第六卷 谎言的价值是真相 「佐内利香×上社奈月=」

我刻意不带雨伞。

当然,我躲不过外面的雨水。

浴衣的布料比平常还重了三成。

我如此无视别人的忠告,回去后茜可能会骂我一顿。

而且我又很显眼,在路上被麻烦的东西缠上了。

真是衰到家了。

但是,既然我说出了这个名字,那我就得负起责任。

我应该体验一次,接着将它说出来

桃花。雨水不应该是从窗口往上看的东西,而是应该在天空下感受的唷。

「好像有什么东西在响唷?想不到您肚子里的虫还有电的香味呢。」

「唉呀,你不知道手机是什么吗?佐内利香妹妹。」

「很遗憾,家母曾说过『不应屈服于文明,自己才是自己的利器』,我不能违背家母的教诲。」

「说得真好呢。那么,不好意思,我可以稍微接个电话吗?佐内利香妹妹。」

「当然,请。我会与您保持三百公尺远的距离,因为我的生存价值并不是偷听别人讲话。」

「不不不,不用这么见外,请保持在我半径三公尺以内的距离。那我接罗。喂喂……我现在不是上社奈月——请改天或改人重打一次——我关。」

「唉呀唉呀,真是冷淡呢。」

「是英语会话教室的招生电话啦。那种电话真烦人呢,佐内利香妹妹。」

「欸,个人资料外泄得真严重,上涩儿奈尔月小姐。」

「欸,是卷舌音呢。你居然能如此熟练地像暴牙龟(注:池田龟太郎,1908年著名的色狼,由于生有一口暴牙,所以外号暴牙龟)般记住人的名字,我真佩服你呀,佐内利香妹妹。」

