斯!”
“怎么了,主厨?”
“拿一把枪。你现在已经加入上帝的军队,是基督的战士了。你帮那个叛教徒王八蛋擦屁股的日子已经结束了。”
安迪拿起一把步枪,横放在他裸露在外的大腿上。他喜欢那把枪的重量与温度,还检查了一下安全装置是否开着。是开着的。“主厨,你说的叛教徒王八蛋是谁?”
主厨一脸鄙视地盯着他看,然而,当安迪伸手想拿烟斗时,他还是心甘情愿地递给了他。冰毒的量绝对够他们从现在抽到一切结束。对,没错,离一切结束的时刻已经不久了。“伦尼。他就是那个叛教徒王八蛋。”
“他是我朋友,我的搭档。好吧,他也是个很难缠的人。”安迪承认,“我的妈呀,这可真是好东西。”
“的确,”主厨不太开心地同意,把烟斗(安迪现在觉得自己已经变成了一根老烟管)拿了回来。“这是可以让你看得最远的望远镜,也是纯净中的纯净。桑德斯,你说说看,这还是什么东西来着?”
“抗忧郁的药!”安迪灵敏地回答。
“那个又是什么?”他指向穹顶上头新出现的黑色痕迹。
“征兆!上帝的征兆!”
“对,”主厨说,语气缓和下来。“这是货真价实的征兆。桑德斯,我们现在得跟随上帝的脚步了。你知道上帝揭开第七印时会发生什么事吗?你读过《启示录》吗?”
安迪还记得,他在十几岁时参加的基督教夏令营里听过这件事,他们说天使会从第七印里面突然冒出来,就像马戏团的小丑会坐着小车出场一样。不过,他不想用这种方式来形容,怕主厨会觉得这是在渎神,因此只是摇了摇头。
“你没在思考。”主厨说,“你或许去过圣救世主教堂听讲道,不过讲道这种东西什么也教不了你。讲道这种狗屁事情,根本没有真正的远见可言。你听得懂我的意思吗?”
安迪只知道自己还想再抽一口,但仍然点了点头。
“第七印被开启时,会出现七个拿着号角的天使。每当有天使吹起摇滚乐,就会有天灾降世。拿去,抽一口,可以帮你集中注意力。”
他们在这里抽了多久?感觉好像已经过了几个小时了。他们真的看见飞机失事了吗?安迪认为是的,但此刻却不敢肯定。这件事似乎相当不合情理。或许他该睡个午觉才对。但从另一方面来说,能和主厨坐在外面嗑药,一面聆听他的教导,实在是太棒了。“我差点就自杀了,但上帝救了我。”他告诉主厨。这个念头如此美妙,让他的双眼盈满泪水。
“对,对,这很明显。不过其他部分可就不是这样了,所以你要好好听着。”
“我正在听。”
“第一个天使吹号,就会有掺血的冰雹落在地上。第二个天使吹号,就有仿佛火烧着的大山被扔进海中。这就是在讲火山爆发什么的。”
“对!”安迪大喊,在不经意的情况下,扣动了横放在他腿上的步枪扳机。
“你得小心一点,”主厨说,“要是安全装置没开的话,你就会把我的老二轰进那棵松树里头,整个正中红心。”他把烟斗递给安迪。安迪甚至不记得自己先前把烟斗还给他,不过他肯定这么做了。现在几点了?看起来像下午三点左右。不过这怎么可能?他可没有任何饿的感觉。通常午餐时间一到,他总是饿得不行,那总是他一天中最重要的一餐。
“现在仔细听好,桑德斯,这里是最重要的部分。”
主厨可以从记忆中引述《启示录》的内容,是因为他自从搬到电台后,便仔细研究着《启示录》。他着迷地不断重读,有时还会读到太阳自地平线处升起为止。“‘第三位天使吹号,就有烧着的大星!好像火把从天上落下来!’”
