24
障眼法的威力主要源于人们容易希望自己想看见的东西变成事实。如果某个事件有一种以上的解释,观众就一定会得出符合自己预期的结论。这一简单的事实即舞台魔术的核心,也是政治、宗教,以及人类日常交往的核心。
——《伟人曼海姆》
摘录:贝尔·玛丽号/登陆舱任务开始后32天,0717小时
登陆舱:这就来,蔡丝。
贝 尔:飞行时间四分半,艾历克斯。
登陆舱:与船上数据相符。
贝 尔:出舱时注意,直接去气密舱。你带着发电机吧?
登陆舱:带了,蔡丝,发电机就带在身边,激光枪也带了。
贝 尔:你进去时候,我们的电波通讯就会中断。
登陆舱:我知道。
贝 尔:所以,要极其小心。
登陆舱:蔡丝,这个不是说过了吗?我会小心的。
贝 尔:记得在到达九十分钟后回到登陆舱。如果到时候没有见到你,我就过来。
登陆舱:请勿恐慌,我的美人,我会出来对你招手的。
贝 尔:我不喜欢这么分工,艾历克斯。
登陆舱:冷静点儿,一切顺利。你对AI下达指令了吗?
贝 尔:是的,不得让任何人登机。有人轻举妄动,我们就加速,把外面的人烧焦。
登陆舱:很好!我觉得没什么可担心的了,可走……
贝 尔:……与其事后懊悔,不如早做准备。(停顿)目标舱门位于右舷。
登陆舱:可惜机序的舱门打不开,没法把贝尔直接开进去。
贝 尔:这地方已经断电几个世纪了,艾历克斯。
登陆舱:好吧,准备行动。
贝 尔:别忘了系绳索。
登陆舱:这个没什么大不了的,我只要往气密舱那儿探下身子,就到舱门了。
贝 尔:行行好,按计划行动。
登陆舱:你以后肯定是位好大妈。
贝 尔:我已经是某人的大妈了。
登陆舱:不出所料。
贝 尔:艾历克斯,你着陆之后,贝尔会将登陆舱往回拉一点。
登陆舱:好了,我到了。
贝 尔:接触了吗?
登陆舱:刚才的意思就是接触了,蔡丝。开始降压。
贝 尔:收到。记住,陨石上没有人工重力。
登陆舱:我知道。
贝 尔:而且它年久失修,你得小心脚下。
登陆舱:我可是时刻小心脚下的。
贝 尔:我们还是认真点,艾历克斯。这东西上装了集电器,说不定什么地方还带着电,这并不奇怪。
登陆舱:收到。
贝 尔:任何金属的物品都有危险。
登陆舱:别再操心啦,美人。听你的口气,我好像没干过这种事似的。
贝 尔:这地方看起来怪阴森的。
登陆舱:舱门已经打开,系上绳索,准备进入。
贝 尔:东西都带齐了吗?
登陆舱:能消停会儿吗?
贝 尔:这是把我扔下的代价。
登陆舱:我已出舱,准备跳跃五十公分。
贝 尔:好吧。
登陆舱:我觉得跳得过去。
贝 尔:希望如此。
登陆舱:已着陆,释放绳索。
贝 尔:准备回收绳索。
登陆舱:现接近入口。
贝 尔:我看见你了。
登陆舱:(停顿)蔡丝,我找到开门的机关了。
贝 尔:动作轻点……过了那么久,可能打不开。
登陆舱:稍微等……行了……门开了。我进去了。
贝 尔:很好,艾历克斯。
登陆舱:我已进入气密舱,正试图打开内舱门。
贝 尔:另一侧可能还有气压。
登陆舱:看来没有,已经开了。
贝 尔:记住,你的氧气补给量是两小时。我要你在九十分钟后回到气密舱。明白吗?
登陆舱:我进去了,周围是条隧道,蔡丝。
贝 尔:确认收到的上一次通话。
登陆舱:你刚说什么来着?
贝 尔:九十分钟后回来。
登陆舱:没问题。
贝 尔:跟我重复一连:我会在九十分钟后回来。
登陆舱:我会在九十分钟后回来。
贝 尔:你看见什么了?
