第三章
艾尔-苏拉曼尼亚,伊拉克库尔德斯坦,伊朗边境
史特莱克运兵车里面是40℃,而且味道越来越难闻。这一班轮值已有三十二个小时,里面的人不可能在全副武装的情况下讲究什么个人卫生:凯芙拉头盔、防弹眼镜、隔热手套、防弹服、护膝板、护肘板,防弹服上的子弹袋里装着240颗子弹,当然还有M4突击步枪。简直就像待在装甲片制成的棺材里面,而且每个人的空间还没棺材宽敞。就在几个星期之前,他们还可以把这套玩意留在基地里面,但形势已经变了。
海军陆战队军士亨利·布莱克本举起手打开一个顶部舱口,又打开另外一个舱口。他们现在的时速是每小时40公里,这个速度根本产生不了什么风。以前他们总是习惯于冲上去拼命;不过很显然,如果他们能在惹上麻烦之前就及早躲开的话,他们成功的机会更大。布莱克本探出头,张望着四周,这儿早已被毒辣的太阳晒得褪了色。多年前的全面战争早已把伊拉克的这一地区变成了废墟,可是伤亡依然丝毫没减。数以万亿计的重建资金从来没有光顾过艾尔-苏拉曼尼亚。就算这里安排了重建资金,中间人和分包商的层级多得就像金字塔,钱也早进了他们腰包。这些中间人和承包商的数量就够你数到头晕。他们每人都切下一块蛋糕,为那些从来没有雇佣过的人制作文件,建造那些从来没有出现过的建筑。真的,重新铺设了几条路,下水道也重新铺好,但是不用过几个月这些工程就会破败一如从前。动荡和伤亡还在持续。他们经过一座刚被炸弹炸翻的加油站废墟,加强筋生锈了,从水泥断面支棱出来。两个小屁孩光着屁股,在高高的乱石堆上漫无目标地扔石块。几只山羊抬起头,呆呆地看着油站仓库的废墟。
坎波说着话:“那个时候我好像在基地里,准备进发,她对我说:‘亲爱的,你有什么东西保护自己么?’我就说:‘宝贝儿,我把M16突击步枪忘在家里了,但如果你想看看的话,我会给你去拿……’”
没有人答他的话。他们早就听得耳朵长茧了。
蒙特斯又捡起他最喜欢的话头:“我说,谁想来这儿啊?电视总是忽悠说大兵们想来这儿,他们哪儿来的这个消息?让国民感觉更好?也许如果你想要挂上将星,加官晋爵吧。我们想的都是早点从这儿滚蛋,对吧,布莱克本?”
布莱克本耸了耸肩算是肯定表态,但是没有答话。他不是没有话可以说,他只是不想说话而已。他在想今天晚上要发给家人的电子邮件——亲爱的爸爸妈妈,今天有46 ℃,我们经历过的最热的一天。他花了十分钟想要再说点什么。每天要说三件好事,这是规矩。他妈好在坏事的飓风里找到一丝闪光点。他们在基地旁边修建的学校已经开学了。他没有说没有一个孩子来报到,而且副校长成了校长,因为原来的校长在家人面前被干掉了。还有两件好事怎么也想不出来了。他放弃了,开始琢磨怎么给莎琳写信,只是让你知道我现在还神志正常……不过他怀疑莎琳会错误地理解他的意思。从高中开始,她就料到他一毕业就会投笔从戎。当这一天真的到来的时候,她对他说,要不然是军队,要不然是她,二者不可兼得。她不会等他的。你可以回来——她努力想找出一个不同的词。她以为他的父亲可以影响他。她知道他脑子里全是当兵这事儿,她只是不能够理解,但布莱克本依然爱她,仍然希望她会回心转意。
他一直数着到九月一号还有几天,那个时候他就可以回家了。他在日记本的后面画了个表,每过一天就画去一格。从上周开始他就停下来不画了,似乎这样做只是望梅止渴。
布莱克本的无线电吱吱作响,是科尔中尉。
“搭错桥1-3,我是搭错桥指挥官,注意听。我们在80格以西十公里的地方与杰克逊的小队失去了联系。你是我唯一能派过去的力量,他们最后的位置是斯宾扎肉制品市场,镇里炸得最烂的地方。你去找到他们,明白?”
