译后
最早开始翻译这本短篇小说集还是在 2007 年的 2 月份,当时还住在奥尔登 堡的小阁楼上,不过由于课程比较紧张,只开了个头。一晃已经 3 年半了,终于 在这个时候又偷得了一段闲暇的时光,于是一鼓作气把它翻译完成了。当然,由 于水平有限,疏漏之处在所难免,还请读者海涵。
之所以要写这篇短文,主要还是因为鸦阁魔域(Ravenloft)这个背景设定 不太流行,很多 D&D 圈子里的人对它也不是很熟悉,更不必说一般的读者了。因 此作为译者,需要对其中一些隐含的信息和背景做个简要的交代,以方便大家 理解文中的内容。
首先要说的是鸦阁这个世界的构造。通俗地说,这个世界是由很多来自各个 世界的陆地碎片拼接起来的,就好像从很多不同的料子上撕下若干碎布头,然 后用针线松散地缝成一件百衲衣。每块碎布称作一个领域(Domain)。除了地理 特征不同之外,每块碎布也都有它自身的文化特征。从蒙昧的原始社会,到接近 文艺复兴的文明社会,不尽相同。而每个领域都有各自的统治者称为黑暗领主
(Dark Lord)——此处的统治者不同于一般意义,他们并不一定要像国王那样 出面执政,不如说他们的权力要更大一些,整个领域里的规则都是由他们制定。 他们还有各自的方法,可以强制关闭边境。话虽如此,但这些黑暗领主并不是在 这里享福的,他们其实大都是罪大恶极的人,被囚禁在了自己的领地里,并且 不断承受着自己阴暗的过往和心中各种负面感情的折磨,永世不得超生。除了黑 暗领主以外,这里也有原住民和外来者。由于鸦阁的主要地区都是低魔法状态, 因此原住民大都是普通百姓,了解自己所在区域的状况,对夜晚、对各种怪物心 怀恐惧,但整体上比现实世界要偏邪恶一点。至于外来者,最常见的情况是从其 他世界被迷雾抓来的,他们可能来自各个世界,当然,能来这里的基本也都不 是好人。
说到这里就不能不提“迷雾”,这是鸦阁魔域的特产。按照上面的比喻来说, 它们就是缝布头用的线。所有的领域边境上都有浓重的雾气,正常人是无法穿越 的。根据鸦阁魔域本身的意志,它也可能出现在任何必要的地方,然后把人带到
之所以要写这篇短文,主要还是因为鸦阁魔域(Ravenloft)这个背景设定 不太流行,很多 D&D 圈子里的人对它也不是很熟悉,更不必说一般的读者了。因 此作为译者,需要对其中一些隐含的信息和背景做个简要的交代,以方便大家 理解文中的内容。
首先要说的是鸦阁这个世界的构造。通俗地说,这个世界是由很多来自各个 世界的陆地碎片拼接起来的,就好像从很多不同的料子上撕下若干碎布头,然 后用针线松散地缝成一件百衲衣。每块碎布称作一个领域(Domain)。除了地理 特征不同之外,每块碎布也都有它自身的文化特征。从蒙昧的原始社会,到接近 文艺复兴的文明社会,不尽相同。而每个领域都有各自的统治者称为黑暗领主
(Dark Lord)——此处的统治者不同于一般意义,他们并不一定要像国王那样 出面执政,不如说他们的权力要更大一些,整个领域里的规则都是由他们制定。 他们还有各自的方法,可以强制关闭边境。话虽如此,但这些黑暗领主并不是在 这里享福的,他们其实大都是罪大恶极的人,被囚禁在了自己的领地里,并且 不断承受着自己阴暗的过往和心中各种负面感情的折磨,永世不得超生。除了黑 暗领主以外,这里也有原住民和外来者。由于鸦阁的主要地区都是低魔法状态, 因此原住民大都是普通百姓,了解自己所在区域的状况,对夜晚、对各种怪物心 怀恐惧,但整体上比现实世界要偏邪恶一点。至于外来者,最常见的情况是从其 他世界被迷雾抓来的,他们可能来自各个世界,当然,能来这里的基本也都不 是好人。
说到这里就不能不提“迷雾”,这是鸦阁魔域的特产。按照上面的比喻来说, 它们就是缝布头用的线。所有的领域边境上都有浓重的雾气,正常人是无法穿越 的。根据鸦阁魔域本身的意志,它也可能出现在任何必要的地方,然后把人带到
任何其他地方。 如此强大的迷雾也并非完全无解,在鸦阁世界里有一个四处游荡的民族称
为维斯塔纳人,仿佛现实中的吉普赛人,有些维斯塔纳人可以带常人穿越领域
边界,有些则拥有调制特殊药水的能力,常人喝下那种特殊药水,也能在雾里 找到正确的路,然而时限只有十分钟。不过这些维斯塔纳人居无定所,性情古怪, 他们身上笼罩的神秘感也为他们在小说里赢得了很多出场机会。