“我们刚刚才看见的!”
主厨点头。他的视线紧盯着黑色痕迹,也就是爱尔兰航空一七九次航班的终结之处。“‘这星名叫茵陈,因水变苦,就死了许多人。’你觉得苦吗,桑德斯?”
“没有!”安迪向他保证。
“对,我们是甘美的。但现在茵陈星就在天空闪烁,那些苦人就要来了。上帝告诉了我这件事,桑德斯,而那可不是什么鬼扯。检查看看,你会发现我完全不是在胡说八道。他们想从我们身上夺走一切。伦尼和他的那些狗屁亲信。”
“想得美!”安迪大叫。一股突如其来的骇人偏执,猛烈地席卷了他。他们可能已经在这里了!那些狗屁亲信爬着穿过树林!那些狗屁亲信开着卡车,在小婊路上排成了一条线!现在,主厨总算点醒了他,让他甚至能看得出伦尼为何会这么做。他会说,这是在“清除证据”。
“主厨!”他抓住新朋友的肩膀。
“轻一点,桑德斯,疼。”
他把力道放轻了些:“老詹之前有说要派人过来,还要拿走丙烷槽——这就是他的第一步!”
主厨点头。“他们已经来过一次了,还拿走了两座丙烷槽。我让他们走了。”他停了一会儿,拍了拍那箱手榴弹。“我不会再放他们走了。你要跟我一起努力吗?”
安迪想着他们背后这栋建筑物里的那堆毒品,给出一个主厨预期中的答案。“我的兄弟。”他说,拥抱着主厨。
主厨又热又臭,但安迪还是热情地拥抱着他。泪水沿着他的脸颊流下,今天是他二十多年以来,第一次没在工作日刮胡子。这实在太棒了,是……是……
最棒的组合!
“我的兄弟。”他在主厨的耳朵旁抽泣着说。
主厨把他往后推远,严肃地看着他。“我们是上帝的代理人。”他说。
安迪·桑德斯——除了身旁这个骨瘦如柴的先知,他现在在这世界上已是孑然一身了——说了句“阿门”。 杰姬在厄尼·卡弗特家后面,找到了正在花圃里除草的他。虽然她先前对派珀那么说,但其实还是对于要找他加入这件事有些不安。不过,她根本无需担忧。以一个挺着大肚子的矮小男人来说,他抓着她肩膀的强壮力道,实在出乎意料。他的双眼闪闪发光。
“感谢上帝,还有人看得出他是在胡说八道!”他放下双手,“不好意思,弄脏了你的衣服。”
“没关系。”
“他很危险,威廷顿警官。你也知道这点,对不对?”
“对。”
“而且还很聪明。他就像炸弹恐怖分子一样,设计了那场该死的食物暴动。”
“我一点也不怀疑这点。”
“但他也是个笨蛋。聪明与愚蠢是个可怕的结合,会让你可以说服很多人跟随着你,一起自寻死路。看看吉姆·琼斯那群人吧,你还记得他的事吗?”
“就是那个让信徒与他一起喝下毒药的人。你会来参加会议吗?”
“当然,还可以用我妈的名义发誓。我乐意得很。”
杰姬才要回答,手机便响了起来。这是她自己的手机。警察局发放的那支,已经跟警徽与手枪一起缴回去了。“哈啰,我是杰姬。”
“Mihi portatoe vulneratos,威廷顿中士。”一个陌生的声音说。
这是她先前在德国威兹堡那个部队里的口号——把你的伤者交给我——杰姬连想都没想就接了下去:“无论在担架上、拐杖上或尸袋中,我们会用哪怕唾液和破布将他们缝合。你究竟是谁?”
“我是詹姆斯·寇克斯上校,中士。”
杰姬把手机移到一旁:“厄尼,给我一分钟好吗?”
他点点头,走回花圃里。杰姬缓缓朝院子篱笆走去。“有什么我能帮得上忙的地方吗,上校?这条线路是安全的吗?”
