第二部分 仿佛对着镜子观看,模糊不清(1)
第二部分 仿佛对着镜子观看,模糊不清(1)
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
彼得先生……在晚餐后真的为我们用(我之前听说过传闻的)连金术玻璃1(原文为错字)进行了实验……在我看来,它是个不解之谜。
——摘自塞缪尔·佩皮斯的日记,1662年1月13日
我们可以肯定,拥有感官意识的是灵魂,而非肉体……能看到事物的是灵魂,而非双眼。
——摘自勒奈·笛卡尔的《折光学(La dioptrique)》(1637年版)
待节杖(2)与两条大蛇ts开始腐烂且溶解为液体水且成熟到足够精细(可能需要三日或一周)时,加入之权杖的之沉淀……更佳做法是以四元素ts♂, ,♀, 与第五素Ψ制成的混沌……
——摘自伊萨克·牛顿未注日期的不完整著作《与普拉克西斯(3)的试探性联系2》(休谟译版)
1.在佩皮斯的时代,这种珍奇物件俗称“荷兰之泪”。
2.普拉克西斯的存在——以及仅仅一次提及克里斯蒂安·惠更斯未发表笔记中的“N,PRX”——是通过牛顿其余作品的参考文献推断出来的。根据普遍看法,完整的手稿——如果存在的话——是在大约1674-1676年之间遗失的。
(1)出自《新约圣经·哥林多前书》,在系列第一卷第十三章中曾有引用。
(2)指作为医学标志的墨丘利节杖,通常描绘为盘绕着两条大蛇的手杖。
(3)原文为“实践(Practice)”的拉丁文写法“Praxis”,此处应为某种物质的称呼。