无事令你沮丧
罗瑞一边走出塔迪斯,一边往手上戴一副厚手套,这与他借来穿的大衣还挺搭配的。他小心翼翼地将塔迪斯的门锁上。“艾米?”他喊着,向他们走过的方向进发。“博士?”肯定是这条路。他可以看到三道足迹,外加第四道他折返时留下的。积雪完美无瑕,除了他们的脚印,没有一丝一毫破坏的痕迹。
“艾米?博士?”
罗瑞回到了他们欣赏风景的那个山坡。他停下来,放眼望去,没有博士或是妻子艾米的任何迹象。
罗瑞一开始并没有特别担心。他已经挺习惯了,类似的这种情况经常发生。美景当前,人们很容易被吸引,四处游荡。他们嘴上说会等你,而实际上并没有等(在他看来,他们的许诺简直毫无价值。他有一次可是在差不多同一个地方等了好几千年)。当你开始准备另辟蹊径时,人们往往会在不经意间发现更有趣的东西。考虑到这种情况,就同样很容易想到也许博士和艾米就躲在附近的树丛后,正熟练地捏着一个个雪球,准备好迎接他。
“艾米?”
罗瑞开始四处搜寻。他正考虑要不要先发制人,自己先捏个雪球。
他看见了足迹,是博士和艾米的脚印,稍稍下了一段坡,然后又重新折返。坡顶的区域,有一大片从山的另一面过来的脚印,显然也朝那个方向离开了。
罗瑞开始产生了一丝担忧的情绪。
“还是可以有完全合理的解释,”罗瑞告诉自己,“他们遇到一些好客的人,于是跟着走了。一些……唱圣诞颂歌的。他们一起去唱颂歌了。”
他并未停下来思考这一说法中的逻辑漏洞,而是动身追踪这些足迹。他走了不过十分钟。他们可能走多远呢?几分钟之后,“足够远到不见人影”成了显而易见的答案。罗瑞更加担忧了。穿着厚重的大衣,又努力在积雪中跋涉,他居然觉得少许暖和了一点。他决定停下来缓一缓。
“艾米?博士?”
挂满厚重积雪的光秃枝丫回应着他的呼唤。
有什么东西动了动。
罗瑞看到前面有人影。他往前走,露出欣慰的笑容,准备数落他们抛下了自己。
走到半途,他僵住了。他刚刚露出的笑容也僵住了。
那不是博士,也不是艾米,不是任何他们沿路可能遇到的友善好客的人。
罗瑞知道,这种情况下,一个雪球解决不了多少问题。他意识到他需要躲起来,迅速地好好躲起来。
他直接跳过了担心,径直冲进了深深的恐惧之中。
“看在向导的份儿上,他们是谁?”比尔·格荣问。
老者温欧娜摇了摇头。
“我从未见过他们这样的面孔,当选者。”她说。温欧娜·克劳帕[. 克劳帕(Cropper)有“庄稼”之意。
]是“旁处”中最年长的莫芬人,是她那一辈人里仅存的一位,同时也是比尔·格荣的内阁成员中最睿智的一位。
比尔·格荣琢磨着,如果有人能知道答案,那必然是她了。
“但他们也可能是从其他农场来的,当选者。”塞姆威尔提醒道。
比尔·格荣望向年轻人。塞姆威尔·柯劳克[. 柯劳克(Crook)有“恶棍、窃贼”之意。
]遇到任何事都喜欢看好的一面。比尔·格荣不安地感到,刚才的事不存在什么好的一面。
“他们看上去不像莫芬人。”贝尔·弗拉瑞什说。她的声音轻细而坚定,仿佛透着内心的寒冷。
“他们有各种不同的穿着风格。”塞姆威尔说,“‘见处’那边的人有真的帽子。我听说过。向导作证。”
“我们已经三年没有祝愿者在节日期间光临了。”老者温欧娜说,“冰封之后再也没有过。”
“好吧,那今年他们来了,不是吗?”塞姆威尔说。
“他们并没有戴帽子。”贝尔说。
“杰克·达格特那帮人在‘将林’的顶端发现了他们。”比尔·格荣说。
“那他们或许能说说我妹妹的下落。”贝尔说。
杰克·达格特的人带着两位来客进入主广场,他们举着农具的姿势跟以前《向导往时地球之书》里武者手执武器的样子如出一辙。一大帮没在干活儿或是参与搜索的民众从自家屋子里出来看热闹。
这两个陌生人,其中之一高大又警惕,微笑地看着他身边的一切。他让贝尔·弗拉瑞什联想到一只好奇的公鸡,可以趾高气扬地哪儿都敢去,却不顾及自身的安危。他直爽的样子使她略微放心了些。在她看来,一个具有那种表情的人,是不会去伤害别人的。
另一位来客是个女孩。她看上去很谨慎,但有一股内在的力量。她有一头红发。贝尔从未见过红色的头发。除了在向导的书里,她从未见过这样的景象。
只有在往时地球才会存在的东西,怎么跑到“此后”来呢?
