好久不见了,在下虎走。
故事终于进展到了第六卷,如第五卷后记所说,分为了上下卷。
这也是多亏了各位读者的支持。
和往常一样,因为要避免剧透,所以我打算写些和故事没关系的东西。
我经常以『取材』为名目出国旅行,但是英语能力却是垃圾中的垃圾。
要问我有多垃圾,那就是在计程车上该说『在这里放我下来(Let me out)』的时候,会不小心说成『你特么给我下车(Get out here)』。
结果司机并没有停下计价器,让我白花了不少钱,而且他好像根本就听不懂英语,所以说错也没关系——总之我的英语就是那么差。
就算如此,在国外还是能勉强沟通成功了,这应该要归功于初中高中时接受的英语教育吧。
机会难得,一直认为『Thisis a pen』这种句子绝对不会在实际生活中派上用场的我就跟大家说说我去布拉格时的有趣英语对话吧。
去年十一月。我去到了有魔法之都美称的布拉格。
布拉格是个观光城市,所以就算英语很差也能顺利购物。买了三杆帅气的笔作为留念,金属制的,外形是步枪子弹的。
聪明的读者想必已经察觉到我会遇上什么麻烦了。
没错,就是机场的安全检查。检查登机旅客有没有携带危险品的那个扫描仪。
在法兰克福机场,我的登机行李过安检时,屏幕上赫然出现了闪亮的步枪子弹的影子……机场工作人员顿时紧张起来,逼问我这个东西是什么。
我说『啊啊啊啊,Thisis a pen.』
就在这瞬间,我突然发现上课时学到的句子还是有用的。
在机场警察用机枪威吓下从行李里拿出笔做实物确认的那段时间真是把我吓出汗来。
确认真的是笔以后,整个机场都在爆笑。我鞠躬道歉完后,顺利地上了飞机。本以为笔会被没收,没想到他们还好心还给我了。很抱歉给法兰克福机场的各位添麻烦了。
顺带一提,那个有故事的笔被送给了一直帮我大忙的しずまよしのり老师。
非常感谢他一贯美丽的插画。每当人设和草稿出来的时候我就感动得全身颤抖:『让しずま老师负责插画真是太好了』。
还有负责正传漫画化的いわさきたかし老师。いわさき老师画的角色表情非常可爱,我很喜欢。
顺带还有负责迷你漫画化的安岳老师。是不是很有趣啊?是不是很好笑啊?他那搞笑天赋到底是怎么炼成的啊。
然后,衷心感谢为本书的出版贡献力量的所有人,以及个各位读者。感谢的话说再多遍都不够。
最后,真心感谢我的朋友们,他们给了我签名时使用的印章,以及『作者照』上使用的老虎照片。