第四卷 连锁的镇魂曲 下 后记

小弟我虽然没有资格被称为「作家」,但是有些足可用惊奇形容的误解和假消息仍在外界流传。其中有个好笑的故事,就是编辑告诉我今年的愚人节时,在美国一个叫名作「Manga Market」的网站上刊了一篇「好莱坞将把新机动战记钢弹W拍成真人电影!」的报导,而其中竟然有我受访回答的内容,而且还是用流利的英语!我居然使用了自己都没看过、听过的单字!真是又惊讶又超级好笑。有人肯用这个当作梗来报导,对我而言毋宁是件光荣的事,不过像是在维基百科的「新机动战记钢弹W」条目中刊载:「隅沢表示自己的目标是写出『就连动画御宅族及杂志编辑等方面都无法参透的书(剧本)』」,这部分我就必须提出异议才行了。而且上面还写出来源(居然还是取自现在已经无法买到的设定资料集PART-Ⅰ!),这不就会让人误以为是事实而一直流传到永远吗?我那次的发言,是因为池田导演指示我「要写出这样的书」,并不是我自己的意思。而且在这篇文章的开头还写着「别说是一般观众」,让我感觉好像是要陷我成为这些人的敌人而故意增删文章似的。或许有人会说,既然这样,那提出要求更改的请求不就好了?但这点对于不熟悉电脑的我来说是不可能的任务。去拜托编辑的话,也觉得不太干脆,不够漂亮。「明明我就没有那样讲过」,也只好自个儿咬牙切齿含着泪水,抱着希望有一天会有人发现的心情度过每一天。

各位读者先生小姐,你们好吗?我是那个依然嗜酒如命的废人。

在刚开始撰写这部小说的时候,「VOYAGE」的操舵手鸟居先生曾为我调出了名叫「Frozen Teardrop」的自创鸡尾酒。这边就稍微写出调配方式:酒底是使用一种叫作Hypnotic的美丽浅天蓝色葡萄柚甜露酒,再调入碎冰和黑醋栗口味绝对伏特加,以搅拌器混合均匀,拌成结冰状态后,倒进短脚鸡尾酒杯中,里面再加入一粒红色的樱桃浮着当作是「火星」。材料的比例相当难拿捏,但重点在于其中有两颗小小泪珠形状的冰块,这代表着「弗伯斯」和「戴摩斯」。顺带一提,樱桃用绿色或蓝色也无所谓,因为火星的行星改造工程已经结束了。这真是好喝到了极点的鸡尾酒,微微带点像是在作梦般的甜味,而在初恋悸动般的酸涩滋味中,还混着温柔及冰冷感触,入口顺畅,就连平常不喝酒的女性也可以畅饮。不过两杯下肚就会想要睡觉了。Hypnotic是法文「催眠」的意思,或许会像希洛和莉莉娜那样进入冷冻睡眠状态也说不定呢。除了这个之外,鸟居先生也为我调了以苹果的甜露酒为底的「白雪公主」。如此出色的鸟居先生,目前正骑着大型摩托车享受着北海道和东北的骑车旅行生活,完全就像是麦斯威尔神父那样的人。不知道他在耶诞节前会不会回来。但因为「VOYAGE」有着艇长身分的店长堺先生这位身手更厉害的高手在,我依旧会继续光顾。

我想本书也有着未成年的支持读者,不能光是讲酒的话题,真是不好意思。因为这样(是怎样?),就容我在这边谈谈饰演「钢弹W」的声音演员相关秘辛吧。

以正职是动画剧本家的我而书,在设计角色时,会大大受到声音演员本人性格影响。许多人常常称赞在「钢弹W」中出场的女性角色都描写得颇为坚强,这点其实都要归功于声音演员才是。所有的女性声优都出落得美丽动人,而莉莉娜正是其中的代表人物。她勇于面对困苦命运的态度,完全就是来自饰演者矢岛晶子小姐本身就具备的凛然性格。

说到矢岛晶子小姐的小故事,其实令人印象深刻的还不在「钢弹W」的后制录音时,而是她在其他地方的时候。有一次我参加某节目的庆功旅行,当男生纷纷烂醉如泥地在深夜露出丑态时,她以平时训练腹式呼吸练出的有力声音说:「给我正经一点!」的模样,是我到现在都还忘不了的景象。

虽说如此,她那带着楚楚可怜少女般的忧郁,像在表示「这角色实在很难掌握」的认真表情,就让我觉得仿佛是烦恼着「要怎么办,才可以让世间不再有战争」的莉莉娜。

后来与许久不见,已在其他节目担任导演的池田先生再次碰面时,矢岛小姐打招呼后的第一句话就是轻松自然地说:「这次还请不要中途消失罗。」那淘气可爱的模样真是太了不起了,有够吓人。当下我真的有种想要像亚哈特调查官那样大喊:「在这里!真的莉莉娜在这里!」的心情。

各位读者之中,或许会有人觉得这次小说中出场的莉莉娜给人微妙的温差感,似乎不太靠得住也说不定,但其实这角色的细微两面性格正是「钢弹W」的拿手好戏。如果各位理解了这点,我想将能更深入地体会其中世界才是。

尚未绘制出图像的麦斯威尔神父,声音是由关俊彦先生担纲。幸亏有他,我才得以将角色设定成这本第四集的说书人。当然,气焰嚣张的可爱迪欧,我也是采用了关先生的演技提案。

关俊彦先生的声音,给人历经沧桑又放不下事情,一直在勉强着自己,但又带着冷漠不在乎,同时一旦看见遇到困难的人却会悄悄暗中帮忙的感觉。听起来相当温柔而爽朗舒服。

我想,浮现在各位心里面的声音,想必也会有这种感觉。主观视点——而且每次都换一个说书人,能让我想到这种表现手法,真是太好了。虽说也没有人称赞过我就是了……啊,明明还有很多话想说,但只能先在这个地方搁笔了。

还请各位继续接着看第五集的冗长后记,若能将感想之类的寄给我,我会很高兴的。那么下次见。

隅沢克之

上一章 返回目录 回到顶部 下一章