第四卷 后记

各位读者大家好。本集是明照被被烦人可爱的攻击逼到走投无路的第四集。我是在深信自己发挥最大实力,为读者带来最精彩的一集的想法下写著后记的作家三河ごーすと。

假如这次也能介绍一些写作过程中的爆笑插曲就好了,但是这次的原稿真的写得太完美了,找不到任何可以吐槽的地方。我抱著这种遗憾,「喝啊!」一声把稿子丢到责编Nuru面前。

对写出了《妹缠》史上最精彩的神回一事深信不疑的我,做出了类似有名的强打者在打击瞬间确信自己打出全垒打,接著慢慢走完垒包的行为──以这种大模大样的态度,等待责编充满赞叹的回馈意见。

几天后,责编Nuru果然如我预料的,给了我最高等级的感想──

「虽然很有趣,不过为什么这个超感人的场面,会用这种方式描写呢?」

……喂喂喂,写出这神回的可是我喔?我怎么可能写出令人感到不解的描写呢?不可能。

我读起被责编圈起的部分。

彷佛剥下天妇罗的面衣似地,一口气脱下水母衣。

……嗯?(眨眼)

彷佛剥下天妇罗的面衣似地,一口气脱下水母衣。

……嗯嗯???(歪头)

彻底破坏感人气氛的「天妇罗」,确确实实地存在于文章里。为什么,会这样?这疑问在日后有了答案。我写那段文章的那天,晚餐吃的似乎是天妇罗,而且是超好吃的老店的干贝天妇罗。所以才会发生这种悲剧。

最后,我把那边改写成『彷佛破坏受诅咒的拘束具似的,一口气脱下水母衣』这种非常帅气的句子。真是可喜可贺,可喜可贺。

大家在写文章时,也要小心,别在晚餐时吃天妇罗喔。

※总之,附广播剧CD的第四集也将同时发售。今后的《妹缠》将会有更多精彩有趣的剧情,请大家也继续支持指教!以上是三河ごーすと的后记!(编注:此为日本出版状况。)

(插图025)

(插图026)

上一章 返回目录 回到顶部 下一章