“1-3收到。”
杰克逊失去了联系。这只能意味着不是什么好事。
布莱克本看了看手下,他们都在头盔的耳机里听到了这个命令。有一小会儿大家都没有说话,好像他们要再保留最后一点能量。
“那,有没有人不明白我们要做的事情?”蒙特斯又回到了高中参加辩论协会时絮絮叨叨的样子。布莱克本希望他闭嘴,专心把自己的活儿干好。他累了,而这件事让他感觉更累。
“别他妈的像个雅皮士,蒙特斯。”查芬剥掉一条口香糖的包装,塞到嘴里。
蒙特斯松开了武器背带。“我说的无非就是我们来这儿就是给事情盖盖子洗地,而不是他妈的和伊朗打仗。”
“人民解放抵抗组织不是伊朗。”
“哥们,我们争过一百次了。”
布莱克本继续说。“他们在伊朗活动,因为他们就来自伊朗,而且伊朗——”他扭头向左边看,“就在那儿。”
“你现在明白了吧,蒙特斯,你个文艺青年?我们想要你的看法,我们也说了自己的看法,没错吧?”
布莱克本希望这不要最后进展成为查芬和蒙特斯之间的私人恩怨。对双胞胎啦啦队员评头论足或者你来我往地讨论英国的新王妃是个开心而且无关痛痒的消遣。而质疑待在这个粪坑一样的地方有何目的可能会导致严重的纪律问题。
他们在同一个排里服役已经有十八个月了,现在就是一家人。但现在交火的情况已经变了。他们在想自己是美国部署在这里的最后力量,而查芬不是唯一一个耐心即将耗尽的人。整个地方又重新陷入混乱,蒙特斯成了他崩溃时的目标,可布莱克本并没有责怪他。就个人观点,他觉得蒙特斯所说的也有意义。他一直很奇怪为什么蒙特斯这种人会待在这里,他这种人应该在某个落满树叶的校园里散发痛斥资本主义腐败的传单。但布莱克本没有工夫去给谁当宣传顾问。杰克逊的史特莱克装甲运兵车没了声响,他们别无选择,只有去寻找。你来这儿就是干这个的。你要做的不是坐在40 ℃的沙丁鱼罐头里面像美国公共广播公司的自由主义者一样讨论这件事情。
他的声调高了不少。
“看着我,蒙特斯?这是我们的工作。”
“是的,宝贝儿。我听到了。”
布莱克本举起一只手。“为了完成这次任务,我们必须和人民解放抵抗组织打打交道。要达成目标的话,我们迟早要穿越边界。”
查芬张嘴想要说些什么,布莱克本瞪了他一眼,他知趣地闭上了嘴。
他们下了史特莱克装甲运兵车,下车后成扇形散开。斯宾扎肉制品市场是个老式修道院建筑,楼上有一条走道。一个星期之前这里还熙熙攘攘,现在却被弃之不用,这不是个好兆头。坎波拍了拍布莱克本的肩膀:“检查一下这里。”
墙上有一幅新画上去的艾尔·巴希尔的壁画,他是人民解放抵抗组织的领导人。壁画和真人很相像,布莱克本想:画的人一定经过精雕细琢。
“他们在这儿把他当成圣徒。现在他是他们的人了。”蒙特斯就在他们身边。前伊朗空军少将在画家笔下目光坚定而锐利,“这哥们还真有些领袖派头。”
“自我崇拜而已。这只是一张画。他的年龄和你奶奶一样大了。他说不定刚从轮椅上站起来。”
“你有没有自问过,为啥世界的每个地方总是这么多自恋狂?”
“嗨,蒙特斯,我们只是在这儿干活而已。那些闲得蛋疼的人才琢磨这件事情。”
蒙特斯坚持道:“我们来到这鬼地方有多长时间了?”
布莱克本挥手示意他们前进:“这不是拿我这种薪水的人要关心的事情。我们现在要去找到巡逻队。”
那个老人就蹲在门口。蒙特斯也蹲下身和他说话。他把枪背到肩膀后面,这样交谈时就不会成为障碍。老人举起十只手指,握成拳头,又一次举起十只手指,又重复一次,然后做出使用机枪的样子。为了让他得到应得的东西,他想要有所帮助。
“他说一共三十个人,都有枪。半个小时之前经过这里。”随后他又向老人转过身,“谢谢您,先生。”
“多谢,我们会在这里搞定的。”
布莱克本倾过身,继续用阿拉伯语说:“他们是人民解放抵抗组织吗?”
老人耸了耸肩膀。
“当地的年轻人?”