“中士,要是你的伦尼可以窃听到穹顶外打来的手机,那么肯定会让我们痛苦不已。”
“他可不是我的伦尼。”
“很高兴能知道这点。”
“我已经不是军人了。这些日子以来,我甚至没想起第六十七号战斗支持医院的事,长官。”
“呃,这么说不算完全正确,中士。就美国总统的命令来看,你的役期又重新开始计算了。欢迎回来。”
“长官,我不知道自己是该说非常感谢,还是该说你滚远点。”
寇克斯的笑声中没什么幽默感。“杰克·雷彻要我向你问好。”
“你就是从他那里拿到这个号码的?”
“还有一封推荐信。雷彻这封推荐信,花了好一段时间才到我们手上。你问我有什么帮得上忙的地方。答案有两个,两个都很简短。第一件事,把戴尔·芭芭拉从那鬼地方里救出来。还是说,你也认为他真的有罪?”
“不,长官。我很肯定他是无辜的。应该说我们都这么相信才对。这里的我们,有好几个成员。”
“好,非常好。”这个男人的声音明显松了口气,“第二件事,你可以把那个混蛋伦尼从他的位子上一脚踹开。”
“这是芭比的工作,只要……你确定这条线路是安全的?”
“确定。”
“只要我们能把他救出来。”
“你们已经开始计划了,对吗?”
“对,长官。我想是这样没错。”
“好极了。伦尼手下有多少个褐衣?”
“目前大概有三十个,不过他还在持续招募,而且磨坊镇警察穿的是蓝色制服,不过我还是听得懂你的意思。千万别低估他,上校。整个小镇几乎都在他的掌控之下。我们会试着去救芭比,而且你最好希望我们能成功,因为只凭我自己的话,可没办法对老詹展开什么行动。要在没有外界支持的情况下推翻独裁者,以我的能力来说,恐怕还差个十万八千里。还有一件事供你参考,我已经不是切斯特磨坊镇警察局的人了。伦尼炒了我鱿鱼。”
“只要有办法的话,你就尽量与我保持联络。救出芭芭拉,把你的反抗计划交给他来负责。这样的话,我们就可以知道最后被炒鱿鱼的人是谁了。”
“长官,你是真的这么认为吗?”
“完完全全,”回答中没有任何犹疑,“就在十二个小时前,我才好好修理了他一顿。”
其实杰姬对这点持怀疑态度;穹顶之下的每件事都不一样,这是外界的人所无法理解的。这里就连时间的流动也不同。不过才五天之前,每件事都还正常得很,可是,看看现在这个局面吧。
“还有另一件事,”寇克斯上校说,“记得从你忙碌的日程中,抽点时间看看电视。我们会以我们能做到的最好方式,让伦尼过得没那么舒服。”
杰姬说完再见后,便挂断电话,走回正在整理花圃的厄尼那里:“你有发电机吗?”
“昨晚就停了。”他用讽刺的开心语气回答。
“好吧,那我们一起找个可以看电视的地方。我朋友说,我们应该留意一下新闻报道。”
他们一同前往蔷薇萝丝餐厅,路上还碰到了茱莉亚·沙姆韦,并与她一同过去。
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
“那是什么?”斯泰西问。
“午餐。给我的厨师的。两个烤三明治。”
“萝丝,我想我不能让你下去。我想,我没资格让任何人下去。”
马文·瑟尔斯就在旁边,与两名新警员聊着他去年春天在波特兰市政中心看那场疯狂卡车秀的事。他转了过来:“我拿给他吧,敦切尔小姐。”
“你才不会。”萝丝说。
马文看起来一脸惊讶,还有点受伤的模样。他一直挺喜欢萝丝,还以为她也喜欢自己。
“我不相信你的手脚够利落,最后一定会把盘子给不小心砸了。”虽然这并非事实,但她还是如此解释。事实是,她根本不相信他这个人。“我又不是没看过你踢足球,马文。”
“噢,拜托,我才没那么笨手笨脚。”
“可是我也想看看他是不是没事。”
“他不应该见任何访客,”小马说,“这是兰道夫警长的指示,那是他直接从伦尼委员那里得到的命令。”
“我就是要下去,你得用电击枪才有办法阻止我。但要是你这么做的话,我就会让你再也吃不到你喜欢的草莓松饼,而且还是中间有点软的那种。”她看了看四周,还嗅了几下。“再说,现在我可没看见那两个人在这里。我漏看了什么吗?”
