Caretaker 看管者
“那太危险了,瓦斯里大人(Lord Vasili)。”他们说,用的名字是我告 诉他们的,因为在跟老百姓打交道时,我的真名通常是个负担。“夜里有好多危 险的东西。请跟我们一块留在这儿,这里安全。”在瓦拉吉(Vallaki)旅店的出 口,他们互相依偎在一起,现在太阳西沉已久,他们全都不敢越门槛一步。
“夜晚对我不算什么。”我实话实说,同时耸了耸肩,拖着斗篷大步走进 空荡荡的大街。“任何危险都会为它们自己着想的。”我的骑士风范震惊了他们。 虽然他们出于礼貌(或者恐惧)没有说出口,我还是能从他们脸上瞧出来,他 们认为瓦斯里大人是个傻瓜,或者是个疯子,竟敢在黑夜里晃悠。反正我有时也 这两者中的一个,有时都是,我没感觉他们的想法触犯了我。他们真诚地为我的 安危担心,我甚至不觉笑出声来,此时我正翻身骑上引马,马共有四匹,后面 拉着一辆黑色的大车,车上附着冯·扎罗维奇的盾徽。“别为我的行动担忧。” 我补充道,挥手指向那辆车。“我为施特拉德·冯·扎罗维奇服务,而他总是能 照顾好自己的。”
话刚说完,其中两个迷信的人比划了一个符号,是用来保护人不受邪恶之 眼监视的。其他人听到巴罗维亚领主的名字,不自在的扭动着,尽管他们本该感 谢他,因为他把金子装进了他们的荷包,换取了他们的货物,现在这些货物都 被包好放在马车里。在出门的时候,我偶尔会换个名字,看到这些人的态度也是 驱使我这样做的原因之一。我的名声家喻户晓,所以就连我想办点私事,都会被 它毁得一塌糊涂。那些人要么被吓坏了,要么用繁文缛节把我淹没,也有两者都 占的。最好给他们个假象,让他们以为自己在跟施特拉德领主的特使瓦斯里· 冯·霍尔茨(Vasili von Holtz)打交道,而不是施特拉德本人。
有人会问了,我干吗费心去做这种卑下的活计,只不过是为鸦阁堡购买补 给品而已,但事实是我很喜欢这样换口气。夜晚的空气很不错——假如我愿意把
“夜晚对我不算什么。”我实话实说,同时耸了耸肩,拖着斗篷大步走进 空荡荡的大街。“任何危险都会为它们自己着想的。”我的骑士风范震惊了他们。 虽然他们出于礼貌(或者恐惧)没有说出口,我还是能从他们脸上瞧出来,他 们认为瓦斯里大人是个傻瓜,或者是个疯子,竟敢在黑夜里晃悠。反正我有时也 这两者中的一个,有时都是,我没感觉他们的想法触犯了我。他们真诚地为我的 安危担心,我甚至不觉笑出声来,此时我正翻身骑上引马,马共有四匹,后面 拉着一辆黑色的大车,车上附着冯·扎罗维奇的盾徽。“别为我的行动担忧。” 我补充道,挥手指向那辆车。“我为施特拉德·冯·扎罗维奇服务,而他总是能 照顾好自己的。”
话刚说完,其中两个迷信的人比划了一个符号,是用来保护人不受邪恶之 眼监视的。其他人听到巴罗维亚领主的名字,不自在的扭动着,尽管他们本该感 谢他,因为他把金子装进了他们的荷包,换取了他们的货物,现在这些货物都 被包好放在马车里。在出门的时候,我偶尔会换个名字,看到这些人的态度也是 驱使我这样做的原因之一。我的名声家喻户晓,所以就连我想办点私事,都会被 它毁得一塌糊涂。那些人要么被吓坏了,要么用繁文缛节把我淹没,也有两者都 占的。最好给他们个假象,让他们以为自己在跟施特拉德领主的特使瓦斯里· 冯·霍尔茨(Vasili von Holtz)打交道,而不是施特拉德本人。
有人会问了,我干吗费心去做这种卑下的活计,只不过是为鸦阁堡购买补 给品而已,但事实是我很喜欢这样换口气。夜晚的空气很不错——假如我愿意把
它吸进来的话——马儿们也需要锻炼。此外,商人们说的是对的,夜里有些危险
……不过处理它们的人舍我其谁呢?
他们的恐惧平静下来了,或者至少暂时被岔开了,我正要离开时,一个人 敬畏地指向西边的天空。那边一片通明,仿佛太阳沿着下落的轨迹在做异常的反 向运动。挂在彼方天空上的云朵,从地面上反射出炼狱般的橙色光辉。
“着火了。”她嘟囔着。“而且挺大的。怎么回事呢?” “有好几里地远呢。”另一个人开腔道。很快这就被证实了,因为有人跑到
了瓦拉吉的顶层,在那儿他看得更清楚。
“那边是什么?”我问道,站在马镫上,把头扭向他们问。我对巴罗维亚 了如指掌,但是好几年没去过瓦拉吉西边了。
“农场,瓦斯里大人。”有人答道,“田里肯定烧着了。天上有云。也许是
闪电打到了地上,然后……” 我任由他们去做无用的猜测,用口哨声召集好我的马匹。没有几分钟,我
就把瓦拉吉甩在身后,以稳定的高速冲向西边。穿过露娜河(Luna River)滩,
我注意到火光并没有明显地变近,这暗示着它的距离。多远?五里?十里?对我 的好奇心来说,马实在太慢了。我默默对它们下了命令,让它们继续沿大路稳步 前行,而我再度高高站在马镫上,这次我抓住了斗篷的边沿,双臂用力一展。我 的身体开始迅速收缩,我视野里的颜色褪去了,然而远处的物体变得更清晰易 辨。衣物和皮肤融合在一起,变形成了丝绸般的皮毛,和精致的双翼,在西风的 吹拂下,黑色的翅膀如风帆般鼓胀。我毫不费力地一冲,飞上了叮当作响的马车 上空。
劳碌的马匹被我甩出了老远,天边一座巨大的烟塔高耸入云,我加速朝它飞去。
确实是着火了,还很大。
数亩几近成熟的麦地都被点燃,在风力的助威下,火焰组成的宽阔箭头无 情地向着东方推进。它也许会自己熄灭,然而上个月异常的干燥,因此这种情况 出现的几乎不大。由于位于河对岸,瓦拉吉大概无需担心自身难保,但是其间数 里地的农田就难说了。等烟浓得看不见东西之后,我掉头,飞降到大路上,恢复了人形。刚吸了 一口气,我就被呛到了,从烈焰地狱中吹来的空气里遍布灰尘,它说服我不要 再试第二次。我的双眼有些刺痛,当我在考虑怎么办才好时,它们不受控制地流 出了泪水。
