有必要为那种事烦恼吗?
大家好,我是今野。
接受的一方想必有正反两极论,不管怎样,能够顺利推也『玛莉亚的凝望vol.9樱花』一书,我的心情可以说是松了一口气。
第一篇故事『银杏中的樱花』,是之前我经常在「杂志上」与后记等地方提到的那个故事,这部作品就像个问题儿童,引发出许多写给编辑部或署名给我的信函中,提到询问这个故事「能否成书」的声浪。由于Cobalt杂志发售已经过一年左右,因而不容易买到,据说无法及时阅读的读者中有些人还特地跑到图书馆去找……辛苦你们了。
接下来……
之所以会写正反两极论,原因在于自己觉得或许差不多要写出与过去不同的部分了。
首先,第一个例子就是主要角色的交替。
水野蓉子、鸟居江利子,还有这次只小露下脸的佐藤圣,这三位前三年级学生毕业后,身分不明的一年级学生便大方取而代之。
因为前任蔷薇学姊们的人气高到令我惊讶,所以从『玛莉亚的凝望』第一集一路阅读过来的读者,也许对角色的交替感到不知所惜;又或行会在『BGN』的高潮戏码中,像佑巳那样尝到五味杂陈的滋味。
不过,就某方面而言,故事就是为了朝这个方向前进而发展的。因为『银杏中的樱花』这篇,就像是『玛莉亚的凝望』系列的原点。
所以我不会强迫大家喜欢,只希望大家能以长远的眼光来守护这些新面孔。
另外……
如同后记的第一句话,在弄清楚志摩子的烦恼后,相信有许多读者会大失所望地问「就为了那种事?」由于我过去一直在暗示志摩子的烦恼,因此有些读者似乎就想象她背负着天大的秘密。
可是我认为志摩子的深虑绝非过度,当局者的烦恼之深是旁观者所无法想象的,尤其是年轻的时候更是如此。
虽然蓳子阿姨没有说过,不过想必绝大多数的人都会为十年后才发觉「只是那种程度的小事」而烦恼。烦恼时,是无法用十年的大尺度来思考事物,光是思考明天的事就够烦的了。
啊,离题了。
上一页之前有写到「首先」这两个字,可是却没有「其次」。
对了、对了,其次啊,是在乃梨子背后可以嗅到一股男人的味道,那就是只出现名字的「拓也」。虽然乃梨子本人否认男朋友这种说法,不过一向拒绝男性登场人物的读者们想必仍会有所抱怨。这我明白,尽管如此,我还是要让他登场(……不要逼我全部说出来)。
虽然说正反两极论,但是依情况来看,我一直在谈论正反的「反」,因为「正」是「反」的颠倒。也许有些人会喜欢乃梨子或瞳子,或许也有些人会认为「正因为有男性的存在,才会突显出女性的好」。
不管怎样,佑巳、祥子、由乃、令和志摩子这些角色一如往常健在,所以『玛莉亚的凝望』的架构本身应该不会有太大的改变。
书中要收录『银杏中的樱花』时,我将杂志的连载做了若干追加和修正,不过内容几乎没有改变。
我找遍了磁碟片,却一直找不到存有该档的磁碟片(或许应该说,打从一开始就没有存在磁碟片里,而是用FAX传送原稿),于是我这个愚蠢的作者便一面看着杂志,一面重新输入电脑。虽然感到沮丧,不过也许这样也不错,花了不少时间,却觉得似乎可以找回乃梨子和瞳子等角色的感觉。
还有一些版面,所以就来谈谈玛莉亚祭。
玛莉亚祭--
我在幼稚园时有参加过,所以虽然书中提到这是莉莉安特有的活动,不过在天主教学校应该有很多名称相同的节庆,内容则是五花八门吧。
小时候,在我的幼稚园是小男生和小女生手牵着手,走到圣母像面前献上康乃馨。
长大后,女孩会变成天使,虽然我不太清楚男孩会做什么打扮,不过好象会穿上水手的衣服或是类似圣歌队的服装,以及形似古代欧洲贵族所穿的灯笼型裤子;当时的我没有想太多,不过现在回想起来,打扮成那样到底是要做什么?
顺便一提,那时不高也不矮的我扮成了撒花天使,朝圣母像撒落花瓣。
只要扮成天使,任何女孩子看起来都会很可爱(请不要揶揄我『十年前的事有什么好得意的』)。
接着来谈谈近况。
责任编辑又换了,而且这次居然是年长的姊姊!
也许短期内的变动会让人猜想是否和以前的责任编辑不欢而散,其实这只是单纯的编辑部人事异动,请大家放心。
……咦,好象也没有人特别担心呢。
今野绪雪