马文挣扎地考虑着,像是被逼问的囚犯,最后决定还是算了。他真的挺喜欢萝丝,而且也喜欢她做的松饼,尤其是有点软的那种。他钩住腰带,开口说:“好吧,不过我得跟你一起下去。除非我先检查过餐巾纸底下的东西,否则你就不准拿东西给他。”
她举高盘子。餐巾纸底下是两个烤三明治,还有一张写在蔷薇萝丝餐厅顾客满意表后头的纸条。要坚强,纸条上这么写,我们都相信你。
马文把纸条揉烂,朝废纸篓扔去。他没扔准,其中一个新人急忙跑去捡了起来。“走吧。”他说,接着又停下来,拿了半个三明治,大咬了一口。“反正他本来也不该有东西吃。”他告诉萝丝。
萝丝什么也没说,但当马文带她下楼时,她脑中的确迅速闪过一个想用盘子朝他头上猛敲的念头。
她走至楼下走廊的一半处,马文便说:“你只能到这里,敦切尔小姐。我帮你把东西拿过去。”
她把盘子交了过去。马文跪着把盘子推进铁栏里时,还一副老大不高兴的模样。马文说:“午餐时间到了,下水道的怪物。”
芭比没理会他,只是看着萝丝:“谢谢你。只是,如果这三明治是安森做的,我还真不晓得自己怎么会有荣幸在上头咬下第二口。”
“是我做的,”她说,“芭比——他们为什么要打你?难道你试着逃跑吗?你看起来糟透了。”
“我没有逃跑,也没有拒捕。对吗,马文?”
“你最好别耍嘴皮子,否则我就进去把你的三明治拿走。”
“呃,你不妨试试看,”芭比说,“我们可以好好讨论一下。”等到马文表现出不打算考虑他的提议时,芭比才把注意力再度转回萝丝身上。“是飞机吗?听起来像是飞机,还是架大飞机。”
“ABC电视台说是一架爱尔兰航空的客机。上头还坐满乘客。”
“让我猜猜,这架飞机是要飞往波士顿或纽约,结果有个脑袋不太灵光的人,忘了重新调整自动飞行系统。”
“我不知道。他们还没提到这部分。”
“走吧。”马文走了回去,握住她的手臂。“你们聊够了。你得在我惹上麻烦前离开这里。”
“你没事吧?”萝丝问芭比,抗拒着这项命令——至少一下也好。
“嗯,”芭比说,“你呢?你跟杰姬·威廷顿和好了吗?”