他摇了摇头,或许应该是颤抖了一下,然后指向了市场的西门。
“好吧,我们就按照那个人说的方向走。”
这道门通往一条窄窄的街道,两边都是三层高的小楼。布莱克本听到关窗户的声音,还有小孩在哭。一辆丰田皮卡横在街边,前翼子板没有了,好像被一辆块头更大的车子匆匆撞飞了。
布莱克本示意每个人都靠墙走。“这是一条很大的十字路,我们太暴露了。”
他们这个时候都听到隆隆声——只有履带式车辆才有这么大的动静。布莱克本靠在墙角上,四处张望。那辆车从十字路前面一个街区的一个门口出来,向左拐,以巡逻速度开走。
布莱克本打开无线电。
“装甲运兵车,没有标识,朝北开了,慢悠悠地,好像这儿就是它的地盘。”
“这块铁需要认真对付。”
“给它打打旗子,问下他是哪一边的。”
“闭嘴蒙特斯,你到路的右边去,它待会儿要从那边过来。”
他们两两一组穿过了马路。
“继续走!”
“这儿太安静了,好像他们把整个地方都封锁了。”
“好像花衣魔笛手刚刚经过,把所有的人都带走了。”
“我不喜欢这一套。”
“OK,这就是战斗前兆。慢慢来,弟兄们。”
装甲运兵车开出来的那条路非常窄,高楼夹在两边,像峡谷一样投下黑影。路的那一头比较开阔,是个小的广场。靠近广场入口的那一边门旁有一群妇女,都坐在篮子后面。她们挥手让他们过去,朝上指了指。
“好吧,我们先不要按照那群女人示意的去做。看看屋顶上有什么。”
他们原地待着,枪口扫着屋顶和每个关着的窗户。布莱克本刚看到那里有个人影,身边的石头就被打碎了。“狙击手!找掩体!掩体!”
布莱克本转过身,只看见查芬的肩膀炸开了。“有人受伤!烟雾弹!快!”
坎波甩出一枚白色磷酸盐烟雾弹,挡住了狙击手的视线,布莱克本和蒙特斯抓住查芬,把他拖到一个门里面,但查芬不想走,用剩下的力量想从他们手下挣扎出来。
“给我包扎一下。我还能开枪。让我看那个人是谁,我来收拾这个王八蛋。”
“放松点,列兵。”
马特科维奇在无线电里大叫:“见鬼的烟雾。我又看见三个!”
伤口流了很多血,但并不深。布莱克本让查芬自己走。他摇晃了一下,但是又笑了。
“我被人干了,但还站得起来。现在看我收拾他们。”
马特科维奇隔着烟雾朝刚才击中查芬的狙击手的屋顶放了一梭子,然后停下来,等待。
烟雾散尽,布莱克本看见那个狙击手的身体耷拉下来。就像西方电影中一样,尸体砰的一声掉到马特科维奇脚下三米远的门口,但马特科维奇没有理会。他一动不动地盯着前面的广场。从马特科维奇的身影来看,布莱克本知道他看到了自己想忘都忘不掉的情况。他没有改变视线的方向,只是给布莱克本做了个手势。
“我觉得我们发现了想找的东西。”
两名死去的海军陆战队士兵躺在通往广场的门上。一个人的头盔没有了,脸被掀掉一半,看上去他离火箭筒爆炸的地方最近。另外一个人胸前炸开一个大大的红坑,眼睛忧郁地凝视着天空。布莱克本蹲下身,取下一个人的狗牌,又取下另外一个人的狗牌,放到自己的上衣口袋里。“今天真操蛋。”
“布莱克本,小心!”
马特科维奇第一个走到广场里面。到处都是尸体和人体碎块。史特莱克运兵车翻在一边,斜斜躺着,轮子还在燃烧,所有的八个轮毂都拧向不同的方向。旁边是一个小型卡车或者公共汽车的底盘,上面的车身已经被简易爆炸装置化为青烟。史特莱克运兵车里面传来有节奏的低吟。
马特科维奇已经在无线电中请求空运撤退伤员,尽力压住怒火,而无线电那边只是要求他报告更多细节,他终于爆发了。“昨天就来这里了,是吧?”