「三Q。我和医院的孩子们约好今天要打出全垒打,因此想在此告退。签名球正在您头上闪闪发亮呢。」

「很不巧,今天下雨了,我想地方球场的比赛应该已经取消了吧?佐内利香妹妹。」

「杰可,你在说什么?就算比赛可以延期,生命也不可能轻易延期呀!如果不早点接受手术,迈克他……对了,您是哪位呀?迈克大姊?」

「我越来越不像一般人了……唉。我是杰可,同时也是刑警和杰罗尼莫、上社奈月。请你记住了,佐内利香妹妹。」

「下星期请各位观众期待超人杰罗尼莫刑警杰可奈月大展身手……您是不是谎报姓名呀?」

「不不不,不知为什么,大家一开始都不相信我的话,这已经成了我的人生必经过程了。你看,这是警察手册。」

「……唉呀——狮子。」

「那么,我再正式问你一次。你就是原本行踪不明的佐内利香妹妹吗?」

「哼哼……谁知道呢?我得到了一个名字,但那个名字应该代表我这个人吗?有点哲学的味道呢。」

「你的诡辩令我想起了某人呢,这下我非逮捕你不可了。」

「喔——滥用职权。国家腐败了。」

「有权力就应该使用。」

「不过您为了一个我不熟悉的名字而误会我,还希望我说出您想听的答案,这股压力恕我无法承受,公仆大人。」

「是啊,我当然会以宽大的胸襟无视你的无礼。那么我再问一次,你叫啥名字呀?」

「敝人叫做平针须见,目前是水嫩嫩的十九岁,兴趣是叼着土司在道路转角屏住气息。」

「唉呀,你真的淋得一身水嫩呢。为什么不撑伞呢?」

「因为我放在教室的伞被同学拿走了,老师——」

「是不是有人欺负你呀?呵呵呵。还有,现在还不到放学时间喔。」

「少把我跟其他人混为一谈!我啊,是很特别的,是一枝独秀的!」

「废话少说,我要辅导你。稍微陪我一下吧。」

「我不想读书,我想朝着打球的道路前进。今天我也必须为了成为英雄而到神社来来回回上下阶梯才行。」

「可是你的球技内容好像怪怪的,而且我很想告诉你,穿着浴衣比较适合去参加神社祭典。别爬楼梯了,我们改走百货公司的手扶梯吧。来,把手借给我。」

「唉——呀——可是我每天都得大逆不道地对着爸爸的坟墓丢躲避球呢——」

「我和佐内利香妹妹一同进入百货公司三楼的咖啡店……缘分和讽刺,我该对哪一边点头示意呢?」

「对店员点头的话,得到的好感度应该会扶摇直上吧。以各种意义来说……你在说什么?我是平针须见。」

「我以前曾和跟你差不多伶牙俐齿的生物在这儿约会过。」

「和我差不多……也就是身无分文?」

「正是如此。而且他还点了咖哩猪排饭,真是个随便的家伙,我怒。」

「粗野的人……是哪个性别呢?总之这次您不用担心,我只要一杯苹果茶就够了。」

「你这么识大体,这下事情就简单多了。啊,我要点鸡蛋三明治、奶油可乐饼和白饭。」

「………………………………」

「接下来呢,这位自称平针须见的同学。」

「自称两字是多余的,迷途杰可纯情派。」

「你的一切都是汤玛森(注:意指附属在建筑物上的无意义物体),宛如你那以谎言堆砌而成的人生。来吧,机会难得,我们来聊一聊吧。」

「好呀,我们就先从兴趣和喜欢的颜色开始聊吧。」

「兴趣啊……我想想,我最近的兴趣是一直持续喜欢着喜欢的人。喜欢的颜色则是白色。」

「我是蓝色。」

「两个合起来。」

「招供吧——」

「你和我两人一起,」

「招供吧——」(注:以上台词是影射天气预报节目「ヤソ坊ス-坊天气予报」,此节目到目前已播出五十余年)