该怎么回答这个问题才好?就萝丝所知,她可没什么需要与杰姬和好的事。她认为自己看见芭比轻轻摇了摇头,希望并非只是出自想象。
“还没。”她说。
“你应该这么做的。叫她别再那么蛮不讲理了。”
“她就是这样的人。”马文嘀咕了一句,握紧萝丝的手臂。“走吧,快走,别逼我把你拖上去。”
“帮我跟她说,说你不会有问题,”芭比在她走上楼梯时大喊。这回,她被迫走在马文前头。“你们两个真的得好好谈谈。谢谢你的三明治。”
帮我跟她说,说你不会有问题。
她很确定这一定是什么信息。她不认为马文会发现这点;他一直不太聪明,在穹顶降下的这些日子里,也没变得聪明到哪里去。这或许就是芭比愿意冒险的原因。
萝丝下定决心,要尽快去找杰姬,传达这些信息:芭比说我不会有问题;芭比说,我们两个得好好谈谈。
“谢谢你,马文,”他们回到准备室时,她这么说道,“你愿意让我下去实在太好心了。”
马文环顾四周,没看见任何一个权力比他大的人,因此松了口气:“小事一桩,不过你可别以为你还能带晚餐过来,接着又下楼一次。这是不可能的。”他想了一会儿,装出一副哲学家的模样。“反正我想,就让他吃点好料吧。毕竟等到下星期的这个时候,他就会熟得跟你做的三明治一样了。”
我们走着瞧吧,萝丝心想。 安迪·桑德斯与主厨坐在WCIK电台的仓库旁吸冰毒。他们正对着电波塔附近,地上有个土堆,上头插有用箱子木板做成的十字架。被埋在土堆下的,是贝兹拷问者、强奸的受害者,也是小华特的母亲珊米·布歇。主厨说,他之后可能会去切斯特塘的墓地,偷个正式的十字架来放。一有时间就去。只是,现在恐怕也没什么时间了。
他说这话时,还举起了车库的电子钥匙,仿佛在强调这点似的。
安迪为珊米感到难过,就像他为克劳蒂特与小桃感到难过一样。但现在,那感觉只是近乎哀痛,就这么安全地存放在他内心的穹顶里:你看得见它,察觉得到它的存在,却没办法真正触摸到它。这是件好事。他试着想向主厨布歇解释这种感觉,只是当说到一半时,却变得有些七零八落——这个观念实在太复杂了。不过虽说如此,主厨还是点了点头,接着把玻璃做的大烟斗递给安迪。烟斗的侧面还刻着字:贩卖是不合法的。
“很棒吧,对不对?”主厨说。
“对!”安迪说。
这两个又开始吸起毒品的毒虫,开始讨论起对他们而言非常伟大的两个话题:这真是好东西。有了这种好东西,他们怎么可能会把事情搞砸呢?就在他们讨论到一半时,北方发生了大爆炸。安迪遮住双眼,看着浓烟中的燃烧景象。他差点就把烟斗掉在地上,但主厨接住了。
“我的妈呀,是一架飞机!”安迪想站起身来,但他的双腿虽说充满能量,却无法支撑他的身子,于是又坐了回去。
“不是,桑德斯。”主厨说,深吸了一口烟斗。他盘坐在地,看着安迪的模样,活脱像是个拿着烟管的印度人。
在安迪与主厨中间,放着四把斜靠在墙壁上的全自动AK-47步枪。虽然步枪是俄国制的,却是从中国进口来的——就跟仓库里放着的许多好东西一样。除此之外,这里还有装满五个木箱的三十发弹夹,以及一箱RGD-5手榴弹。主厨之前还帮安迪翻译了手榴弹箱子上的中文字:这该死的玩意儿可得小心轻放。
主厨拿起其中一把步枪,横放在膝盖上。“那不是飞机。”他补充说。
“不是?那是什么?”
“是上帝赐下的征兆。”主厨望向自己在仓库侧面用喷漆写上的文字。那是《启示录》第三十一节中最重要的两句话,经由他个人的诠释转述而成。接着,他又回头望向安迪。在北方,天空的烟雾正飘散开来,而下方则因飞机坠毁在树林中,因而飘起了另一阵浓烟。“我接收到的日期可能是错的,”他深思着说,“今年万圣节真的提前了。或许是今天,或许是明天,或许是后天。”
“又或许是大后天。”安迪帮他补充。
“有可能,”主厨同意,“不过我想就快了。桑德斯!”
“怎么了,主厨?”