他转向布莱克本:“我去查看一下运兵车里面有什么。”
“停。”布莱克本还没有意识到自己说了些什么,这个词就先蹦出来了。广场里还有其他几辆被摧毁的车子,两辆小巴,玻璃早没了,车体上到处都是弹坑。布莱克本让他们先退回来,看看情况。他看到史特莱克的另外一边有一辆尼桑皮卡,就像其他车子一样破烂,窗户和车灯都没有了,甚至仪表板那里也只是一个黑坑。这儿不对劲儿。
不对劲的地方是轮胎,还是瘪瘪的。轮胎应该都被打成碎块才对。马特科维奇先是看了看布莱克本,又看了看皮卡。一些平民已经在窗户后面现身,居高临下看着广场。马特科维奇朝空中挥了挥手,好像在做蛙泳的动作,用阿拉伯语高喊:“回到屋里面去!”
布莱克本继续往右边走,扫视着皮卡的四周,寻找雷管引线。不管是谁埋下炸药,这个人都要等待尽可能多寻死路的美国人围在史特莱克旁边照看死伤人员。一名穿着灰蒙蒙的长袍的妇人只露出两只大大的棕色眼睛,就在水果筐后面看着他:是个年轻的女人——可能和他年龄差不多,或者比他更小。布莱克本看到她的目光从他身上移开,转到广场南边一个一层楼的窗户上,然后又移回到他身上。然后她闪入门口的阴影中,消失了。他又扫视了一遍人行道,却只看见落满了砖块、金属和血肉残片。在这一堆碎块中,他终于发现了刚才那个女人盯着的地方,一条线蛇形穿入房间。
所有的队员都停下来等着。他们知道他在干什么。他们一起在这堆狗屎里面待了太长的时间,所以知道别人是怎么想的,这就是好处。等这一切过去之后,他回到家的时候会怀念这一切的。在什么其他的地方能够找到这种亲密和默契呢?也许和一个女人在一起?或者是一个家庭?或者那个时候他已经厌倦了。或许他太擅长把过正常生活的机会拒之门外。一次只干一件事情。他对自己说:集中注意力。
他慢慢沿着一条小路向后退出广场,努力记住广场里的每个建筑。在视野之外,他轻巧地快速穿过一条走廊,这条走廊通往房子后面。他已经清理过太多这样的建筑,以至于虽然他以前没有来过这个广场,也能猜出来后面的布局如何。一般来说都有边门通往小巷,楼梯一般通往侧面,而一楼的前屋一般是最大的,横穿整个房子。这栋房子里面传来的音乐声,来自一楼。他走进一个挂着窗帘的门:是一个厨房,两个干净的茶杯放在滴水板上,一个收音机播放着声嘶力竭的摇滚。他伸出手,缓缓地加大了音量。他想要脱掉靴子,转念一想还是算了。楼梯上有两具尸体,是一个女人和一个女孩。每个人都被爆头,这说明他的路线是对的。他没有停下脚步,但看一眼这个场景还是令人恶心欲吐。他蹑手蹑脚地走上楼梯,听得见血液在动脉里奔流,肾上腺素阻塞了他的冲动,可是他需要把事情搞定。
在楼梯尽头他停了下来,离房间只有一步。他看到轿车的电池、电线、跨接电缆线的啮合件,一个已经连上了,另一个在待机状态。但就没有其他东西了。他看了半天这空空的房间,然后后颈却遭到重击,他倒下了,脑袋离电池只有毫厘之远。他倒下的时候还是设法拧过身,掏出KBAR匕首。他的M4突击步枪在狭小的空间里不好施展。对方的身影只是漆黑一片,像是一团模糊的纤维。对方向电池扑去,布莱克本一下子把匕首插到对方的大腿里——切到了股动脉。尖叫的声音特别高,不像是男人的声音。难道是个男孩?
袭击他的人倒在他脚下,他费了好大的劲才跪在身边。不是一个男人,也不是男孩,而是一个女孩。长衫裤下血液汇成了小湖。她不断蠕动,像是海滩上的枪鱼,不知道血液正在从她身中流走。剧烈的喘息中,她吐出一大串阿拉伯语。布莱克本只能听明白猪和混蛋这样的脏话。但信息很明白。她还在自己的血泊里挣扎、滑动。如果他想救她一命的话,大概只有二十秒钟的时间。
“让我帮助你,不然你就会死。”
这种话之前他说过多少次,又有多少次他的帮助被拒绝了?他们过来帮助你,但看上去不像那么回事。他向下伸出手去够她,她猛地推开。
“人民解放抵抗组织?”