我的头一个想法是用魔法来控制火势,但是本能告诉我,对这个艰巨的任 务而言,我的影响力可能不够大。我的第二个念头是利用天气。我抬头一看。这些 乌云似乎很有希望,至少我能用得上它们。我翻查了一下口袋,找到了一小袋熏 香。它似乎不怎么够,但我有大堆的火焰去点亮它,周围散落着一些木条,而且 我知道一个咒语,可以用来……我心里一沉。我有施法所需的一切,除了水。
为了制造一场雨,必须得有水,但是假如有水的话,那雨基本也没什么必
要了。当然。这完全有道理。真不知道是那个白痴设计出了这道法术。 我恼怒地把熏香收起来,一阵令人窒息的风夹带着整个军团的火星朝我扑
来,我赶紧后撤。这纯粹是身体的反射。我左手上戴着一枚戒指,它能在一定程
度上保护我免受火伤。即便是现在,它上面苍白的石头也在我周身投射出一圈冰 冷的蓝光。好了,我可不能一路撤退回到露娜河。假如我能确信,前面都是农场 的话,那我也肯定可以找到一口井或者池塘,来满足我施法的要求。我只有继续 前进了。
进入火里。 我把左手攥成拳头,对着戒指苦笑了一下。是的,它的魔法能挡开烈焰中
比较危险的那部分效果,我心里很清楚,然而对抗这样一种原始的恐惧并不像
说的那么容易。那就跑快点,施特拉德。跑得飞快、飞快。
虽说眼不见为净,但就连我也没法把自己控制得那么好。我两侧都是隆隆 逼近的火墙,可怕的高温,还有浓得能切成砖块的黑烟,我加速冲过那条土路 的正中间,热切地期望这该死路能更宽点。用蝙蝠或狼的形态我本来能移动得更 迅速,但是我不确定,变身之后那戒指的魔法是否还能生效。现在可不是做试验 的时候。
我把斗篷拉高,几乎徒劳地想保护头部不受侵害,继续向前进。烧烤般的
高温重重打击着我,它比任何锻造炉都难受,比任何仲夏的阳光都难受。我没准会被它烧化,或者像浸了油的火把一样被点着,翻滚着尖叫着,就像…… 别抱怨了,赶紧跑。 它低吼着,仿佛一个活的东西。它就是个活的东西,吞噬路上的一切生命,
在尾迹中只留下死亡。风载着它的声音,狂暴着,怒吼着,威胁着要将我击倒在
地,因为我胆敢挑战它在这片土地上的权威。 过去了。我穿过去了。
燃烧的墙壁留在了我身后。然而高温还没有。从被烘烤过的大地上升起的高 温,卷绕在我身上,似乎还想把我烤焦。那枚戒指帮了大忙,但是我已经接近了 它的极限。我的双手和脸部有红有疼,不过还不算太糟。我可以忽略它们,我继 续向前走。
我之前就知道,烈火的前锋是对我威胁最大的部分,一旦穿过了它的边界, 情况就会相对有所缓解,因为作为燃料的草和麦子很快就会耗尽。假如这是一片 宽广的林区,里面都是能烧几个小时的参天大树,那我也绝不会尝试这样做。
我大步走进了一个烟雾弥漫的焦黑世界,一片令人惋惜的景色,除了仍在 燃烧的几处,还有侥幸躲过一劫的绿地比较明亮之外,一切都是黑色的。前方, 在浓烟的遮掩下,一个农村——或者它的尸体——露出了半张脸。
在着火之前它也没有多少东西,但现在比一无所有还要少,只有一些简陋 的牲口窝棚挤在路两边。稻草的屋顶已经没了,不过木框和房梁还在燃烧。然而, 我的注意力集中到了某些更抓人的事物上。在废墟间和大路上,有几具此地居民 的尸体。有年轻的也有年老的,有些烧得太厉害,我已经分不出是男是女,其他 的则几乎保存完整。后者告诉我,这场火很可能不是自然原因引发的。因为他们 无一例外的都是被剑或箭砍杀致死的。屠杀。谋杀。 他们的血腥气悬浮在灼热的空气里。我心中那昏昏欲睡的饥饿感,烦躁地醒来了,它睡觉向来都很轻。
但是我还没时间管它。每迟延一分钟就意味着火势将多蔓延几码。再乘上它 的宽度……
我飞跑到一圈泥灰砌起来的石块边上,它们的高度到我腰部,乃是村里水井的残骸。低矮的井棚已经被烧掉了,曾经支撑它的四根杆子变成了冒烟的木桩, 我不得不把它们踢倒,才能凑到井口。
水桶和绳子都没有了,但这我已然预料到了。我坐在石头沿上,把腿一甩, 没费什么力气就钻进了井里。它的石壁摸起来很热,不过还不算难受,随着高度 下降,它也越来越凉爽;我的双手毫无困难地抓到了固定点。我一直向下爬,直 到靴子踩进了满是杂物的水里。我继续向下走,为了让斗篷底部完全润湿,但是 当我开始往回爬时,有东西钩住了它,在用力向下拉。
我想是斗篷边缠上了什么,于是转身想把它抖掉,看到的景象却让我吃了 一惊,差点从墙上失手掉下去。有两只小拳头紧紧攥着斗篷边,它们的主人是个 瘦小的孩子,年纪不过十岁。
愣了足足两秒之后,我不假思索地伸手下去,抓住一只芦柴棒般的手腕, 往上一拽。这个流浪儿立刻死命地把胳膊和腿盘在我身上。多出来的分量可以忽 略不计,我像蜘蛛一样迅速爬到了顶上。
甫一出井口,我就端详起这只淹得半死的小耗子。那是个小女孩,让我得 出这个结论的是她身上湿答答的破布,它原先大概是裙子。她苍白的脸庞上热泪 横流,却因受惊而毫无表情,而且把她从我腰上摘下来放在地上,也费了我不 少功夫。她用惊恐万状的眼光环视村子,有看了看一具倒在井口附近的女性尸体, 然后用力抱住我的双腿,开始嚎啕大哭。
哀伤是正当和必需的,然而此时她的悲哀却无疑阻碍了我手头的急事。我 把她推开到一臂距离之外,严厉地盯着她的双眼,命令她安静地睡去。她的哭泣 呜咽着停歇下来,我把她柔软的身体放躺倒一片空地上,这只是暂时的。排除了干扰后,我从口袋里拿出熏香,找到了一片木头,开始着手施展计划中的法术。
没有人能轻松地做出保证,我甚至不确定能否成功,但是努力了几分钟之 后,第一阵能量的震颤流过我的身体,就像狂热的求战欲一样引得我沸腾热血。 最后一步是从我的斗篷上挤出少量的水。我对天喊出最后一个词,完成了法术, 然后在头上一拍双掌。原始的力量从手中蹿了出来,直冲天际,最终那暗紫色的 光晕消失在云层里。
过了一会儿,没有什么明显的变化,接着我观察到头顶灰色的巨浪正在游移,像只硕大的动物似的爬了起来。在让人难受的寂静中,它们卷曲、翻腾着, 之后一种苍白的云雾忽然间遮蔽了它们细微的变化。
雨点打在我仰起的脸上。
