当前位置: 西方奇幻小说网 > 人猿泰山之禁城疑云> Chapter 14 托博斯人希坦

Chapter 14 托博斯人希坦

  格雷戈里一行沿着阿坦·托姆队伍的路线,一路都很顺利,没有遇到什么障碍,也没耽搁行程。不过,大家对沃尔夫普遍开始不太信任,对于玛格拉的立场仍心存疑惑。而拉瓦克总是郁郁寡欢,对达诺心怀嫉妒,这些因素让本就身临险境的队伍更加紧张,一路上的遭遇也给他们的心理带来了影响。因此,这支每天跋涉在路上的队伍,显得并不那么和谐愉快。只有泰山,还是一如既往地平静和不为所动。

  正午时分,他们停下来稍事休息,泰山突然一下子紧张起来。“土著人来了,”他说,“有不少人,而且离我们很近。风向刚好调转,我闻到了他们的气味。”

  “他们在那儿,”格雷戈里说,“咦,这也是一支猎游队伍,有拿着行李的搬运工,却看不到白人。”

  “那是您的队伍,先生,”奥佳比说,“是那支说好跟您在邦加汇合的队伍。”

  “那肯定就是被阿坦·托姆骗走的那支队伍,”达诺说,“但也没看见托姆啊。”

  “也许这是黑暗非洲的又一个谜吧。”海伦猜测说。

  穆里正带领他的人,走在返回邦加的路上,看到白人小队时,先是吃了一惊,停下了脚步。后来,他发现自己在人数上大大占优,就又大摇大摆地走上前去。

  “你是谁?”泰山问。

  “我是穆里。”

  “你们的主人呢?你们一定是背弃了他们!”

  “你这个白人是谁啊?敢对我穆里问东问西的。”土著人傲慢地质问道,人数上的优势让他很有底气。

  “我是泰山。”猿人回答。

  穆里一下子畏缩了起来,一改之前的傲慢神气,哀求道:“您别见怪,先生。刚才不知道是您,因为以前从未见过您。”

  “你应该知道猎游队的规矩,背弃白人主人会受到惩罚。”

  “但我的手下不愿意再走了,”穆里解释说,“我们到了图恩巴卡时,他们就不愿意再往前走了。他们害怕,因为图恩巴卡是一个禁地。”

  “你还拿走了他们的装备,”泰山瞥了一眼搬运工扔在地上的担子,继续说,“你们居然还拿走了他们的食物。”

  “是的,先生。但他们已经不需要食物了——他们就要死了——图恩巴卡是禁地。而且,是阿坦·托姆先生先骗了我们。我们本来说好是要给格雷戈里先生干活的,但是他却说格雷戈里先生要我们跟着他。”

  “不管怎么说,你不该背弃他。要想免受惩罚,你就得跟我们去图恩巴卡——我们需要搬运工和民兵。”

  “但我的手下都很害怕呀。”穆里哀求着。

  “我泰山能去的地方,你的人就能去。我不会无端地把他们带进危险之中。”

  “但是,先生——”

  “别再什么‘但是’不‘但是’的。”泰山骂道。他又转向搬运工们说:“背上行李,跟我们回图恩巴卡。”

  搬运工们嘴里嘟囔着什么,但还是背上行李,回到他们刚走过的路上,因为白人的意志是至高无上的。而且,消息已经在他们中间传开了,这次给他们发号施令的是半人半魔的传奇人物——泰山。

  他们沿着返回艾什尔的原路,走了整整三天。第七天的正午时分,队伍走出了森林,来到一条静谧的河边。前面的地形崎岖不平,一片荒芜。低矮的山丘中,高耸着一座没有顶的休眠火山,看起来黑魆魆的,甚是险恶。

  “看来那就是图恩巴卡,”达诺说,“只是一座死火山而已。”

  “但是伙计们都害怕它,”泰山说,“我们晚上要监视他们,否则他们还会逃跑。我先往前走走,看看前面的情况。”

  “小心点,”达诺提醒说,“这地方可是出了名的,你知道的。”

  “我一向都很小心的。”泰山回答。

  达诺咧开嘴笑着说:“有时候你对自己可没那么小心,就像巴黎的出租车司机对待行人那样。”