「佐内利香妹妹,你被教育成了一位很配合气氛的女性呢。你以前是受什么样的教育呢?」

「我平针须见是个道道地地的在地人,母亲的工作是卖开运之壶,父亲则是个追求神迹的人,他们从小就很疼我。」

「唉呀,原来是本地人。你住在哪里?」

「个人资料保护法,启动。哔锵——」

「如果你不是佐内利香妹妹,那我可就头痛了。」

「我想也是。您的搭讪方式太强硬了,我要告您性骚扰。」

「不,人称工作女魔头的我不能就这样怠忽职守——我可能会因为对工作太尽责而得到胃溃疡呢,唉,真担心。」

「胃不好的人怎么可能会在早上吃那么多东西呢——你这怪脸人。」

「唉呀,你刚才说什么?」

「没什么,我什么都没说。」

「这样啊,和平是最好的了。」

「唉呀,看来我的苹果茶抢先空投成功了,真令我诚惶诚恐。」

「不要光讲客套话,你的内心可以多尊敬长辈一点唷。」

「我很疑惑,有哪个十九岁的人会觉得眼前的杰可是长辈?」

「啊,我点的餐也来了,好快好快。我对这家店的闲暇与事先做好的餐点真是赞叹不已。」

「那么,我开动了。」

「我嚼我嚼。」

「我嚼我嚼。」

「……我现在才知道,原来苹果茶是需要咀嚼的饮料呀?」

「NONO,发音是Apple,要注意喔。」

「我真想将你那美妙的舌头扭个三圈半呢,呵呵呵呵呵。」

「呵瘻瘻瘻瘻。以两片舌头(注:在日文中有「擅长说谎」之意)自豪的我本想挑战同时笑和喝饮料,但可惜失败了。咳咳,鼻子好像会长出苹果皮呢。」

「我可以说些严肃的话题吗?」

「好啊,前提是杰可小姐您要在五分钟内说完并擦掉脸上的可乐饼馅。」

「谢谢……我习惯性会对初次见面的人询问以下这句话——你幸福吗?」

「然后被问的人大部分都无言以对。」

「你说对了,真是令人叹息呀。」

「杰可小姐,您的真髓就是能够笑着说出这种话,对吧?」

「因为我相信自己从事的工作可以为人守护幸福。当然,我也想守护自己的幸福。」

「您是为了这个而笑?」

「没错。笑容是最厉害的『面无表情』,这样对方就无法猜出我的心情了。」

「前刚提是您的笑容必须无懈可击。」

「如果有人无法摆出笑脸,那么那个人绝对无法说谎。因为那孩子无法隐藏,所以内心想法显而易见。」

「一下说『那个人』,一下又说『那孩子』,您的说词改变得还真快。」

「依照惯例,我还是必须问你:佐内利香妹妹,你现在幸福吗?」

「自从有对男女来我家借住后,我在经济方面就变得没那么幸福了。不过,我并不觉得自己的日常生活遭到不幸取代。」

「有东西束缚住你吗?你自由吗?」

「除了不能在天空飞与不能长生不死与不是亿万富翁之外,我每天都过得自由自在、无拘无束。很意外地,我还满中意这样的生活

。」

「……是这样吗?」

「您不相信我?」

「不……我知道你没办法说谎,所以我相信你的证词。」。

「………………………………」

「可是当我看到你走在路上时,真的吃了一惊。我一开始还以为认错人了,毕竟我只看过你几年前的照片。没想到我居然可以在雨中、在同一条街上和你擦身而过,我本来以为你可能已经不幸丧生了呢。」

「……………………………………(本以为已经没有人认得出我的脸了,怎么最近老是被认出来,这是怎么回事?如果不是被抓个正着,我真想将这个女性收拾掉以确保晚上高枕无忧——我很想说上面这句是骗你的。)」

「坦白说,我必须将你以保护的名义带回署里,接着再大为公开你的生还声明才行。当然我也必须报告你的父母,让你们来个大团圆。」

「呜呜。」

「唉呀,你的表情有点尴尬喔。你不想让双亲知道这件事?」

「因为我的养父母已经死了,而我也早已忘记了亲生父母。」

「不可以说出这么过分的话。如果他们不在乎你,何必大费周章地公布你的名字,请警方以失踪及绑架案来处理这件事呢?」

「……谁知道呢。或许是因为不想被别人说三道四吧?」

「不过呢,不愿报出姓名的你应该不乐见我将这件事大为声张,也不想让自己被拱出来…我和你已经相识了,但我却没见过你的父母。如果要排顺序,我会觉得眼前的佐内利香妹妹比令尊令堂更重要。因此,我今天会先睁一只眼闭一只眼。」

「………………………………」

「这样就行了吧?这样是不是可以守住佐内利香妹妹的日常生活了?」

「我的原则是行动前什么都不想,因此我很难赞同您……但也无法否定。」

「我明白了。不过你要做好心理准备,下次我们见面时就是阖家参观日罗。」

「您刚才是不是把『偶遇』说成了『见面』?」

「请不要被过去吞噬,幸福地活下去吧。这是我的请求,这位被我认错的陌生女孩。」

「不用您说我也知道。谢谢您,会错意的刑警小姐。」

「真是不好意思,还劳烦您买和式伞进贡给我。」

「哪里哪里。我叨扰了你数十分钟的时间,这点钱只算是钟点费罢了。」

「喔?这是人与人之间的正确相处方式……吗?这和家母的教诲略有不同呢。」

「那么,再见。我该怎么称呼你呢?」

「……UnaNancyOwen。」

「啥?你刚刚说什么?雨声大大了,我听不清楚。」

「没什么,只是我刚才想到了一个很棒的笔名,所以便擦了擦脸上擦不完的泪水。」

「这样啊,无名女子。这本笔记本顺便送给你。」

「这是什么?难道您想要我事先将文字写在上面,用它来与人交谈?……唉呀,这幅光景真是似曾相识呢。嗯——不知为何,我脑中浮现的是鹤舞线(注:名古屋的市营地下铁路线)。」

「上面有我的住址,如果你在金钱上,心灵上以及亲情上有什么烦恼,欢迎来我床上找我。」

「这样啊……虽然才两秒我就想当你家的米虫,不过还是再见了,杰可……杰可挥了挥手,坚定地迈步离去了。这下总算解决了一件事,旁白结束。」

「……这下子,今晚就可以高枕无忧……了吗?我看要取决于茜做的菜和我的睡相罗。」

上一章 返回目录 回到顶部 下一章