比我期望的要好一些。这种魔法很难调控:就像自然的天气,有时候一点 微小的偏差都会引起无法预测的改变。但是这次我成功带来了一场稳定的倾盆大 雨,它呼啸着倾泻在火焰上,渐渐缓和了它们。我非常满意。腾出手之后,我将注意力转回到那孩子身上,我花了点时间把她唤醒,然 后又花了点时间温柔地哄她回答我的问题。由于她太小,不怎么懂大人的事,所 以正确解读她的回答并把它们转换成可理解的话,对我的耐心可是很大的负担。
根据我的判断,她们的村子是个平凡的地方,跟巴罗维亚的谷地里散布的 上百个其他村子一样。所有人都和平地生活在一起,直到大约十来个陌生人造访 为止,他们兴高采烈地宣称,他们要接管这个地方。作为村长,一个年长的农民 质疑了他们的话,他们就砍掉了他的头。东抢西闹了几天后,这些新的地主便无 聊起来,开始屠杀,最后还到处放火。这个女孩能活下来,只是因为她母亲在最 后一刻把她投进了井里,绝望地期待着她能在里面获得安全。
我看着她母亲的尸体。她背后和肩头有一道可怕的砍伤。剑伤。
等我从女孩那得知了这么多之后,我的交通工具已经出现在远方。大雨明 显地扩展到了烈火的边沿,好像还超出了一些,否则那些马也绝不会继续前进。 我迎接了它们,让它们停下来,并转头朝向东面的瓦拉吉。由于后面填满了大小 的箱子——包括一只足够一人躺卧的大箱子——我把女孩抱起来,放在车夫的 座椅上。她已经有些清醒了,注意到了周遭的变化,不过还做出不太多的反应。 她悲惨地窝在雨里,死死抓着车座,既无期待也无恐惧地盯着我。
这触动了些什么。我稳稳地将品尝她血液的冲动按捺下去,把我的斗篷围 在她幼小的身体周围。它上面厚重的羊毛已经被浸湿,但是在到达瓦拉吉之前, 足够为她保暖了。不管怎么说,我眼前还有更多工作要做,而且也不想被拖累。“这辆马车会在一个旅店前停下。”我对她说,“告诉那儿的人说瓦斯里
大人命令他们照顾你和这些马,直到他回去。明白了吗?”
她点点头。我在头脑里轻轻一推,把这个指令灌输到她那里,这样我就能
确信她能清晰地将这条口信传达出去了。她会得到精心抚育的。 马车载着新的货物,在已变得泥泞的大路上蹒跚前进,而我转头向西,再
度展开双臂乘风而起,开始在村子周围的焦土中搜寻起来。六个小时之后,我沿
着一条发源自麦地的痕迹——它已经被水浇透几乎难以辨识——追溯到了那些 人,他们把营地扎在了巴拉托克北麓的高处。从外观看来,他们像是土匪,不过 不管他们是贵族也好奴隶也罢,我都无所谓。
山里有不少贯穿了石灰岩体的山洞,他们就躲在其中一个里面,从周围乱 丢的垃圾来看,在他们入侵村子之前,这里已经被使用许久了。我小巧的身体轻 易地挂在了附近一棵树纤细的树枝上,我安定下来听放哨的男人说话。
他们的谈话很有指导性,让我明白,他们不仅谋杀纵火,而且由于他们所 处的位置绝佳,能很好地观察到整个谷地,在观看这场凶残的表演时,他们还 获得了绝妙的快感。雨把火扑灭的时候他们是多失望啊,几个小时之后还有人在 喋喋不休地抱怨着他们的霉运。
他们是肉食动物,但是全都粗心大意。我自己也是肉食动物,我很清楚狩 猎的喜悦,然而它也需要有责任感,肆意杀光所有猎物也就意味着你自己的死 亡。
在他们的处境中尤为突出。巴罗维亚是我的,这片土地,这些人民,都任 我随心所欲地处置。我不会容忍任何剥夺我财产的入侵者。
施特拉德·冯·扎罗维奇总是负责看管他自己的东西。 我放掉了那棵树,飞到一边,出了他们的视野,重新变成人形,眼睛和耳
朵——以及其他感官——都敏锐地注意着我身边的一切。我发现二三百米外住着
一群狼,于是暗中召唤它们前来。在相当短的时间里,我周围就聚集了一堆毛发蓬松的巨大动物。它们咧着嘴、呼着气,在我身上蹭来撞去,以表示它们的感情, 还兴奋地互相轻咬着,发出轻轻的叫声,和问候的喉音。这让我感到甚是温暖, 但是没有持续多久。随着我悄悄的一声令下,它们无声地跟随着我,如鬼魅般穿 行于树林间。
我们停步在土匪营火的光晕外很远处。狼群继续躲在一边待机,而我溜了 进去,发出一点噪音来吸引其中一个人。他们在巴罗维亚已经待了很久,变得很 小心了,出来探查的不是一个人,我需要对付三个。没关系。
他们拔剑出鞘,注意保持在彼此的视野里,他们慢慢推进到树林里,嘀咕 着要小心,踩踏着干燥的落叶,不然就是用其他方式对任何有耳朵的东西或人, 宣告着他们在强行闯入。我站在一棵老橡树浓浓的阴影里,直到我选中的那个人 走到它旁边,我伸出手,没等他出声就把他从地上揪了起来。我用一只手按住了 他的双臂,另一只死死钳住了他的脸,然后迅速带着我的战利品撤退。他又踢又 打,最后还发出了像上吊的人一样的噪音,不过被我捂住了,而且因为缺氧这 声音也很短暂。我的手掌不仅盖着他的嘴,还捏住了他的鼻子。他的朋友们对此 一无所闻。
面对女孩时我抑制住了自己的饥饿,而此时它被好好地褒奖了一番。女孩 年幼的血液可没法想这场盛宴一样犒劳我。我心醉神迷,用嘴角的牙一口撕破了 他的喉咙,将那提神的鲜血喷泉释放出来。于是我开始进食,大口大口的,就像 个酒鬼一口气喝干了整桶啤酒。结束之后,我让那男人空虚无力的身体瘫倒在我 脚下,跨过他去追踪他的朋友们。
他们变得既大胆又焦虑。他们发现那人不在他该在的地方,便呼喊起他的 名字来,刚开始还有点犹豫,悄声喊着,之后随着他们的警觉和烦躁的增长, 声音也大了起来。我再次等待着,直到其中一个走得够近为止,我用同样的方法 解决了他,虽然他全力挣扎着想要逃跑,但是我轻易地制住了他。
最后一个人,发觉事情苗头不对,逃回了营地。或者至少是打算这么做。狼
群认为这是进攻的信号,于是他还没来得及走出两步,就被狼群扑倒在地。我俯身趴在一个男人之上,吸吮着他的鲜血,胃口比刚才还好,与此同时,我的宠 物们则将另一个撕成了碎片,将其作为它们自己的晚宴。他惊恐痛苦的尖叫为我 们的聚会提供了适当的伴奏。
作为一条不成文的规定,我并不鼓励狼群以人类为食,否则它们就会过于 喜好轻松的狩猎活动,而放弃它们天生的猎物——鹿,不过在面前的情形下, 我觉得有必要法外开恩,因为这样能带来我想要的效果,即将地狱般的恐惧植 入其余土匪心里。