鸦阁魔域的文学作品不如龙枪或被遗忘的国度那么多,属于少而精的类型, 整体风格偏向哥特式,常以普通人面对无比强大的黑暗力量时的恐惧无助为着 眼点,也常揭露丑恶黑暗的人性背面。另外有一个值得关注的现象,就是鸦阁小 说的作者中女性居多,比如写施特拉德系列的 P. N. Elord,写精灵吸血鬼詹 德·日星的 Christie Golden,还有 Elaine Bergstrom,Tanya Huff, Andria Cardarelle 等,也许跟文字风格有关。
基本情况介绍完了,下面对个别篇目的相关内容进行一下补充。
严峻考验 故事的主角是鲁道夫·范·里希腾,他大致应当算鸦阁中最著名的冒险者
了,官方设定集中的很多本都是以他的名字冠名的,内容也是他的口吻,在施
特拉德系列小说里他也担当了重要角色。本篇讲述的是这个普通的医生被逼走上 阴暗道路的过程。文中出现的阿扎林和拉达纳维奇夫人也是鸦阁中举足轻重的人 物,尤其是前者。
石楠夜敲窗
这是一个非常典型的鸦阁魔域故事,主人公高德弗洛依由于机缘巧合成了 黑暗领主,虽然本身有房有地有本事,在自己的势力范围里可以说只手遮天, 但是每天还是难以逃脱严酷的刑罚。主人公死亡成鬼时的年龄大概 70 多岁,而 他的妻子比他小将近 50 岁,他们的女儿在设定集里的名字跟文中不同,是莉莉 娅(Lilia)。维泽梅是他妻子的姓。冯·卡尔科夫
首先,关于这个译名犹豫了很久。Kharkov 本是乌克兰一个大城市的名字, 按斯拉夫语的发音应该是哈尔科夫,但是由于前面那个 von 是德语特有的名字 中缀,所以要按照德语发音是卡尔科夫。参考了一些设定集之后,发现官方没有 关于发音的正式说法。考虑之后,决定暂采用德语的发音。
至于这个人物本身,也是一个经历比较传奇的黑暗领主。主要的内容小说里 已经介绍过了,不过有些背景还需要稍微澄清一下。事实上他失忆过两次,第一 次是他被法师莫法约斯(Morphayus,设定集里的名字是莫法亚斯 Morphayas) 从豹变成人时抹除了他在丛林里的记忆;第二次是在来到鸦阁魔域后,原因是 达昆地区特有的“本土化”特征——即在该地区停留超过几个月的非本土原住 民将逐渐丧失以往在其他地区的记忆,慢慢认为自己生长于达昆地区,并为自 己虚构过往的生活和父母双亲。
进入达昆后,为了追求永生,乌瑞克加入了阿扎林的秘密警察部队,从而 被变成了某种较低级的吸血鬼,摆脱了其上级吸血鬼主人控制之后,他被迷雾 传送走,并最终成为了黑暗领主,拥有了自己的领域——瓦勒坎(Valachan)。 当然,他领域里的平民也没少遭罪。
啼嚎
故事里的黯精灵鬼魂是当地的黑暗领主,但她其实是影精(shadow fey),因为长期信奉蜘蛛女皇罗斯,她的身体逐渐变成了黯精灵的样子。后被 对立的影精首领派人扔到地表被阳光杀死,遂化身成鬼。严酷赌局
这位黑暗领主应该是广大读者最熟悉的一个角色了,来自龙枪世界的黑玫 瑰骑士——索思爵士。《龙枪传奇》三部曲之后,在 James Lowder 的《黑玫瑰骑 士》一书中,索思被鸦阁魔域吸收进来,并征服了一片属于自己的领地。然而龙 枪的小说迷以及两位主要作者都不喜欢这个设定,于是索思在不久后的《夏炎之 巨龙》中再度登场。为了调和两者之间的矛盾,前面提到的作者又撰写了《黑玫瑰
幽灵》一书,在其中,索思的管家阿兹瑞尔与被关押的维斯塔纳人密谋得逞,阿 兹瑞尔用邪恶的仪式召唤出了希瑟库斯领域里所有的幽影涌进城堡,最终索思 爵士在惊叫万影之夜(the Night of the Screaming Shadows)里被赶出了鸦 阁,返回了克莱恩。索思离开后,矮人阿兹瑞尔成了名义上的黑暗领主,但真正 的黑暗领主是一直躲在幕后的维斯塔纳人因扎(Inza)。
纺织匠的骄傲
这篇的作者是上面提到过的 Elaine Bergstrom,她的代表作之一是《黯魂挂 毯(Tapestry of Dark Souls)》,而这篇短文是《黯》的前传。噩梦之地是一个 地形长期变化不定的地方,那里主要的居民就是阿贝尔游牧民族。一个部落的人 偶然发现了一幅奇景:铺天盖地的蓝色蝗虫从迷雾里飞出,啃光了一片草地, 留下了大堆的虫茧,又消失在迷雾里。这些虫茧后来就卖给了纺织匠,被织成了 这张危险的挂毯。后来,它辗转流落到一个善良的僧侣组织手里,他们将它连同 里面囚禁的邪恶魂魄一起,收藏在了一座废弃的城堡里。后面的故事即是《黯》的 主要剧情。
透明人 文中的阴谋者法师哈兹兰是当地的黑暗领主,他来自被遗忘的国度,由于
他与其他红袍法师的恩怨,杀戮无辜之后他变成了黑暗领主。他的领域哈兹兰原
属费伦萨伊(Thay)地区,在扩张阶段的晚期随他加入了鸦阁魔域。