登陆舱:除了石头,什么都没有。
贝 尔:这就对了,这只是个服务舱,飞船一般都从停靠区进出。
登陆舱:通道大约延伸二十公尺,然后就拐弯了,看不清前面有什么。
贝 尔:现在移动登陆舱。
登陆舱:好了,一个半小时后见。
贝 尔:艾历克斯,你的信号正在变弱。
贝 尔:飞行时间四分半,艾历克斯。
登陆舱:与船上数据相符。
贝 尔:出舱时注意,直接去气密舱。你带着发电机吧?
登陆舱:带了,蔡丝,发电机就带在身边,激光枪也带了。
贝 尔:你进去时候,我们的电波通讯就会中断。
登陆舱:我知道。
贝 尔:所以,要极其小心。
登陆舱:蔡丝,这个不是说过了吗?我会小心的。
贝 尔:记得在到达九十分钟后回到登陆舱。如果到时候没有见到你,我就过来。
登陆舱:请勿恐慌,我的美人,我会出来对你招手的。
贝 尔:我不喜欢这么分工,艾历克斯。
登陆舱:冷静点儿,一切顺利。你对AI下达指令了吗?
贝 尔:是的,不得让任何人登机。有人轻举妄动,我们就加速,把外面的人烧焦。
登陆舱:很好!我觉得没什么可担心的了,可走……
贝 尔:……与其事后懊悔,不如早做准备。(停顿)目标舱门位于右舷。
登陆舱:可惜机序的舱门打不开,没法把贝尔直接开进去。
贝 尔:这地方已经断电几个世纪了,艾历克斯。
登陆舱:好吧,准备行动。
贝 尔:别忘了系绳索。
登陆舱:这个没什么大不了的,我只要往气密舱那儿探下身子,就到舱门了。
贝 尔:行行好,按计划行动。
登陆舱:你以后肯定是位好大妈。
贝 尔:我已经是某人的大妈了。
登陆舱:不出所料。
贝 尔:艾历克斯,你着陆之后,贝尔会将登陆舱往回拉一点。
登陆舱:好了,我到了。
贝 尔:接触了吗?
登陆舱:刚才的意思就是接触了,蔡丝。开始降压。
贝 尔:收到。记住,陨石上没有人工重力。
登陆舱:我知道。
贝 尔:而且它年久失修,你得小心脚下。
登陆舱:我可是时刻小心脚下的。
贝 尔:我们还是认真点,艾历克斯。这东西上装了集电器,说不定什么地方还带着电,这并不奇怪。
登陆舱:收到。
贝 尔:任何金属的物品都有危险。
登陆舱:别再操心啦,美人。听你的口气,我好像没干过这种事似的。
贝 尔:这地方看起来怪阴森的。
登陆舱:舱门已经打开,系上绳索,准备进入。
贝 尔:东西都带齐了吗?
登陆舱:能消停会儿吗?
贝 尔:这是把我扔下的代价。
登陆舱:我已出舱,准备跳跃五十公分。
贝 尔:好吧。
登陆舱:我觉得跳得过去。
贝 尔:希望如此。
登陆舱:已着陆,释放绳索。
贝 尔:准备回收绳索。
登陆舱:现接近入口。
贝 尔:我看见你了。
登陆舱:(停顿)蔡丝,我找到开门的机关了。
贝 尔:动作轻点……过了那么久,可能打不开。
登陆舱:稍微等……行了……门开了。我进去了。
贝 尔:很好,艾历克斯。
登陆舱:我已进入气密舱,正试图打开内舱门。
贝 尔:另一侧可能还有气压。
登陆舱:看来没有,已经开了。
贝 尔:记住,你的氧气补给量是两小时。我要你在九十分钟后回到气密舱。明白吗?
登陆舱:我进去了,周围是条隧道,蔡丝。
贝 尔:确认收到的上一次通话。
登陆舱:你刚说什么来着?
贝 尔:九十分钟后回来。
登陆舱:没问题。
贝 尔:跟我重复一连:我会在九十分钟后回来。
登陆舱:我会在九十分钟后回来。
贝 尔:你看见什么了?
登陆舱:除了石头,什么都没有。
贝 尔:这就对了,这只是个服务舱,飞船一般都从停靠区进出。
登陆舱:通道大约延伸二十公尺,然后就拐弯了,看不清前面有什么。
贝 尔:现在移动登陆舱。
登陆舱:好了,一个半小时后见。
贝 尔:艾历克斯,你的信号正在变弱。