“人民解放抵抗组织会干掉你们的。你们完蛋了。完蛋了。”
她想要再说一遍这个单词,但已经说不出来了。布莱克本无助地看着生命从她身上溜走。完蛋了。
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
史特莱克运兵车里面是40℃,而且味道越来越难闻。这一班轮值已有三十二个小时,里面的人不可能在全副武装的情况下讲究什么个人卫生:凯芙拉头盔、防弹眼镜、隔热手套、防弹服、护膝板、护肘板,防弹服上的子弹袋里装着240颗子弹,当然还有M4突击步枪。简直就像待在装甲片制成的棺材里面,而且每个人的空间还没棺材宽敞。就在几个星期之前,他们还可以把这套玩意留在基地里面,但形势已经变了。
海军陆战队军士亨利·布莱克本举起手打开一个顶部舱口,又打开另外一个舱口。他们现在的时速是每小时40公里,这个速度根本产生不了什么风。以前他们总是习惯于冲上去拼命;不过很显然,如果他们能在惹上麻烦之前就及早躲开的话,他们成功的机会更大。布莱克本探出头,张望着四周,这儿早已被毒辣的太阳晒得褪了色。多年前的全面战争早已把伊拉克的这一地区变成了废墟,可是伤亡依然丝毫没减。数以万亿计的重建资金从来没有光顾过艾尔-苏拉曼尼亚。就算这里安排了重建资金,中间人和分包商的层级多得就像金字塔,钱也早进了他们腰包。这些中间人和承包商的数量就够你数到头晕。他们每人都切下一块蛋糕,为那些从来没有雇佣过的人制作文件,建造那些从来没有出现过的建筑。真的,重新铺设了几条路,下水道也重新铺好,但是不用过几个月这些工程就会破败一如从前。动荡和伤亡还在持续。他们经过一座刚被炸弹炸翻的加油站废墟,加强筋生锈了,从水泥断面支棱出来。两个小屁孩光着屁股,在高高的乱石堆上漫无目标地扔石块。几只山羊抬起头,呆呆地看着油站仓库的废墟。
坎波说着话:“那个时候我好像在基地里,准备进发,她对我说:‘亲爱的,你有什么东西保护自己么?’我就说:‘宝贝儿,我把M16突击步枪忘在家里了,但如果你想看看的话,我会给你去拿……’”
没有人答他的话。他们早就听得耳朵长茧了。
蒙特斯又捡起他最喜欢的话头:“我说,谁想来这儿啊?电视总是忽悠说大兵们想来这儿,他们哪儿来的这个消息?让国民感觉更好?也许如果你想要挂上将星,加官晋爵吧。我们想的都是早点从这儿滚蛋,对吧,布莱克本?”
布莱克本耸了耸肩算是肯定表态,但是没有答话。他不是没有话可以说,他只是不想说话而已。他在想今天晚上要发给家人的电子邮件——亲爱的爸爸妈妈,今天有46 ℃,我们经历过的最热的一天。他花了十分钟想要再说点什么。每天要说三件好事,这是规矩。他妈好在坏事的飓风里找到一丝闪光点。他们在基地旁边修建的学校已经开学了。他没有说没有一个孩子来报到,而且副校长成了校长,因为原来的校长在家人面前被干掉了。还有两件好事怎么也想不出来了。他放弃了,开始琢磨怎么给莎琳写信,只是让你知道我现在还神志正常……不过他怀疑莎琳会错误地理解他的意思。从高中开始,她就料到他一毕业就会投笔从戎。当这一天真的到来的时候,她对他说,要不然是军队,要不然是她,二者不可兼得。她不会等他的。你可以回来——她努力想找出一个不同的词。她以为他的父亲可以影响他。她知道他脑子里全是当兵这事儿,她只是不能够理解,但布莱克本依然爱她,仍然希望她会回心转意。
他一直数着到九月一号还有几天,那个时候他就可以回家了。他在日记本的后面画了个表,每过一天就画去一格。从上周开始他就停下来不画了,似乎这样做只是望梅止渴。
布莱克本的无线电吱吱作响,是科尔中尉。
“搭错桥1-3,我是搭错桥指挥官,注意听。我们在80格以西十公里的地方与杰克逊的小队失去了联系。你是我唯一能派过去的力量,他们最后的位置是斯宾扎肉制品市场,镇里炸得最烂的地方。你去找到他们,明白?”