地狱。我想到了一个好主意。 我离开用餐的狼群,返回营地边缘,观察着事情的进展。大概有九个人从
洞里走了出来,盯着黑暗中他们同伴的惨叫声(嗯,很快就被截断了)传来的
方向,目瞪口呆,体如筛糠。他们全都持有武器。大多数是剑,有几个已经弯弓 搭箭,准备射击。虽然他们心存恐惧,但看起来不仅结实而且经验丰富,不输给 昔日在我手下服役的任何士兵。即便如此,我还是可以冲进他们中间,应付他们 不必费力也不用犯险。
但是那样做感觉有点不对。我心里忽然涌起了一种滑稽的幽默感,也许是 因为被大量的新鲜血液所激活了,我想要做的是量体裁衣地对他们的罪行给予 惩罚。
虽然在狩猎时狼群会频繁地嚎叫,以便互相联系,不过我可以说服它们改 变习惯,为了达到娱乐这些掠夺者的目的,它们可以发出一些真正让人汗毛倒 竖的大吼。加上这群狼为数甚多,位置接近,它们嚎声不只能把人吓傻,甚至能 把你的耳朵震碎。
那些人傻呆呆站了没多久,然后简直像一个人似的逃进了藏身的山洞。洞 口相当狭窄,看着他们推推搡搡争相挤进去,真是可笑。刚一进去,其中两个人 就紧张兮兮地开始放哨,从洞口向外面窥探着,仿佛受惊的小鸟在巢里等待着 毒蛇接近,却无力阻止。
两个人都没注意到我生翼的小身体穿过废弃的营地,轻轻落在了入口处粗糙的石拱上,在他们头上很高的地方。我用小爪子扣住岩石上不规则的突起,紧 紧挂在石壁上,聆听着,观察着。
他们躲藏的石室非常宽敞,而且我感觉里面还有一个。我放开了爪子,飞 过那些人的头上,将各个区域检查了一番,各处的回声返回我极端敏锐的耳朵 里,其中的差异就可以成为我的向导。穿过了第一个房间,我迅速在第二个里面 绕了一圈,然后电光火石般落到灰蒙蒙的地面上,又变成了我自己。
第二个房间一样很大,悄悄——是非常悄悄的——转了一遍之后,我发现 地上有一道石缝,通向另一个空间。我对此很感兴趣,因为我总是很高兴了解到 一些新的地方,那些在必要时可以安全避难的地方。今后我得彻底地把这地方调 查一遍。
但是不论怎么说,这块地方是个死洞,因为我没有听到汩汩的水声,洞顶 也没有成群结队的蝙蝠。蝙蝠总是喜欢非常潮湿的生活环境,这既是为了它们的 幼崽,也是为了它们每年的冬眠;我有点失望,我本来可以利用它们再吓唬吓 唬这些人的。不过,此地过去曾有蝙蝠栖息过,它们的残留物现在已经干燥,在 崎岖的地面上铺满了好几尺。太好了。我会给它们找到个好用途的。
我拾起一小块蝙蝠粪,捧在一只手里,另一只手从口袋里摸出一包硫磺。 我将两者混合在一起,搓成了小球,接下来,我急忙念出了必要的咒语,引导 出了魔力,这只是瞬息间的事。那个小球染上了一圈微弱的蓝光,慢慢变暖成绿 色、黄色、红色,最后变成了纯粹而耀眼的白色。随着颜色的交替变化,球的尺寸 也在增长,半径最终扩展到将近两尺。念完最后一个词,我将这极度危险的球体 轻轻放在地上,一秒钟也没耽搁,立刻开始变回蝙蝠形态。
“那是什么?”一个人喊道。他被白光吸引到了第二间屋里,他和其他人 瞠目结舌地看着我从人变成了动物,吓得一动不敢动。有人跟我解释过,目击这 过程可不是什么让人觉得高兴的事,毫无疑问,这对已被震惊的他们来说真是 雪上加霜。这拖延了他们一下,我很高兴,因为我在变形途中是很脆弱的,而且 如果他们在这个繁忙的时刻出手的话,事态会变复杂,我也不想再费心应对了。
刚一完成,我就飞冲出他们刀剑的触及范围之外。我的移动提醒了他们, 于是他们也跟着动起来。其中一个人从惊讶中恢复得很快,用他的剑朝我挥了一 下。我感受到了它掠过我腹部皮毛时的剑风,为了能钻进地缝,进而深入洞穴, 当时我不得不飞得很低。
他们中有几个人完全被我激怒了,似乎下定了决心要追上我,挑战我做出 的超自然的恐吓。本来有人建议他们撤退并一起离开这个洞穴,虽然外面还有狼。 但是他们怒气冲冲地坚持要追我,而其他人则停了下来,检查我留在地上的那 个异彩照人的光球。
没多久了。为了防止他们撤退,我只给它设定了最少的时间,只刚够我变 身然后从光球的爆炸范围中逃跑。然后它就爆炸了,大大超出了我的预想。尽管 被限制在相对封闭的石壁里,爆炸所释放的破坏力的强度还是比正常情况要强 很多——要么是这样,要么是我在施法能力上的进境已经超出了我最近的预测。 当然,洞里堆积着极易燃的蝙蝠粪,也许跟这个也有关系。
我用最快的速度飞着,汹涌的暴风吹进了地缝,我急转弯变向躲闪着。还 不够快。这狂野的火风正追赶着我,让我无力地翻滚起来,直到我终于重重砸到 了一面石壁毫无怜悯的表面上。
之后我似乎一点都动不了了。火焰的巨浪怒吼着,席卷过我脆弱的身体, 把我打得五体投地。我感觉到烈火在吞食我翅膀上如纸的薄膜,我惨叫着,我微 小的声音加入了另一间石屋里男人们的嘶叫。一只折翼的家伙,我扭动着,高温 灼烧着我们所有人,我抽搐、咆吼。不过跟我的处境比起来,他们的要糟糕得多 得多。
最后一波终于过去了,我静静躺在那儿,疼得呻吟着。我几乎耳不能闻, 不过倒还能分清火焰的沉鸣,还有它吞没他们时,他们临死的惨号。他们烧毁了 我的东西,现在他们为此付出了代价。
他们该死,不过似乎我也付出了代价。虽然我为他们的死而欢呼雀跃,我 却觉得那黑暗的存在离我也很近。它像恋人一样压过来,爱抚着,渗进我的头脑 和心里,打算说服这两者投降,进入它的怀抱。
不,不是这个时候。不是—— 在一阵恶心的绞痛后,我失去了对自己实体外形的把握。我惊慌了半天,
怕自己已经死了……真的死掉了,因为我无形地、自由地漂浮着,像云一样游动。
或者像雾。 我混乱的思维将它自己组织起来,我意识到发生了什么,我在没有主动发
起的情况下,突然变化了形态。我一定是伤得不轻,才造成了这样一种激烈的变化。我漂在烧焦的地面上方,寻找着更凉爽一些,更好客一些的地方,用以恢复
……不过处理它们的人舍我其谁呢?
