21 侏儒、小精灵或山怪
卡纳瓦个头很小,但他的口水靠得很近,而且他一脸嫌恶。
「你可以从我身上下来吗?」我说。
「我知道汝在想什么。」卡纳瓦跳开,他的口水滴落在离我耳朵大概五公分的小木板上。「侏儒、小精灵、山怪!」
「我根本没在想那些啊。」我抗议。
「哈,我身躯也许畸形,但我动作敏捷又强壮。」他呱呱叫着,「小偷和扒手都怕我,但看在汝年轻又毫无经验的份上──嗯,汝等大部分──我会放汝安静离开。」
「拜托。」我说,「如果你和这座博物馆有任何关连──」
「任何关连?」他摇摇摆摆地走到掉落的石头前,从地上捡起它。「我是这里的常驻考古学家、密码学家、海洋学家和DJ。」
「DJ?」凯斯问。
「法律学博士(Doctor of jurisprudence)。」卡纳瓦回答。他的脸变得严肃。「但由于我外表特殊,个性不符合大众品味,我偏好在闭馆后工作。现在正是闭馆时间。赶快离开,不然我会拘禁汝过夜,明天把汝丢给民事审判官。」
「我想他是在说要向当局举报我们。」凯斯说。
我快速转着念头。「我们需要到处看一下。」我边说边站起身。「我们从非常远的地方带了一个男人过来。他是个伟大的考古学家,但身体欠佳。那是他的……死前愿望。」
卡纳瓦的眼神射向厢型车,布瑞德医生和贝格德教授在里面等待。他摇摇摆摆地走近,往窗内窥探。「看在摩索拉斯鬼魂的份上,」卡纳瓦喘着气,「那是……拉地吗?」
「你说什么?」贝格德教授说。
「很抱歉。」卡纳瓦说,「拉地──那是汝在牛津大学的仰慕者之间的昵称。汝是拉达曼瑟斯.贝格德教授,学者们的苏丹,考古学家的大公爵,不是吗?汝怎么了,我能为汝做什么?卡纳瓦是汝的仆人,任汝使唤。」
布瑞德医生和贝格德教授茫然地瞪着那个畸形男人,有好一会儿,两个人都不知道该说什么。
「是的,没错,我是贝格德。」教授说,他的声音轻柔虚弱。「而且,嗯……是的,的确,你能做某件事,那是为了考古学大业。这些人……必须完全接触……嗯,你对摩索拉斯王陵墓所知的一切。」
卡纳瓦站得直挺挺,但即使挺直了也不怎么高。「噢,看在阿尔特米西亚那精致鼻子上的疣份上……我想我现在有工作可做了,对吧?跟我来。」
他跳离厢型车,蹦蹦跳跳地走回来时,忽地消失在城堡转角。我们惊呆了,站着不动,彷佛在地上生了根。
「我妈告诉我不要相信妖精。」亚莉嘟哝着。
「但我们要为此破例。」我说。
*
「看在希腊医药神祇阿斯克勒庇俄斯的祝福份上,好精彩的故事。」卡纳瓦坐在地上一堆石头前惊呼,「所以汝在寻找一种……有益健康的球?汝等是这样说的?」
凯斯看了我一眼。「我们是那样说的吗?」
「我想他是指治疗魔球。」我说,「听着,卡纳瓦──」
「卡纳瓦博士。」卡纳瓦说。
「卡纳瓦博士。我告诉你的那个组织──贝格德教授的团队,卡莱机构──我们相信古物藏在陵墓里。」
「噢,老天。」卡纳瓦回答,眉头深锁。「现在它可能早已化为碎石,或是遭挪去建造其他建筑,也可能被偷或沉在海底。」他比比城堡。「汝瞧,这是汝等的陵墓残骸。石头化为尘土,尘土重塑为砖块。这里一个浅浮雕,那里一座小雕像,全拿来建造这个……可憎之物。这个献给骑士那妄尊自大的自我的纪念品。噢,不幸啊不幸!」
他开始哭了起来,眼泪滴到他排列的石头堆上。凯斯和亚莉看着我,满脸绝望。
我站起身,开始绕着院子走。七环之歌在哪?我在欧尼克斯山迷宫外、罗得岛马萨伦修道院和巴比伦空中花园里,都可以感觉到它。我现在应该也可以感觉到它才对。
但我所能感觉到的只有岩石的微热。那是一颗失去的魔球的暗示吗?这颗魔球是否已经毫无救药地变成尘土,混杂在城堡的灰泥和石头里?