“1-3收到。”
杰克逊失去了联系。这只能意味着不是什么好事。
布莱克本看了看手下,他们都在头盔的耳机里听到了这个命令。有一小会儿大家都没有说话,好像他们要再保留最后一点能量。
“那,有没有人不明白我们要做的事情?”蒙特斯又回到了高中参加辩论协会时絮絮叨叨的样子。布莱克本希望他闭嘴,专心把自己的活儿干好。他累了,而这件事让他感觉更累。
“别他妈的像个雅皮士,蒙特斯。”查芬剥掉一条口香糖的包装,塞到嘴里。
蒙特斯松开了武器背带。“我说的无非就是我们来这儿就是给事情盖盖子洗地,而不是他妈的和伊朗打仗。”
“人民解放抵抗组织不是伊朗。”
“哥们,我们争过一百次了。”
布莱克本继续说。“他们在伊朗活动,因为他们就来自伊朗,而且伊朗——”他扭头向左边看,“就在那儿。”
“你现在明白了吧,蒙特斯,你个文艺青年?我们想要你的看法,我们也说了自己的看法,没错吧?”
布莱克本希望这不要最后进展成为查芬和蒙特斯之间的私人恩怨。对双胞胎啦啦队员评头论足或者你来我往地讨论英国的新王妃是个开心而且无关痛痒的消遣。而质疑待在这个粪坑一样的地方有何目的可能会导致严重的纪律问题。
他们在同一个排里服役已经有十八个月了,现在就是一家人。但现在交火的情况已经变了。他们在想自己是美国部署在这里的最后力量,而查芬不是唯一一个耐心即将耗尽的人。整个地方又重新陷入混乱,蒙特斯成了他崩溃时的目标,可布莱克本并没有责怪他。就个人观点,他觉得蒙特斯所说的也有意义。他一直很奇怪为什么蒙特斯这种人会待在这里,他这种人应该在某个落满树叶的校园里散发痛斥资本主义腐败的传单。但布莱克本没有工夫去给谁当宣传顾问。杰克逊的史特莱克装甲运兵车没了声响,他们别无选择,只有去寻找。你来这儿就是干这个的。你要做的不是坐在40 ℃的沙丁鱼罐头里面像美国公共广播公司的自由主义者一样讨论这件事情。
他的声调高了不少。
“看着我,蒙特斯?这是我们的工作。”
“是的,宝贝儿。我听到了。”
布莱克本举起一只手。“为了完成这次任务,我们必须和人民解放抵抗组织打打交道。要达成目标的话,我们迟早要穿越边界。”
查芬张嘴想要说些什么,布莱克本瞪了他一眼,他知趣地闭上了嘴。
他们下了史特莱克装甲运兵车,下车后成扇形散开。斯宾扎肉制品市场是个老式修道院建筑,楼上有一条走道。一个星期之前这里还熙熙攘攘,现在却被弃之不用,这不是个好兆头。坎波拍了拍布莱克本的肩膀:“检查一下这里。”
墙上有一幅新画上去的艾尔·巴希尔的壁画,他是人民解放抵抗组织的领导人。壁画和真人很相像,布莱克本想:画的人一定经过精雕细琢。
“他们在这儿把他当成圣徒。现在他是他们的人了。”蒙特斯就在他们身边。前伊朗空军少将在画家笔下目光坚定而锐利,“这哥们还真有些领袖派头。”
“自我崇拜而已。这只是一张画。他的年龄和你奶奶一样大了。他说不定刚从轮椅上站起来。”
“你有没有自问过,为啥世界的每个地方总是这么多自恋狂?”
“嗨,蒙特斯,我们只是在这儿干活而已。那些闲得蛋疼的人才琢磨这件事情。”
蒙特斯坚持道:“我们来到这鬼地方有多长时间了?”
布莱克本挥手示意他们前进:“这不是拿我这种薪水的人要关心的事情。我们现在要去找到巡逻队。”
那个老人就蹲在门口。蒙特斯也蹲下身和他说话。他把枪背到肩膀后面,这样交谈时就不会成为障碍。老人举起十只手指,握成拳头,又一次举起十只手指,又重复一次,然后做出使用机枪的样子。为了让他得到应得的东西,他想要有所帮助。
“他说一共三十个人,都有枪。半个小时之前经过这里。”随后他又向老人转过身,“谢谢您,先生。”
“多谢,我们会在这里搞定的。”
布莱克本倾过身,继续用阿拉伯语说:“他们是人民解放抵抗组织吗?”
老人耸了耸肩膀。
“当地的年轻人?”