  泰山沿着一条与河流几乎平行的小道前行,这也是拉尔塔什克和阿坦·托姆曾经走过的那条道。他悄无声息地往前走,每根神经都很警觉——这已经成了一种习惯。泰山留意到一种奇怪动物的踪迹,意识到在这里可能会遭遇一起从未经历的危险。在大圆石和粗糙的火山岩之间的一小块地上,他发现了一个巨大的脚印,依稀能闻到刚刚经过的一只爬行动物的气味。根据这个脚印的大小,他判断那是一种巨型动物。

  听到前方不祥的嘶嘶声和咆哮声时,他猜测那只留下脚印的动物就在不远处。泰山循着声音往前走,他加快了速度,但也没有放松警惕。走到一个岩沟边往下看时,泰山发现了一个穿着古怪的白衣战士,正面对着一个他在地球上从没见过的动物。可能泰山并不认识这种动物,但它俨然就是一只小型的雷克斯霸王龙——很久以前统治地球的食肉爬行动物之王。可能他下面的这只相比于其身形巨大的祖先们,显得小一些,但它依然是一个强劲的敌手,跟一头成年的公牛一般大小。

  泰山觉得,可以抓住这个战士作为人质,或者可以通过他,获取有关这个奇怪的国家和居民的信息。如果恐龙把那个战士杀了,那战士就毫无价值了。所以,说时迟那时快,正当野兽冲向战士时,泰山从悬崖上跳了下去,只有无所畏惧的人,才敢冒这样的险。

  那名战士面对着巨兽,手上只有区区一根长矛。看见这个几乎裸体的、浑身古铜色的巨人从天而降,骑到面前这个让他绝望的怪物背上时,他一下子愣住了。战士看着那人一手勒住巨兽的脖子,一手持刀扎向它盔甲一般的背,但那野兽却纹丝不动。本来他可以逃之夭夭的,但他没有。见泰山已找到恐龙喉部的薄弱点,一刀一刀深深地扎进去时,他立即冲过去支援。

  深受重伤的巨兽尖叫嘶吼着,到处乱蹿,试图把泰山甩落,但都没能成功。尽管已经受伤,但它跟其他爬行动物一样,生命力异常顽强,还远远没有被彻底征服。泰山的刀斩断巨兽的颈静脉时,那战士用长矛刺穿了它的心脏,巨兽发出最后一阵惊厥,瘫倒在地,死了。

  这时,两人隔着巨兽的尸体,相互对视着。双方都不了解彼此的性情和来此的目的,因此各自心存戒备,琢磨着怎么找到一种比简易手语更有效的交流渠道。最后那战士想到了一门他们都能使用和理解的语言,那是他和他的手下,从他们抓为奴隶的黑人那里学到的——斯瓦西里语。

  “我是托博斯的希坦,”他说,“我欠你一条命。但你为什么要救我?我们是敌是友?”

  “我是泰山,我们交个朋友吧。”

  “好!”希坦同意道,“现在请告诉我,应该怎么报答你。”

  “我要去艾什尔。”泰山说。

  战士摇摇头说:“你正好提了一个我无法做到的要求。艾什尔人是我们的敌人。如果我带你去,我们都会被关起来杀了。也许我可以说服我的国王,让你进入托博斯。那样,等到我们征服艾什尔的那一天,你就可以跟我们一起去了。但你为什么要去艾什尔?”

  “不是我一个人要去,我们队伍里有一对父女,我们相信他们的儿子、哥哥就被关在艾什尔。我们此行就是要救这个人。”

  “也许我的国王会允许你们来托博斯,”希坦说,但话中有些模棱两可,“虽然这样的事史无前例,但因为你救了他侄儿的命,而且你们又是艾什尔的敌人,兴许他会允许的,至少问一问也无妨。”

  “那我怎么得到他的回复?”泰山问。

  “我可以到这里来告诉你,但这可能要等几天才行。我来这里是执行国王的一项任务的。我是从图恩巴卡唯一的一条陆路来到这里的,只有我们的人认识这条路。我知道这附近有一个山洞,今晚我就在山洞里过夜。如果赫拉特国王允许你们进入托博斯的话,我会在三天内回到这里。如果我不回来,那就是国王拒绝了。那样的话,一天之内你们就以最快速度离开这里。因为对于陌生人来说,留在图恩巴卡附近只有死。”

