第二卷 即使,这道泪光今晚就会从世界上消失 后记

我偶尔会思考起曾经在自己心中,现在已经消失的东西。

那可能是对什么事物的热情,可能是习惯,可能是对他人的感情。

如果是自然消失的东西,还能看开,认为那是现在的自己不需要的东西。

但不是所有东西都是自然消失,可能因为环境变化或丧失对象,明明不愿却得被迫删除。

那可能是专心致志的热情,可能是深爱的习惯,可能是对他人的心意。

当被迫放弃想要珍视的事物时,人类到底该怎么做才好。

失去心爱之人的少女在本作品中登场。也是一个她在失去了比自己还重要的人时,也发现了自己心中美好感情的故事。

只要我们活着,不管过着多平稳的生活都无法毫发无伤。

即使如此,我认为即便失去了重要的事物,应该没必要连喜欢、想要珍惜的心情也一并消除。

因为就算感觉消失了,失去了,也能用其他方法继续留下。

以下,请容我致上谢辞。

本作品是《即使,这份恋情今晚就会从世界上消失》的相关作品,但也是我在执笔写作上一个作品时已经想要具体成形的内容。

这也全托大家的福,让这个故事得以问世,我非常高兴。

和责任编辑的合作关系也变长了,今后也还请继续指教。

在原著改编成电影版工作中参与的所有相关人士。

绵矢泉的故事得以出版,全多亏有大家尽力将作品改编成电影,与电影作品一起,让我献上最诚挚的感谢。

负责制作封面的Koichi老师,这次也非常感谢您制作出很棒的作品。

虽然现在很难直接与您见面,但请让我在此致上感谢之意。

我第一次看见Koichi老师的作品,是在第二十六届电击小说大赏的颁奖典礼当天,颁奖典礼的约莫一小时前。和责任编辑商讨得奖作品的封面时,他向我介绍了Koichi老师的作品,我表示「务必请这位老师帮忙」,我现在还记得很清楚。

在那之后,我的书总是与Koichi老师的照片左右相随。

第二本作品也有幸请老师负责制作封面,而且相当感谢的,得奖作品和这个也被翻译,书籍前往海外旅行了。

用一张照片表现故事的世界观。留下重要的瞬间与感情。让人展露笑容。

透过和老师的往来,我重新体认照片拥有的各种力量,深受感动,这次像这样把照片当作小说的题材了。

将来有机会请让我直接道谢,我非常期待可以直接见面的那天来临。

最后,致拿起本书的所有读者。

虽然是惯例的一句话,但即使字面相同,我的感谢之意总是全新的。

真的非常感谢您购买本作品。

没有办法亲自向每一个人道谢,所以这次也请让我在此向大家鞠躬道谢。

希望将来有机会能再与大家相见。

一条岬

上一章 返回目录 回到顶部