他摇了摇头,或许应该是颤抖了一下,然后指向了市场的西门。
“好吧,我们就按照那个人说的方向走。”
这道门通往一条窄窄的街道,两边都是三层高的小楼。布莱克本听到关窗户的声音,还有小孩在哭。一辆丰田皮卡横在街边,前翼子板没有了,好像被一辆块头更大的车子匆匆撞飞了。
布莱克本示意每个人都靠墙走。“这是一条很大的十字路,我们太暴露了。”
他们这个时候都听到隆隆声——只有履带式车辆才有这么大的动静。布莱克本靠在墙角上,四处张望。那辆车从十字路前面一个街区的一个门口出来,向左拐,以巡逻速度开走。
布莱克本打开无线电。
“装甲运兵车,没有标识,朝北开了,慢悠悠地,好像这儿就是它的地盘。”
“这块铁需要认真对付。”
“给它打打旗子,问下他是哪一边的。”
“闭嘴蒙特斯,你到路的右边去,它待会儿要从那边过来。”
他们两两一组穿过了马路。
“继续走!”
“这儿太安静了,好像他们把整个地方都封锁了。”
“好像花衣魔笛手刚刚经过,把所有的人都带走了。”
“我不喜欢这一套。”
“OK,这就是战斗前兆。慢慢来,弟兄们。”
装甲运兵车开出来的那条路非常窄,高楼夹在两边,像峡谷一样投下黑影。路的那一头比较开阔,是个小的广场。靠近广场入口的那一边门旁有一群妇女,都坐在篮子后面。她们挥手让他们过去,朝上指了指。
“好吧,我们先不要按照那群女人示意的去做。看看屋顶上有什么。”
他们原地待着,枪口扫着屋顶和每个关着的窗户。布莱克本刚看到那里有个人影,身边的石头就被打碎了。“狙击手!找掩体!掩体!”
布莱克本转过身,只看见查芬的肩膀炸开了。“有人受伤!烟雾弹!快!”
坎波甩出一枚白色磷酸盐烟雾弹,挡住了狙击手的视线,布莱克本和蒙特斯抓住查芬,把他拖到一个门里面,但查芬不想走,用剩下的力量想从他们手下挣扎出来。
“给我包扎一下。我还能开枪。让我看那个人是谁,我来收拾这个王八蛋。”
“放松点,列兵。”
马特科维奇在无线电里大叫:“见鬼的烟雾。我又看见三个!”
伤口流了很多血,但并不深。布莱克本让查芬自己走。他摇晃了一下,但是又笑了。
“我被人干了,但还站得起来。现在看我收拾他们。”
马特科维奇隔着烟雾朝刚才击中查芬的狙击手的屋顶放了一梭子,然后停下来,等待。
烟雾散尽,布莱克本看见那个狙击手的身体耷拉下来。就像西方电影中一样,尸体砰的一声掉到马特科维奇脚下三米远的门口,但马特科维奇没有理会。他一动不动地盯着前面的广场。从马特科维奇的身影来看,布莱克本知道他看到了自己想忘都忘不掉的情况。他没有改变视线的方向,只是给布莱克本做了个手势。
“我觉得我们发现了想找的东西。”
两名死去的海军陆战队士兵躺在通往广场的门上。一个人的头盔没有了,脸被掀掉一半,看上去他离火箭筒爆炸的地方最近。另外一个人胸前炸开一个大大的红坑,眼睛忧郁地凝视着天空。布莱克本蹲下身,取下一个人的狗牌,又取下另外一个人的狗牌,放到自己的上衣口袋里。“今天真操蛋。”
“布莱克本,小心!”
马特科维奇第一个走到广场里面。到处都是尸体和人体碎块。史特莱克运兵车翻在一边,斜斜躺着,轮子还在燃烧,所有的八个轮毂都拧向不同的方向。旁边是一个小型卡车或者公共汽车的底盘,上面的车身已经被简易爆炸装置化为青烟。史特莱克运兵车里面传来有节奏的低吟。
马特科维奇已经在无线电中请求空运撤退伤员,尽力压住怒火,而无线电那边只是要求他报告更多细节,他终于爆发了。“昨天就来这里了,是吧?”