“拿一把枪。你现在已经加入上帝的军队,是基督的战士了。你帮那个叛教徒王八蛋擦屁股的日子已经结束了。”
安迪拿起一把步枪,横放在他裸露在外的大腿上。他喜欢那把枪的重量与温度,还检查了一下安全装置是否开着。是开着的。“主厨,你说的叛教徒王八蛋是谁?”
主厨一脸鄙视地盯着他看,然而,当安迪伸手想拿烟斗时,他还是心甘情愿地递给了他。冰毒的量绝对够他们从现在抽到一切结束。对,没错,离一切结束的时刻已经不久了。“伦尼。他就是那个叛教徒王八蛋。”
“他是我朋友,我的搭档。好吧,他也是个很难缠的人。”安迪承认,“我的妈呀,这可真是好东西。”
“的确,”主厨不太开心地同意,把烟斗(安迪现在觉得自己已经变成了一根老烟管)拿了回来。“这是可以让你看得最远的望远镜,也是纯净中的纯净。桑德斯,你说说看,这还是什么东西来着?”
“抗忧郁的药!”安迪灵敏地回答。
“那个又是什么?”他指向穹顶上头新出现的黑色痕迹。
“征兆!上帝的征兆!”
“对,”主厨说,语气缓和下来。“这是货真价实的征兆。桑德斯,我们现在得跟随上帝的脚步了。你知道上帝揭开第七印时会发生什么事吗?你读过《启示录》吗?”
安迪还记得,他在十几岁时参加的基督教夏令营里听过这件事,他们说天使会从第七印里面突然冒出来,就像马戏团的小丑会坐着小车出场一样。不过,他不想用这种方式来形容,怕主厨会觉得这是在渎神,因此只是摇了摇头。
“你没在思考。”主厨说,“你或许去过圣救世主教堂听讲道,不过讲道这种东西什么也教不了你。讲道这种狗屁事情,根本没有真正的远见可言。你听得懂我的意思吗?”
安迪只知道自己还想再抽一口,但仍然点了点头。
“第七印被开启时,会出现七个拿着号角的天使。每当有天使吹起摇滚乐,就会有天灾降世。拿去,抽一口,可以帮你集中注意力。”
他们在这里抽了多久?感觉好像已经过了几个小时了。他们真的看见飞机失事了吗?安迪认为是的,但此刻却不敢肯定。这件事似乎相当不合情理。或许他该睡个午觉才对。但从另一方面来说,能和主厨坐在外面嗑药,一面聆听他的教导,实在是太棒了。“我差点就自杀了,但上帝救了我。”他告诉主厨。这个念头如此美妙,让他的双眼盈满泪水。
“对,对,这很明显。不过其他部分可就不是这样了,所以你要好好听着。”
“我正在听。”
“第一个天使吹号,就会有掺血的冰雹落在地上。第二个天使吹号,就有仿佛火烧着的大山被扔进海中。这就是在讲火山爆发什么的。”
“对!”安迪大喊,在不经意的情况下,扣动了横放在他腿上的步枪扳机。
“你得小心一点,”主厨说,“要是安全装置没开的话,你就会把我的老二轰进那棵松树里头,整个正中红心。”他把烟斗递给安迪。安迪甚至不记得自己先前把烟斗还给他,不过他肯定这么做了。现在几点了?看起来像下午三点左右。不过这怎么可能?他可没有任何饿的感觉。通常午餐时间一到,他总是饿得不行,那总是他一天中最重要的一餐。
“现在仔细听好,桑德斯,这里是最重要的部分。”
主厨可以从记忆中引述《启示录》的内容,是因为他自从搬到电台后,便仔细研究着《启示录》。他着迷地不断重读,有时还会读到太阳自地平线处升起为止。“‘第三位天使吹号,就有烧着的大星!好像火把从天上落下来!’”
“我们刚刚才看见的!”
主厨点头。他的视线紧盯着黑色痕迹,也就是爱尔兰航空一七九次航班的终结之处。“‘这星名叫茵陈,因水变苦,就死了许多人。’你觉得苦吗,桑德斯?”