  “跟我回我的营地吧,”泰山说,“你就在那里过夜,我们可以和我的伙伴们商量商量这件事。”

  希坦犹豫了一会儿说:“他们对我来说都是陌生人,对我们托博斯人来说,所有的陌生人都是敌人。”

  “我的朋友不会是你的敌人,”泰山确定地说,“我保证他们不会伤害你。在他们的国度,人们不会把陌生人当成敌人,除非在得到证明以后。”

  “那是一个多么奇怪的地方啊。那我就信你的话,跟你一起回去。”

  阿坦·托姆为了赢得女王的恩宠,同时也为了阻止泰山和格雷戈里进入艾什尔,早就提醒女王对他们加以防备。因此,泰山和希坦二人开始往格雷戈里营地走时,一群士兵已经从艾什尔码头登上了战船,这是阿特卡女王派来阻截和骚扰格雷戈里的。老奸巨猾的欧亚人希望以此讨好女王,这样他就可以在窃取‘钻石之父’逃跑之前,一直待在艾什尔。他一心想要得到那钻石,完全不会想到他的诡计终有一天要落空。

  看到泰山带着一位穿着怪异的战士进入营地,格雷戈里的队伍吃了一惊,希坦头插托博斯的黑色羽毛,短上衣的前胸后背都织有公牛图案。格雷戈里等人的友好问候让希坦一下子放松了下来。尽管格雷戈里、海伦以及拉瓦克的斯瓦西里语有些蹩脚,但也基本能驾驭谈话。希坦跟大家说了很多关于图恩巴卡、托博斯以及艾什尔的情况。当他们提到“钻石之父”时,希坦显得有些闪烁其词,他们出于礼貌,也就没再追问。但希坦对于“钻石之父”的沉默,更激发了大家的好奇心,他们已经感觉到了围绕这块神奇石头的谜团。

  这天深夜,营地周围的黑暗之中传来一阵低沉的声音,打破了人们酣睡中的沉寂。队伍瞬间被惊醒,陷入一片混乱,土著人受到惊吓,慌得乱打转。他们差点冲进森林,因为一群发着火光的骷髅头,突然飘在营地上空,发出警告:“滚回去!滚回去!死神在禁城艾什尔等你。”

  “是艾什尔人!”希坦喊着。

  泰山想要解开这奇怪幽灵的谜团,他跳向最近的一个骷髅,追了过去。达诺去召集民兵,但他们和搬运工们都已经魂不守舍,大多蜷缩在那里,恨不得把头埋进地里,还有一些人用颤抖的双手捂着耳朵或眼睛。

  混乱之中,冲进来五六个艾什尔士兵,白人们掏枪迎敌。沃尔夫开了一枪,但没打中。接着那些人一下子跑了,就像他们来时那样突然。混乱的营地上响起一个女人惊恐的叫声。

  泰山还在黑暗中追赶那个龇牙咧嘴的骷髅头。不出他所料,他抓到了一个有血有肉的大活人。那家伙还在负隅顽抗,但他哪是钢筋铁骨般丛林之王的对手。泰山三下五除二,打得他丢盔卸甲,把他拉回营地。

  “看!”泰山一边跟土著人说,一边指着那人的磷光面具说,“这只是个小把戏,你们不用害怕了。他跟你我一样,是个人。”说完他转向他的俘虏。

  “你可以走了,告诉你的人,我们不是来找茬的。如果他们愿意把布莱恩·格雷戈里还给我们,我们即刻离开。”

  “我会转告他们的,”士兵说,但安全离开营地后,他转过来喊道,“你们永远不会见到布莱恩·格雷戈里,因为进入禁城的陌生人,没有一个能活着出去。”

  “现在终于平安无事了,”格雷戈里叹了一口气说,“我不太相信那家伙说的话,他只是想吓唬我们。那怪异的声音,那些骷髅头,还有今天的突袭,目的都是这个,但我想后面一阵子,我们会遇到很多麻烦。”