他转向布莱克本:“我去查看一下运兵车里面有什么。”
“停。”布莱克本还没有意识到自己说了些什么,这个词就先蹦出来了。广场里还有其他几辆被摧毁的车子,两辆小巴,玻璃早没了,车体上到处都是弹坑。布莱克本让他们先退回来,看看情况。他看到史特莱克的另外一边有一辆尼桑皮卡,就像其他车子一样破烂,窗户和车灯都没有了,甚至仪表板那里也只是一个黑坑。这儿不对劲儿。
不对劲的地方是轮胎,还是瘪瘪的。轮胎应该都被打成碎块才对。马特科维奇先是看了看布莱克本,又看了看皮卡。一些平民已经在窗户后面现身,居高临下看着广场。马特科维奇朝空中挥了挥手,好像在做蛙泳的动作,用阿拉伯语高喊:“回到屋里面去!”
布莱克本继续往右边走,扫视着皮卡的四周,寻找雷管引线。不管是谁埋下炸药,这个人都要等待尽可能多寻死路的美国人围在史特莱克旁边照看死伤人员。一名穿着灰蒙蒙的长袍的妇人只露出两只大大的棕色眼睛,就在水果筐后面看着他:是个年轻的女人——可能和他年龄差不多,或者比他更小。布莱克本看到她的目光从他身上移开,转到广场南边一个一层楼的窗户上,然后又移回到他身上。然后她闪入门口的阴影中,消失了。他又扫视了一遍人行道,却只看见落满了砖块、金属和血肉残片。在这一堆碎块中,他终于发现了刚才那个女人盯着的地方,一条线蛇形穿入房间。
所有的队员都停下来等着。他们知道他在干什么。他们一起在这堆狗屎里面待了太长的时间,所以知道别人是怎么想的,这就是好处。等这一切过去之后,他回到家的时候会怀念这一切的。在什么其他的地方能够找到这种亲密和默契呢?也许和一个女人在一起?或者是一个家庭?或者那个时候他已经厌倦了。或许他太擅长把过正常生活的机会拒之门外。一次只干一件事情。他对自己说:集中注意力。
他慢慢沿着一条小路向后退出广场,努力记住广场里的每个建筑。在视野之外,他轻巧地快速穿过一条走廊,这条走廊通往房子后面。他已经清理过太多这样的建筑,以至于虽然他以前没有来过这个广场,也能猜出来后面的布局如何。一般来说都有边门通往小巷,楼梯一般通往侧面,而一楼的前屋一般是最大的,横穿整个房子。这栋房子里面传来的音乐声,来自一楼。他走进一个挂着窗帘的门:是一个厨房,两个干净的茶杯放在滴水板上,一个收音机播放着声嘶力竭的摇滚。他伸出手,缓缓地加大了音量。他想要脱掉靴子,转念一想还是算了。楼梯上有两具尸体,是一个女人和一个女孩。每个人都被爆头,这说明他的路线是对的。他没有停下脚步,但看一眼这个场景还是令人恶心欲吐。他蹑手蹑脚地走上楼梯,听得见血液在动脉里奔流,肾上腺素阻塞了他的冲动,可是他需要把事情搞定。
在楼梯尽头他停了下来,离房间只有一步。他看到轿车的电池、电线、跨接电缆线的啮合件,一个已经连上了,另一个在待机状态。但就没有其他东西了。他看了半天这空空的房间,然后后颈却遭到重击,他倒下了,脑袋离电池只有毫厘之远。他倒下的时候还是设法拧过身,掏出KBAR匕首。他的M4突击步枪在狭小的空间里不好施展。对方的身影只是漆黑一片,像是一团模糊的纤维。对方向电池扑去,布莱克本一下子把匕首插到对方的大腿里——切到了股动脉。尖叫的声音特别高,不像是男人的声音。难道是个男孩?
袭击他的人倒在他脚下,他费了好大的劲才跪在身边。不是一个男人,也不是男孩,而是一个女孩。长衫裤下血液汇成了小湖。她不断蠕动,像是海滩上的枪鱼,不知道血液正在从她身中流走。剧烈的喘息中,她吐出一大串阿拉伯语。布莱克本只能听明白猪和混蛋这样的脏话。但信息很明白。她还在自己的血泊里挣扎、滑动。如果他想救她一命的话,大概只有二十秒钟的时间。
“让我帮助你,不然你就会死。”
这种话之前他说过多少次,又有多少次他的帮助被拒绝了?他们过来帮助你,但看上去不像那么回事。他向下伸出手去够她,她猛地推开。
“人民解放抵抗组织?”
“人民解放抵抗组织会干掉你们的。你们完蛋了。完蛋了。”
她想要再说一遍这个单词,但已经说不出来了。布莱克本无助地看着生命从她身上溜走。完蛋了。