他们的恐惧平静下来了,或者至少暂时被岔开了,我正要离开时,一个人 敬畏地指向西边的天空。那边一片通明,仿佛太阳沿着下落的轨迹在做异常的反 向运动。挂在彼方天空上的云朵,从地面上反射出炼狱般的橙色光辉。
“着火了。”她嘟囔着。“而且挺大的。怎么回事呢?” “有好几里地远呢。”另一个人开腔道。很快这就被证实了,因为有人跑到
了瓦拉吉的顶层,在那儿他看得更清楚。
“那边是什么?”我问道,站在马镫上,把头扭向他们问。我对巴罗维亚 了如指掌,但是好几年没去过瓦拉吉西边了。
“农场,瓦斯里大人。”有人答道,“田里肯定烧着了。天上有云。也许是
闪电打到了地上,然后……” 我任由他们去做无用的猜测,用口哨声召集好我的马匹。没有几分钟,我
就把瓦拉吉甩在身后,以稳定的高速冲向西边。穿过露娜河(Luna River)滩,
我注意到火光并没有明显地变近,这暗示着它的距离。多远?五里?十里?对我 的好奇心来说,马实在太慢了。我默默对它们下了命令,让它们继续沿大路稳步 前行,而我再度高高站在马镫上,这次我抓住了斗篷的边沿,双臂用力一展。我 的身体开始迅速收缩,我视野里的颜色褪去了,然而远处的物体变得更清晰易 辨。衣物和皮肤融合在一起,变形成了丝绸般的皮毛,和精致的双翼,在西风的 吹拂下,黑色的翅膀如风帆般鼓胀。我毫不费力地一冲,飞上了叮当作响的马车 上空。
劳碌的马匹被我甩出了老远,天边一座巨大的烟塔高耸入云,我加速朝它飞去。
确实是着火了,还很大。
数亩几近成熟的麦地都被点燃,在风力的助威下,火焰组成的宽阔箭头无 情地向着东方推进。它也许会自己熄灭,然而上个月异常的干燥,因此这种情况 出现的几乎不大。由于位于河对岸,瓦拉吉大概无需担心自身难保,但是其间数 里地的农田就难说了。等烟浓得看不见东西之后,我掉头,飞降到大路上,恢复了人形。刚吸了 一口气,我就被呛到了,从烈焰地狱中吹来的空气里遍布灰尘,它说服我不要 再试第二次。我的双眼有些刺痛,当我在考虑怎么办才好时,它们不受控制地流 出了泪水。
我的头一个想法是用魔法来控制火势,但是本能告诉我,对这个艰巨的任 务而言,我的影响力可能不够大。我的第二个念头是利用天气。我抬头一看。这些 乌云似乎很有希望,至少我能用得上它们。我翻查了一下口袋,找到了一小袋熏 香。它似乎不怎么够,但我有大堆的火焰去点亮它,周围散落着一些木条,而且 我知道一个咒语,可以用来……我心里一沉。我有施法所需的一切,除了水。
为了制造一场雨,必须得有水,但是假如有水的话,那雨基本也没什么必
要了。当然。这完全有道理。真不知道是那个白痴设计出了这道法术。 我恼怒地把熏香收起来,一阵令人窒息的风夹带着整个军团的火星朝我扑
来,我赶紧后撤。这纯粹是身体的反射。我左手上戴着一枚戒指,它能在一定程
度上保护我免受火伤。即便是现在,它上面苍白的石头也在我周身投射出一圈冰 冷的蓝光。好了,我可不能一路撤退回到露娜河。假如我能确信,前面都是农场 的话,那我也肯定可以找到一口井或者池塘,来满足我施法的要求。我只有继续 前进了。
进入火里。 我把左手攥成拳头,对着戒指苦笑了一下。是的,它的魔法能挡开烈焰中
比较危险的那部分效果,我心里很清楚,然而对抗这样一种原始的恐惧并不像
说的那么容易。那就跑快点,施特拉德。跑得飞快、飞快。
虽说眼不见为净,但就连我也没法把自己控制得那么好。我两侧都是隆隆 逼近的火墙,可怕的高温,还有浓得能切成砖块的黑烟,我加速冲过那条土路 的正中间,热切地期望这该死路能更宽点。用蝙蝠或狼的形态我本来能移动得更 迅速,但是我不确定,变身之后那戒指的魔法是否还能生效。现在可不是做试验 的时候。
我把斗篷拉高,几乎徒劳地想保护头部不受侵害,继续向前进。烧烤般的
高温重重打击着我,它比任何锻造炉都难受,比任何仲夏的阳光都难受。我没准会被它烧化,或者像浸了油的火把一样被点着,翻滚着尖叫着,就像…… 别抱怨了,赶紧跑。 它低吼着,仿佛一个活的东西。它就是个活的东西,吞噬路上的一切生命,
在尾迹中只留下死亡。风载着它的声音,狂暴着,怒吼着,威胁着要将我击倒在
地,因为我胆敢挑战它在这片土地上的权威。 过去了。我穿过去了。
燃烧的墙壁留在了我身后。然而高温还没有。从被烘烤过的大地上升起的高 温,卷绕在我身上,似乎还想把我烤焦。那枚戒指帮了大忙,但是我已经接近了 它的极限。我的双手和脸部有红有疼,不过还不算太糟。我可以忽略它们,我继 续向前走。
我之前就知道,烈火的前锋是对我威胁最大的部分,一旦穿过了它的边界, 情况就会相对有所缓解,因为作为燃料的草和麦子很快就会耗尽。假如这是一片 宽广的林区,里面都是能烧几个小时的参天大树,那我也绝不会尝试这样做。
我大步走进了一个烟雾弥漫的焦黑世界,一片令人惋惜的景色,除了仍在 燃烧的几处,还有侥幸躲过一劫的绿地比较明亮之外,一切都是黑色的。前方, 在浓烟的遮掩下,一个农村——或者它的尸体——露出了半张脸。
