第二卷 后记

每样东西的名称都有其由来与个中含意。

例如十八世纪的英国有个喜欢玩牌的三明治(Sandwich)伯爵,为了能够单手吃着东西玩牌而将面包夹进食材,后来这种食物便随着伯爵的名号命名为「三明治」。还有在日本被称为「甚平鲨」的鲸鲨,名称也是源自身上斑点很类似甚平和服花纹而得名。这些都是相当有名的故事。

既然提到鱼就顺道一提。在日本被称为「小女子」的玉筋鱼因为身体有如鳗鱼般细长、娇小而有了「小鳗鱼(kounagi)」的别名,进而演变为发音类似的「小女子(kounago)」,和小学女生绝对没有关系,这点还请各位特别留意。

这类由来当然不仅限于其他事物,人名也是一样。

我想各位应该都有问过双亲或祖父母「自己的名字是怎么取的」或「自己的名字有什么意义」吧?

顺带一提,本人「くみん(Kumin)」这个名字是居日印度父亲取自最喜爱的辛香料茴香。虽然常被人家说这个名字不太像日本人,不过因为我自己很喜欢这个名字,所以并不觉得这有什么好生气的,不过要是父亲喜欢的并非茴香,而是香菜、辣椒之类的辛香料,说不定本人的名字就有可能变成中野香菜或是中野辣椒了。一想到这里,也让我不禁背脊发凉呢。

先姑且不论本人的名字,各位是否知道OVERLAP文库的名称由来呢?

这点意外地没什么人知道,其实OVERLAP文库的创始人们原先都是职业足球选手。

因为已经是二十年前的事情,所以各位年轻学子们或许不太熟悉。在l993年美国世界杯足球亚洲最终选拔赛中,在下半场伤停时间同分时竟然被进了一球,这也是足球界中俗称从天国摔到地狱的「多哈惨剧」。当时在场上的日本队成员……有几名成员后来成为了本文库的创始人。他们失意地回国后,仍然在日本足球联盟之类的球队担任一线球员,后来才令人惋惜地踏上退休之路。

经过数年后,各自踏上相异后半生的他们久违地共聚一堂,这场相聚是为了出版记载「多哈惨剧」时荣耀与挫折的共同著作,也成为了他们命运中的转折点。

透过撰写自传,他们体会到书本的魅力与书本拥有的无限可能性,因此他们并没有特地经过商量,便怀抱着共同目标再度展开行动。

「这次要在文学界达成足球只差一步完成的世界冠军霸业」。他们怀着此种远大志向聚集同志,经过卧薪尝胆后,才总算在2013年创立出版社。

而公司名称也很快就决定了。

鉴于当时日本代表拿手的反击战术与「后面选手超越前面选手」……取名为OVERLAP文库。

总结说来大概就是这么回事。由于这是相当正面且令人兴奋的插曲,因此我想不远的将来肯定会受到X计划或热情大陆(注:都是日本知名电视节目)以专题方式进行报导吧。

……在舒爽春风抚过脸颊的午后时光。

正当我幻想着这些连愚蠢都称不上的妄想,并在新宿街道旁与免费替人看手相卜卦的开运师站着聊天时。

手机突然传来震动,让我从裤子口袋中掏出手机。

那是责任编辑传来的简讯。

「请赶快把没写好的后记传给我。」

简单来说内容大概就是这样。对了还有后记,我都忘记还有后记了,必须赶快写好才行。于是我在开运师推荐的80万圆「能让运气爆炸的壶」贷款合约书上签字,并兴奋难耐地前往咖啡厅打开计算机。尽管简讯上面写着「后记需要四页」,但不知道为什么,感觉上我接下来写的内容连四页都觉得太少。这一定是我想太多或是运气太差的关系,于是我期待着壶送到家里的那天,并开始敲打着键盘……

感谢多方支持,《秋叶原地下城冒险奇谭》第二集总算得以问世。真的非常谢谢各位。在这里要向第一集以来持续指导鞭策的责任编辑与桑岛黎音老师致上最深的谢意。

最后当然还要感谢各位读者。之所以能够推出续集,这一切都是有各位的支持与鼓励。非常感谢大家,很高兴本书多亏各位的支持而预定推出续集,衷心盼望能够在下集继续见到各位。

2014年4月某日中野くみん

上一章 返回目录 回到顶部 下一章