“没有!”安迪向他保证。
“对,我们是甘美的。但现在茵陈星就在天空闪烁,那些苦人就要来了。上帝告诉了我这件事,桑德斯,而那可不是什么鬼扯。检查看看,你会发现我完全不是在胡说八道。他们想从我们身上夺走一切。伦尼和他的那些狗屁亲信。”
“想得美!”安迪大叫。一股突如其来的骇人偏执,猛烈地席卷了他。他们可能已经在这里了!那些狗屁亲信爬着穿过树林!那些狗屁亲信开着卡车,在小婊路上排成了一条线!现在,主厨总算点醒了他,让他甚至能看得出伦尼为何会这么做。他会说,这是在“清除证据”。
“主厨!”他抓住新朋友的肩膀。
“轻一点,桑德斯,疼。”
他把力道放轻了些:“老詹之前有说要派人过来,还要拿走丙烷槽——这就是他的第一步!”
主厨点头。“他们已经来过一次了,还拿走了两座丙烷槽。我让他们走了。”他停了一会儿,拍了拍那箱手榴弹。“我不会再放他们走了。你要跟我一起努力吗?”
安迪想着他们背后这栋建筑物里的那堆毒品,给出一个主厨预期中的答案。“我的兄弟。”他说,拥抱着主厨。
主厨又热又臭,但安迪还是热情地拥抱着他。泪水沿着他的脸颊流下,今天是他二十多年以来,第一次没在工作日刮胡子。这实在太棒了,是……是……
最棒的组合!
“我的兄弟。”他在主厨的耳朵旁抽泣着说。
主厨把他往后推远,严肃地看着他。“我们是上帝的代理人。”他说。
安迪·桑德斯——除了身旁这个骨瘦如柴的先知,他现在在这世界上已是孑然一身了——说了句“阿门”。 杰姬在厄尼·卡弗特家后面,找到了正在花圃里除草的他。虽然她先前对派珀那么说,但其实还是对于要找他加入这件事有些不安。不过,她根本无需担忧。以一个挺着大肚子的矮小男人来说,他抓着她肩膀的强壮力道,实在出乎意料。他的双眼闪闪发光。
“感谢上帝,还有人看得出他是在胡说八道!”他放下双手,“不好意思,弄脏了你的衣服。”
“没关系。”
“他很危险,威廷顿警官。你也知道这点,对不对?”
“对。”
“而且还很聪明。他就像炸弹恐怖分子一样,设计了那场该死的食物暴动。”
“我一点也不怀疑这点。”
“但他也是个笨蛋。聪明与愚蠢是个可怕的结合,会让你可以说服很多人跟随着你,一起自寻死路。看看吉姆·琼斯那群人吧,你还记得他的事吗?”
“就是那个让信徒与他一起喝下毒药的人。你会来参加会议吗?”
“当然,还可以用我妈的名义发誓。我乐意得很。”
杰姬才要回答,手机便响了起来。这是她自己的手机。警察局发放的那支,已经跟警徽与手枪一起缴回去了。“哈啰,我是杰姬。”
“Mihi portatoe vulneratos,威廷顿中士。”一个陌生的声音说。
这是她先前在德国威兹堡那个部队里的口号——把你的伤者交给我——杰姬连想都没想就接了下去:“无论在担架上、拐杖上或尸袋中,我们会用哪怕唾液和破布将他们缝合。你究竟是谁?”
“我是詹姆斯·寇克斯上校,中士。”
杰姬把手机移到一旁:“厄尼,给我一分钟好吗?”
他点点头,走回花圃里。杰姬缓缓朝院子篱笆走去。“有什么我能帮得上忙的地方吗,上校?这条线路是安全的吗?”