「卡纳瓦。」我说。
「卡纳瓦博士。」
「对喔。所以某些陵墓石头被磨成粉,但其他的是否有可能只是被拿走呢?除了这里以外,陵墓是否还有部分在其他地方?」
「这遗址是小偷的天堂。」卡纳瓦说,「某些逍遥法外,嗯,大部分的人都从陆路过来,有些在露天市集卖掉他们偷走的石头和珠宝,我的孩子。但最大的掠夺来自海路,那些是同样愚蠢和无所畏惧的男人,汝几乎没有找到他们战利品的机会。」
「他们的战利品?」凯斯说。
「海盗的掠夺。」亚莉解释,「偷窃的宝藏。」
卡纳瓦比比海洋。「海底散布着装满陵墓宝藏的船骸,整个船舱都是。砂子和珊瑚从那些嘲笑阿尔特米西亚诅咒的人们躯体得到养分。」
「阿尔特米西亚。」亚莉说,「是那位统治者摩索拉斯的妻子。」
卡纳瓦点点头。「也是他妹妹。」
「那不是不合法吗?」凯斯说,「或至少,恶心透顶?」
「那时的世界想法不同。」卡纳瓦点头示意。「我将给汝等看看陵墓最重要的最新发现。汝等眼前的岩石是被一位有着精湛技巧的英雄潜水夫所抢救,也就是在下我。这是我毕生心血──挖掘和找到所有遗迹,将它们带回。如果石头来自陵墓,就必须归回,那是它们的隶属之地。它们在那里才能有生命,才能有意义。」
我跪在石头旁。石头很小,都不到十或十二公分长,全都呈现尖锐剪裁的几何形状。有些似乎是新的,有些则饱经风霜,看起来很古老,而有些还蚀刻着直线。
卡纳瓦的小小五官满是骄傲。「汝看见石头上蚀刻的线条吗?我相信它们形成一种象征或符号。希腊字的mu相当于我们的M,代表摩索拉斯。」
「但这地方以前属于波斯。」我说,尝试努力回想我的研究。「不是希腊。」
卡纳瓦点点头。「卡利亚的波斯王国。但作为海港,卡利亚是许多国人的家乡。摩索拉斯被允许成为一位独立、灵活和心胸开阔的统治者,他雇请希腊建筑师和希腊雕刻家,希腊的M字就是这么来的。汝想看看石头怎么组合吗?」
他的细长手指快速地拼凑着石头。
「由此拼出一个M。」卡纳瓦说。
我点点头。「有些石头的颜色比较浅。」
「没错,那些是我从船上抢救回来的。我长年来一直研究这些石头,纳闷它们的意义。我不断组合它们,直到我在心灵之眼中看见这个M字,尽管其他石头不见了。因此我雕刻新的石头,好来代表它们。也就是说,填补空白处,尝试解开谜题。那些比较暗的石头,是我用现有的材质做的。」
「等等,你自己做出一些石头?」凯斯问,
「你看到几条线,就假设它是个M?万一它是其他东西呢?」
卡纳瓦怒目瞪着他。「汝难道认为Q会比较适合摩索拉斯?」
他怒气冲冲地转身,咚咚跺着重步离开,朝托金和老爸走去。
凯斯、亚莉和我蹲在石头旁。我一个个拿起它们。「它们温温的,」我说,「那些旧石头,新的不会。」
「我摸起来感觉都一样。」凯斯说。
「它们似乎有点小。」亚莉举起一颗石头,在手里转动着。「我是说,想想温德之屋列柱上雕刻的字母──它们很巨大。想象这东西在陵墓顶端,没有人看得见字。」
我用手按住一块石头,按着不动。我可以感觉我的手掌刺痛。现在,亚莉和凯斯都看着我。
「这些石头不一样。」我小心翼翼地分开石头,老旧的放在左边,新的放在右边。
「我感觉到某样东西。」我说,「从颜色较浅、较老的石头。那不像七环之歌,但是某种东西。」
「拿着一个到处走走看。」亚莉说,「它也许会像侦测辐射的盖革计数器。当你靠近魔球时,它就会开始对你唱歌。」
我捡起一颗石头,开始走过院子,绕着圈圈走近大门,然后走回悬崖。
「年轻人,汝在找洗手间吗?」卡纳瓦大声叫道。
「不,我很好。」我眺望西边的海岸线。我心里想象圣彼德骑士团的船只张着帆,迎风航行,航过巨浪翻滚的广垠海洋。不管那些石头代表着什么,我想象船舱里装满巨大雕像和磨亮的石头……
如果石头来自陵墓,就必须归回,那是它们的隶属之地。它们在那里才能有生命,才能有意义。
我转身走向卡纳瓦。他现在正专心和老爸以及托金交谈。「卡纳瓦──」我说。
「卡纳瓦博士。」他再度纠正我。
「卡纳瓦博士,我想请你帮个大忙。我们能将你的石头带到陵墓遗址去吗?」
「但我们已经在遗址了啊。」凯斯低语,「你自己说你什么都没感觉到。」
「我想再试试看。」我说,「用这些石头。」
卡纳瓦看着老爸,再看看托金,咯咯轻笑起来。「啊,孩子们喜欢石头,对不对?不管汝对他们说了多少次,孩子们就是不了解古董的价值。麦金利先生,汝当然会适当管教汝的儿子,禁止他做出不尊敬文化的行径。」
「抱歉?」老爸说。
卡纳瓦转身,横着身体走回岩石那。「汝等获准告退。晚安。」
老爸看看托金。托金点点头,表示懂了,然后就咚咚走过卡纳瓦,巨大手掌朝两边一挥,接着捞起一堆石头。
「我──我不懂──」卡纳瓦结结巴巴地说,「这是某种玩笑吗?」
托金将石头塞进背包里,接着抓住卡纳瓦的衣领,腾空将他举起。「托金也爱石头。」