在着火之前它也没有多少东西,但现在比一无所有还要少,只有一些简陋 的牲口窝棚挤在路两边。稻草的屋顶已经没了,不过木框和房梁还在燃烧。然而, 我的注意力集中到了某些更抓人的事物上。在废墟间和大路上,有几具此地居民 的尸体。有年轻的也有年老的,有些烧得太厉害,我已经分不出是男是女,其他 的则几乎保存完整。后者告诉我,这场火很可能不是自然原因引发的。因为他们 无一例外的都是被剑或箭砍杀致死的。屠杀。谋杀。 他们的血腥气悬浮在灼热的空气里。我心中那昏昏欲睡的饥饿感,烦躁地醒来了,它睡觉向来都很轻。
但是我还没时间管它。每迟延一分钟就意味着火势将多蔓延几码。再乘上它 的宽度……
我飞跑到一圈泥灰砌起来的石块边上,它们的高度到我腰部,乃是村里水井的残骸。低矮的井棚已经被烧掉了,曾经支撑它的四根杆子变成了冒烟的木桩, 我不得不把它们踢倒,才能凑到井口。
水桶和绳子都没有了,但这我已然预料到了。我坐在石头沿上,把腿一甩, 没费什么力气就钻进了井里。它的石壁摸起来很热,不过还不算难受,随着高度 下降,它也越来越凉爽;我的双手毫无困难地抓到了固定点。我一直向下爬,直 到靴子踩进了满是杂物的水里。我继续向下走,为了让斗篷底部完全润湿,但是 当我开始往回爬时,有东西钩住了它,在用力向下拉。
我想是斗篷边缠上了什么,于是转身想把它抖掉,看到的景象却让我吃了 一惊,差点从墙上失手掉下去。有两只小拳头紧紧攥着斗篷边,它们的主人是个 瘦小的孩子,年纪不过十岁。
愣了足足两秒之后,我不假思索地伸手下去,抓住一只芦柴棒般的手腕, 往上一拽。这个流浪儿立刻死命地把胳膊和腿盘在我身上。多出来的分量可以忽 略不计,我像蜘蛛一样迅速爬到了顶上。
甫一出井口,我就端详起这只淹得半死的小耗子。那是个小女孩,让我得 出这个结论的是她身上湿答答的破布,它原先大概是裙子。她苍白的脸庞上热泪 横流,却因受惊而毫无表情,而且把她从我腰上摘下来放在地上,也费了我不 少功夫。她用惊恐万状的眼光环视村子,有看了看一具倒在井口附近的女性尸体, 然后用力抱住我的双腿,开始嚎啕大哭。
哀伤是正当和必需的,然而此时她的悲哀却无疑阻碍了我手头的急事。我 把她推开到一臂距离之外,严厉地盯着她的双眼,命令她安静地睡去。她的哭泣 呜咽着停歇下来,我把她柔软的身体放躺倒一片空地上,这只是暂时的。排除了干扰后,我从口袋里拿出熏香,找到了一片木头,开始着手施展计划中的法术。
没有人能轻松地做出保证,我甚至不确定能否成功,但是努力了几分钟之 后,第一阵能量的震颤流过我的身体,就像狂热的求战欲一样引得我沸腾热血。 最后一步是从我的斗篷上挤出少量的水。我对天喊出最后一个词,完成了法术, 然后在头上一拍双掌。原始的力量从手中蹿了出来,直冲天际,最终那暗紫色的 光晕消失在云层里。
过了一会儿,没有什么明显的变化,接着我观察到头顶灰色的巨浪正在游移,像只硕大的动物似的爬了起来。在让人难受的寂静中,它们卷曲、翻腾着, 之后一种苍白的云雾忽然间遮蔽了它们细微的变化。
雨点打在我仰起的脸上。
比我期望的要好一些。这种魔法很难调控:就像自然的天气,有时候一点 微小的偏差都会引起无法预测的改变。但是这次我成功带来了一场稳定的倾盆大 雨,它呼啸着倾泻在火焰上,渐渐缓和了它们。我非常满意。腾出手之后,我将注意力转回到那孩子身上,我花了点时间把她唤醒,然 后又花了点时间温柔地哄她回答我的问题。由于她太小,不怎么懂大人的事,所 以正确解读她的回答并把它们转换成可理解的话,对我的耐心可是很大的负担。
根据我的判断,她们的村子是个平凡的地方,跟巴罗维亚的谷地里散布的 上百个其他村子一样。所有人都和平地生活在一起,直到大约十来个陌生人造访 为止,他们兴高采烈地宣称,他们要接管这个地方。作为村长,一个年长的农民 质疑了他们的话,他们就砍掉了他的头。东抢西闹了几天后,这些新的地主便无 聊起来,开始屠杀,最后还到处放火。这个女孩能活下来,只是因为她母亲在最 后一刻把她投进了井里,绝望地期待着她能在里面获得安全。
我看着她母亲的尸体。她背后和肩头有一道可怕的砍伤。剑伤。
等我从女孩那得知了这么多之后,我的交通工具已经出现在远方。大雨明 显地扩展到了烈火的边沿,好像还超出了一些,否则那些马也绝不会继续前进。 我迎接了它们,让它们停下来,并转头朝向东面的瓦拉吉。由于后面填满了大小 的箱子——包括一只足够一人躺卧的大箱子——我把女孩抱起来,放在车夫的 座椅上。她已经有些清醒了,注意到了周遭的变化,不过还做出不太多的反应。 她悲惨地窝在雨里,死死抓着车座,既无期待也无恐惧地盯着我。
这触动了些什么。我稳稳地将品尝她血液的冲动按捺下去,把我的斗篷围 在她幼小的身体周围。它上面厚重的羊毛已经被浸湿,但是在到达瓦拉吉之前, 足够为她保暖了。不管怎么说,我眼前还有更多工作要做,而且也不想被拖累。“这辆马车会在一个旅店前停下。”我对她说,“告诉那儿的人说瓦斯里
大人命令他们照顾你和这些马,直到他回去。明白了吗?”