“中士,要是你的伦尼可以窃听到穹顶外打来的手机,那么肯定会让我们痛苦不已。”
“他可不是我的伦尼。”
“很高兴能知道这点。”
“我已经不是军人了。这些日子以来,我甚至没想起第六十七号战斗支持医院的事,长官。”
“呃,这么说不算完全正确,中士。就美国总统的命令来看,你的役期又重新开始计算了。欢迎回来。”
“长官,我不知道自己是该说非常感谢,还是该说你滚远点。”
寇克斯的笑声中没什么幽默感。“杰克·雷彻要我向你问好。”
“你就是从他那里拿到这个号码的?”
“还有一封推荐信。雷彻这封推荐信,花了好一段时间才到我们手上。你问我有什么帮得上忙的地方。答案有两个,两个都很简短。第一件事,把戴尔·芭芭拉从那鬼地方里救出来。还是说,你也认为他真的有罪?”
“不,长官。我很肯定他是无辜的。应该说我们都这么相信才对。这里的我们,有好几个成员。”
“好,非常好。”这个男人的声音明显松了口气,“第二件事,你可以把那个混蛋伦尼从他的位子上一脚踹开。”
“这是芭比的工作,只要……你确定这条线路是安全的?”
“确定。”
“只要我们能把他救出来。”
“你们已经开始计划了,对吗?”
“对,长官。我想是这样没错。”
“好极了。伦尼手下有多少个褐衣?”
“目前大概有三十个,不过他还在持续招募,而且磨坊镇警察穿的是蓝色制服,不过我还是听得懂你的意思。千万别低估他,上校。整个小镇几乎都在他的掌控之下。我们会试着去救芭比,而且你最好希望我们能成功,因为只凭我自己的话,可没办法对老詹展开什么行动。要在没有外界支持的情况下推翻独裁者,以我的能力来说,恐怕还差个十万八千里。还有一件事供你参考,我已经不是切斯特磨坊镇警察局的人了。伦尼炒了我鱿鱼。”
“只要有办法的话,你就尽量与我保持联络。救出芭芭拉,把你的反抗计划交给他来负责。这样的话,我们就可以知道最后被炒鱿鱼的人是谁了。”
“长官,你是真的这么认为吗?”
“完完全全,”回答中没有任何犹疑,“就在十二个小时前,我才好好修理了他一顿。”
其实杰姬对这点持怀疑态度;穹顶之下的每件事都不一样,这是外界的人所无法理解的。这里就连时间的流动也不同。不过才五天之前,每件事都还正常得很,可是,看看现在这个局面吧。
“还有另一件事,”寇克斯上校说,“记得从你忙碌的日程中,抽点时间看看电视。我们会以我们能做到的最好方式,让伦尼过得没那么舒服。”
杰姬说完再见后,便挂断电话,走回正在整理花圃的厄尼那里:“你有发电机吗?”
“昨晚就停了。”他用讽刺的开心语气回答。
“好吧,那我们一起找个可以看电视的地方。我朋友说,我们应该留意一下新闻报道。”
他们一同前往蔷薇萝丝餐厅,路上还碰到了茱莉亚·沙姆韦,并与她一同过去。
- 无政府状态,英文为Anarchy,卡特胸无点墨,误认为是“射箭场”(archery range)之意。
- 杰克·雷彻(Jack Reacher),为李·查尔德(Lee Child)《侦探杰克》系列小说中的主角,作者在此借用了这个角色。
- 熊哥哥(Br'er Bear),为迪斯尼卡通中的角色。
- 本句为沃伦·塞隆(Warren Zevon)的歌曲《彻夜欢歌》(Play It All Night Long)中的歌词。
- 哔哔鸟与炸胡狼(Roadrunner & wile E.Coyote),两者均为卡通角色。
- 苏斯博士(Dr.Seuss),知名童书作家。
- 烦宁(Valium),为一种镇定剂。
- 吉姆·琼斯(Jim Jones,1931—1978),人民圣殿教的创办者,于一九七八年胁迫九百多名信徒与他一同自杀。