  “是谁在叫?”泰山问。

  “听起来像海伦或玛格拉,”拉瓦克说,“但也有可能是搬运工,他们都吓得半死了。”

  这时玛格拉向他们跑过来。“海伦不见了!”她喊着,“我想是他们把她带走了。”

  而这时艾什尔的士兵们正把海伦拖向他们的船。那船就在离营地不远的河边,他们故意在营地造成混乱,一个士兵趁机抓走海伦,然后他们全部离开,跑到河边登船。他们正匆忙把女孩赶上船,一个士兵用一只手掌捂住她的嘴巴,在武力之下,她显得很无助。

  “听我说!”希坦喊着,“他们的战船一定还在河里,没有走远。我们也许能在他们出航前追上他们。”说完,他立即跑向河边,其他人紧随其后。但到了河边时,他们发现已经追不上了,船桨稳健地划动着,那船正逆流稳步向前。

  “我的天哪!”达诺用法语高声喊着,“我们必须要想想办法,不能眼睁睁看着他们把海伦带走。”

  “我们又能做什么呢?”格雷戈里问,他已经语不成调。

  “恐怕你们再也见不到她了,”希坦说,“她很漂亮,所以他们很有可能把她带到藏有‘钻石之父’的神庙,让她去当祭司的侍女。进入那里的外族人,没有一个能活着出去的。明天,对于外面的世界来说,她就好比已经死了,就像她从来没有存在过。”

  “没有其他办法能追上他们吗?”泰山问。

  “等等!”希坦大声说,“还有一点微乎其微的可能性。如果他们今晚在荷鲁斯湖的隧道这头扎营的话,我们就有可能做到。但那条路很难走,只有最强壮的男人可以走过去。”

  “你愿意给我带路吗?”泰山问。

  “当然!但他们有一船的艾什尔士兵,单凭我们两个能做点什么啊?”

  泰山仰头朝天,发出怪异的喊声等待回应。然后他转向达诺说:“过来,你跟我们一起去。”

  “我也去,”拉瓦克说,“能去的都得去。”

  “你留下来,”泰山说,“必须要有人保护营地。”

  拉瓦克嘟囔了几句,但他知道,泰山下的命令必须要遵从。于是,他看着三人消失在黑暗中,眼睛怒视着达诺。

  希坦一路带着他们,走在他熟悉的那条路上,心里想着这个闯入他生命的奇怪白种巨人。他巨人般的力量和他的英勇无畏,给这个托博斯人留下了深刻的印象,但他看起来又有些古怪。还有他们走时,泰山发出的那怪异喊声,他为什么要那样喊?还在想着这些时,希坦听到身后传来咕哝声和咆哮声,而且声音越来越大。有什么在跟着他们,他回头一瞥,看到泰山和达诺后面有一只只巨大的黑影在闪动。

  “你们后面有什么东西!”他提醒他们说。

  “是的,”泰山回答,“我的猿群跟我们一起,走之前我唤了它们。”

  “你的猿群?”希坦高呼。

  “是的,它们会是好帮手。而且最强壮的男人去不了的地方,它们都能去。艾什尔人看到它们一定会很惊讶。”

  “是的。”希坦表示同意。他自己也感到很惊讶,他的敬畏又增添了几分,当然,这敬畏不是对于猿群,而是控制它们的那个人。

  希坦领着他们上山,走向峡谷的源头,道路越来越陡峭。但是,如果艾什尔人要扎营的话,必定会在那里。

  “还有多远?”泰山问。

  “我们赶到的时候,应该差不多天亮了。”希坦回答。

  “如果他们在那儿扎营,我们可以攻其不备,他们不会想到有人能追上他们,所以他们可能不会派人站岗。”

  “可怜的海伦!”达诺说,“如果他们马不停蹄地赶到艾什尔的话,她的遭遇将会是怎样啊?”

  “那你就永远都见不到她了,”希坦回答,“我们的人世代都在努力攻克艾什尔,希望抵达那座神庙并得到‘钻石之父’,但从未成功。我们这么多年都没能做到的事,你们怎能做到?”

  “她一定还在那里,”达诺说,“一定在!”

  “有这个可能,”希坦说,“但也只是可能。”

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集