她点点头。我在头脑里轻轻一推,把这个指令灌输到她那里,这样我就能
确信她能清晰地将这条口信传达出去了。她会得到精心抚育的。 马车载着新的货物,在已变得泥泞的大路上蹒跚前进,而我转头向西,再
度展开双臂乘风而起,开始在村子周围的焦土中搜寻起来。六个小时之后,我沿
着一条发源自麦地的痕迹——它已经被水浇透几乎难以辨识——追溯到了那些 人,他们把营地扎在了巴拉托克北麓的高处。从外观看来,他们像是土匪,不过 不管他们是贵族也好奴隶也罢,我都无所谓。
山里有不少贯穿了石灰岩体的山洞,他们就躲在其中一个里面,从周围乱 丢的垃圾来看,在他们入侵村子之前,这里已经被使用许久了。我小巧的身体轻 易地挂在了附近一棵树纤细的树枝上,我安定下来听放哨的男人说话。
他们的谈话很有指导性,让我明白,他们不仅谋杀纵火,而且由于他们所 处的位置绝佳,能很好地观察到整个谷地,在观看这场凶残的表演时,他们还 获得了绝妙的快感。雨把火扑灭的时候他们是多失望啊,几个小时之后还有人在 喋喋不休地抱怨着他们的霉运。
他们是肉食动物,但是全都粗心大意。我自己也是肉食动物,我很清楚狩 猎的喜悦,然而它也需要有责任感,肆意杀光所有猎物也就意味着你自己的死 亡。
在他们的处境中尤为突出。巴罗维亚是我的,这片土地,这些人民,都任 我随心所欲地处置。我不会容忍任何剥夺我财产的入侵者。
施特拉德·冯·扎罗维奇总是负责看管他自己的东西。 我放掉了那棵树,飞到一边,出了他们的视野,重新变成人形,眼睛和耳
朵——以及其他感官——都敏锐地注意着我身边的一切。我发现二三百米外住着
一群狼,于是暗中召唤它们前来。在相当短的时间里,我周围就聚集了一堆毛发蓬松的巨大动物。它们咧着嘴、呼着气,在我身上蹭来撞去,以表示它们的感情, 还兴奋地互相轻咬着,发出轻轻的叫声,和问候的喉音。这让我感到甚是温暖, 但是没有持续多久。随着我悄悄的一声令下,它们无声地跟随着我,如鬼魅般穿 行于树林间。
我们停步在土匪营火的光晕外很远处。狼群继续躲在一边待机,而我溜了 进去,发出一点噪音来吸引其中一个人。他们在巴罗维亚已经待了很久,变得很 小心了,出来探查的不是一个人,我需要对付三个。没关系。
他们拔剑出鞘,注意保持在彼此的视野里,他们慢慢推进到树林里,嘀咕 着要小心,踩踏着干燥的落叶,不然就是用其他方式对任何有耳朵的东西或人, 宣告着他们在强行闯入。我站在一棵老橡树浓浓的阴影里,直到我选中的那个人 走到它旁边,我伸出手,没等他出声就把他从地上揪了起来。我用一只手按住了 他的双臂,另一只死死钳住了他的脸,然后迅速带着我的战利品撤退。他又踢又 打,最后还发出了像上吊的人一样的噪音,不过被我捂住了,而且因为缺氧这 声音也很短暂。我的手掌不仅盖着他的嘴,还捏住了他的鼻子。他的朋友们对此 一无所闻。
面对女孩时我抑制住了自己的饥饿,而此时它被好好地褒奖了一番。女孩 年幼的血液可没法想这场盛宴一样犒劳我。我心醉神迷,用嘴角的牙一口撕破了 他的喉咙,将那提神的鲜血喷泉释放出来。于是我开始进食,大口大口的,就像 个酒鬼一口气喝干了整桶啤酒。结束之后,我让那男人空虚无力的身体瘫倒在我 脚下,跨过他去追踪他的朋友们。
他们变得既大胆又焦虑。他们发现那人不在他该在的地方,便呼喊起他的 名字来,刚开始还有点犹豫,悄声喊着,之后随着他们的警觉和烦躁的增长, 声音也大了起来。我再次等待着,直到其中一个走得够近为止,我用同样的方法 解决了他,虽然他全力挣扎着想要逃跑,但是我轻易地制住了他。
最后一个人,发觉事情苗头不对,逃回了营地。或者至少是打算这么做。狼
群认为这是进攻的信号,于是他还没来得及走出两步,就被狼群扑倒在地。我俯身趴在一个男人之上,吸吮着他的鲜血,胃口比刚才还好,与此同时,我的宠 物们则将另一个撕成了碎片,将其作为它们自己的晚宴。他惊恐痛苦的尖叫为我 们的聚会提供了适当的伴奏。
作为一条不成文的规定,我并不鼓励狼群以人类为食,否则它们就会过于 喜好轻松的狩猎活动,而放弃它们天生的猎物——鹿,不过在面前的情形下, 我觉得有必要法外开恩,因为这样能带来我想要的效果,即将地狱般的恐惧植 入其余土匪心里。
地狱。我想到了一个好主意。 我离开用餐的狼群,返回营地边缘,观察着事情的进展。大概有九个人从
洞里走了出来,盯着黑暗中他们同伴的惨叫声(嗯,很快就被截断了)传来的
方向,目瞪口呆,体如筛糠。他们全都持有武器。大多数是剑,有几个已经弯弓 搭箭,准备射击。虽然他们心存恐惧,但看起来不仅结实而且经验丰富,不输给 昔日在我手下服役的任何士兵。即便如此,我还是可以冲进他们中间,应付他们 不必费力也不用犯险。
但是那样做感觉有点不对。我心里忽然涌起了一种滑稽的幽默感,也许是 因为被大量的新鲜血液所激活了,我想要做的是量体裁衣地对他们的罪行给予 惩罚。
虽然在狩猎时狼群会频繁地嚎叫,以便互相联系,不过我可以说服它们改 变习惯,为了达到娱乐这些掠夺者的目的,它们可以发出一些真正让人汗毛倒 竖的大吼。加上这群狼为数甚多,位置接近,它们嚎声不只能把人吓傻,甚至能 把你的耳朵震碎。
那些人傻呆呆站了没多久,然后简直像一个人似的逃进了藏身的山洞。洞 口相当狭窄,看着他们推推搡搡争相挤进去,真是可笑。刚一进去,其中两个人 就紧张兮兮地开始放哨,从洞口向外面窥探着,仿佛受惊的小鸟在巢里等待着 毒蛇接近,却无力阻止。
两个人都没注意到我生翼的小身体穿过废弃的营地,轻轻落在了入口处粗糙的石拱上,在他们头上很高的地方。我用小爪子扣住岩石上不规则的突起,紧 紧挂在石壁上,聆听着,观察着。
他们躲藏的石室非常宽敞,而且我感觉里面还有一个。我放开了爪子,飞 过那些人的头上,将各个区域检查了一番,各处的回声返回我极端敏锐的耳朵 里,其中的差异就可以成为我的向导。穿过了第一个房间,我迅速在第二个里面 绕了一圈,然后电光火石般落到灰蒙蒙的地面上,又变成了我自己。
第二个房间一样很大,悄悄——是非常悄悄的——转了一遍之后,我发现 地上有一道石缝,通向另一个空间。我对此很感兴趣,因为我总是很高兴了解到 一些新的地方,那些在必要时可以安全避难的地方。今后我得彻底地把这地方调 查一遍。
但是不论怎么说,这块地方是个死洞,因为我没有听到汩汩的水声,洞顶 也没有成群结队的蝙蝠。蝙蝠总是喜欢非常潮湿的生活环境,这既是为了它们的 幼崽,也是为了它们每年的冬眠;我有点失望,我本来可以利用它们再吓唬吓 唬这些人的。不过,此地过去曾有蝙蝠栖息过,它们的残留物现在已经干燥,在 崎岖的地面上铺满了好几尺。太好了。我会给它们找到个好用途的。
我拾起一小块蝙蝠粪,捧在一只手里,另一只手从口袋里摸出一包硫磺。 我将两者混合在一起,搓成了小球,接下来,我急忙念出了必要的咒语,引导 出了魔力,这只是瞬息间的事。那个小球染上了一圈微弱的蓝光,慢慢变暖成绿 色、黄色、红色,最后变成了纯粹而耀眼的白色。随着颜色的交替变化,球的尺寸 也在增长,半径最终扩展到将近两尺。念完最后一个词,我将这极度危险的球体 轻轻放在地上,一秒钟也没耽搁,立刻开始变回蝙蝠形态。
“那是什么?”一个人喊道。他被白光吸引到了第二间屋里,他和其他人 瞠目结舌地看着我从人变成了动物,吓得一动不敢动。有人跟我解释过,目击这 过程可不是什么让人觉得高兴的事,毫无疑问,这对已被震惊的他们来说真是 雪上加霜。这拖延了他们一下,我很高兴,因为我在变形途中是很脆弱的,而且 如果他们在这个繁忙的时刻出手的话,事态会变复杂,我也不想再费心应对了。
刚一完成,我就飞冲出他们刀剑的触及范围之外。我的移动提醒了他们, 于是他们也跟着动起来。其中一个人从惊讶中恢复得很快,用他的剑朝我挥了一 下。我感受到了它掠过我腹部皮毛时的剑风,为了能钻进地缝,进而深入洞穴, 当时我不得不飞得很低。
他们中有几个人完全被我激怒了,似乎下定了决心要追上我,挑战我做出 的超自然的恐吓。本来有人建议他们撤退并一起离开这个洞穴,虽然外面还有狼。 但是他们怒气冲冲地坚持要追我,而其他人则停了下来,检查我留在地上的那 个异彩照人的光球。
没多久了。为了防止他们撤退,我只给它设定了最少的时间,只刚够我变 身然后从光球的爆炸范围中逃跑。然后它就爆炸了,大大超出了我的预想。尽管 被限制在相对封闭的石壁里,爆炸所释放的破坏力的强度还是比正常情况要强 很多——要么是这样,要么是我在施法能力上的进境已经超出了我最近的预测。 当然,洞里堆积着极易燃的蝙蝠粪,也许跟这个也有关系。
我用最快的速度飞着,汹涌的暴风吹进了地缝,我急转弯变向躲闪着。还 不够快。这狂野的火风正追赶着我,让我无力地翻滚起来,直到我终于重重砸到 了一面石壁毫无怜悯的表面上。
之后我似乎一点都动不了了。火焰的巨浪怒吼着,席卷过我脆弱的身体, 把我打得五体投地。我感觉到烈火在吞食我翅膀上如纸的薄膜,我惨叫着,我微 小的声音加入了另一间石屋里男人们的嘶叫。一只折翼的家伙,我扭动着,高温 灼烧着我们所有人,我抽搐、咆吼。不过跟我的处境比起来,他们的要糟糕得多 得多。
最后一波终于过去了,我静静躺在那儿,疼得呻吟着。我几乎耳不能闻, 不过倒还能分清火焰的沉鸣,还有它吞没他们时,他们临死的惨号。他们烧毁了 我的东西,现在他们为此付出了代价。
他们该死,不过似乎我也付出了代价。虽然我为他们的死而欢呼雀跃,我 却觉得那黑暗的存在离我也很近。它像恋人一样压过来,爱抚着,渗进我的头脑 和心里,打算说服这两者投降,进入它的怀抱。
不,不是这个时候。不是—— 在一阵恶心的绞痛后,我失去了对自己实体外形的把握。我惊慌了半天,
怕自己已经死了……真的死掉了,因为我无形地、自由地漂浮着,像云一样游动。
或者像雾。 我混乱的思维将它自己组织起来,我意识到发生了什么,我在没有主动发
起的情况下,突然变化了形态。我一定是伤得不轻,才造成了这样一种激烈的变化。我漂在烧焦的地面上方,寻找着更凉爽一些,更好客一些的地方,用以恢复
体力。
在洞穴深处我找到了一个地方,那里似乎足够安全,我试着变回自己。尽 管我的衣物现在真是不敢恭维,我的身体还是很完整健康的。不过我还是有些颤 抖,我不得不坐在一片舒服地石头堆上,否则我就要趴下了。我需要休息,看起 来是这样。
我内在的时间感通知我,再过不到一个小时就要天亮了。假如我赶紧的话,
还能乘着西风飞越天际,即时到达瓦拉吉,回到我的旅行匣子里。
噢,可是这并不怎么值。明天晚上走也不错。那时候我会回去,拿回我的马 和车,也许还能看看他们把那女孩照顾得怎么样了。之后我会爬上恶魔道
(devil's pass)——斯伐里希路(Svalich Road)在加其斯山(Mount Ghakis)这边的名字——穿过古老的巴罗维亚大门(Gates of Barovia),最 终返回那和平的避难所,鸦阁城堡。
这些计划平复着我的伤痛,我也随之平静下来,我注意到洞穴紊乱的空气 中飘来烧焦的肉和油脂的臭味。那些土匪都死了,这点我确定无疑……即便不是 被火烧死,也是被狼咬死。
我的工作完成了。可是我自己付出了多少?我差点因为那个恶作剧送了命。
真不小心啊,施特拉德,真不小心。我想道,有些抑郁有些懊恼。你知道的,
让你自己跟这堆蝼蚁一起被消灭,可不是什么合乎情理的事。 不过,至少他们不会再给这片土地和它的人民添麻烦了。 归根到底,施特拉德·冯·扎罗维奇总是负责看管他自己的东西