“我想跟他们谈谈,当选者。”贝尔说。
“我想你会意识到,那是我的工作。”比尔·格荣说。
“我想你会意识到,那事关我的妹妹。”贝尔回应。
比尔·格荣是“旁处”种植区被推选出来的领袖。他是个好人,有着深色的头发和满脸络腮,而从素色冬季到来的那一年开始,他的须发就逐渐染上灰白。他朝贝尔望去,注视着她坚毅愤怒的双眼。
“你知道我在严肃地对待这件事,阿拉贝尔[. 贝尔是阿拉贝尔的昵称。
],”他说,“你妹妹的失踪是A类事件。而现在又来了这些陌生人,的确值得怀疑。但凡事都得有个过程。我会处理好的。”
“你们谈的时候,我想要在场。”她说,“向导啊,我得在场。”
比尔看了一眼长者温欧娜,见她微微点了一下头,于是答应了贝尔·弗拉瑞什。
“带他们去议事厅。”他对杰克·达格特说道。
高个儿的来客听见这句话,冲着比尔·格荣就是一个微笑。
“你好,我是博士!”他走向比尔,大声宣告。一把锄头和一柄草叉在他面前交错,挡住去路。“噢,我的天!”他说着,作势反抗起面前的沉重木柄。“我想这中间可能有那么一点误会。真的。你是管事儿的吗?我很乐意出去重新进来一次。你说呢?从头来过!如何?”
“当选者,那种口音很有意思。”温欧娜侧身去对比尔·格荣说。
“确实。”
博士和艾米眼看着当地人嘟嘟囔囔地议论着他们。
“你吓坏他们了,他们可都有尖尖的叉子。”艾米冲博士悄声抱怨。
“是的,他们人手一把。”他纳闷儿道,“我吓着他们了?”
“千真万确。”艾米说,“我们能不能先静观其变?”她有些发抖,双臂紧紧交错在胸前。“往好处想,或许他们会在用园艺器具戳死我们之前,把我们带到暖和点儿的地方去。”
社区议会的领袖招手示意,两位来客被押送着穿过雪地进入议事厅。桶里生起了火,太阳灯也一一打开。大厅很温暖,眼前是一片暖棕色:磨旧了的木质梁柱和座椅在经年的使用和养护下显得光洁平滑,地板在岁月的脚步下闪闪发亮。这栋议事厅的建筑中,所用的钉子和桩子都是用船壳做的。
艾米尽可能地往身旁那只火星四溅的桶边靠,想要取暖。她脱下了连指手套。它们通过袖子里的一根松紧带,挂在她的粗呢大衣里。
博士环顾四周。他抬头凝视横梁交错的屋顶,盯着磨损的木质楼板上的环形金属镶嵌纹,以及横梁和柱子上的金属接缝。
“这很古老,”他说,“工艺精湛。”
艾米看着他。他在其中一根木围栏柱的侧边蹲下,这些围栏环绕着他们被带进来的这个开阔区域。他的指尖沿着栏柱游走,好像一位欣赏古董的专家。
“这些铆钉……”他自言自语道。
艾米翻了个白眼,“这些铆钉很重要吗?当真?现在这时候?它们真的重要吗?”
博士站起身来,“有这可能。”他说。
“罗瑞还在外头呢。他孤身一人,在找我们。”艾米说,“我们能做点什么,劝他们放我们走吗?”
杰克·达格特的人守住了议事厅所有的大门。一些莫芬人登记入内,逐一落座。比尔·格荣和其他种植区议会成员坐在厅室最前头围成半圆的一排椅子上。
“你是谁?”比尔·格荣问道。
“我是博士。”博士说。
“你是一名博士?”老者温欧娜问,“哪些方面的?医术?药学?”
“方方面面。”博士说。
一阵窃窃私语,议会成员讨论开来。
“这位是艾米·庞德。”博士说。
“一个虔诚的莫芬人名字。”强斯·普劳莱特指出。
“我想我得……”艾米说,“谢谢您。”
“是你的妻子吗?”长者温欧娜问。
“不是!”博士断然否认。
“没必要那么义愤填膺。我也可以当一回嘛。”艾米忍不住嘘他,“不过,我不是。”她对议会成员说。
“我们就是朋友而已,真的。”博士说,“非常随便的那种。我们不会拘泥于礼节,是不是,庞德?”
“几乎从不!”艾米说。
“但这是个相对正式的场合,”博士继续说着,动作夸张地将灵活的食指指向比尔·格荣,“而你是负责管理这个社区的,对不对?”
“作为议会的当选看护已经服务‘旁处’八年,我深感荣幸。”比尔·格荣说,“这些人知道,这个责任并不是轻易就能担负。”
“当然,当然,”博士说,“‘看护’,多么有意思的词儿。拉丁词源是nutricius,意思是扶助并予以滋养之人,比如保育园的护理员,或者动植物繁育场所的养殖员。”
议会成员开始激烈地议论起来。
“你在干什么?”艾米凑向博士,保持着对议会成员的标准笑容,同时低声耳语。
“只不过是先暖暖场。”他回答,“当选看护,这是个很高阶的头衔,一个领袖。他是那个有胡子的家伙。”
“他们全都有胡子啊,博士。”艾米说。
“说句公道话,那边那位女士可没有。”
“等等,”艾米说,“那家伙的头衔来自拉丁语?怎么会?”
“很平常啊。”
“但是罗瑞说的对,这里并不是利德沃斯。”她低声说,“这里甚至都不是地球。那他们怎么会用拉丁名字命名什么东西?”
“不管我们在哪里,这都挺‘有地球的样子’。”博士说,“事实上是,非常‘有地球的样子’。我猜这里每天都会变得更加‘有地球的样子’。而这些都是如假包换的人类。”
“我们为什么要浪费时间在这种闲聊上?”贝尔·弗拉瑞什问,声音大过议事厅里的其他任何人。整个会场安静下来。她从平民区的座位上站了起来,等着议会成员和来客发问。
“说吧,阿拉贝尔。”比尔·格荣说。
“向导作证,当选者。”贝尔说,“时间白白流走,而你们只是在瞎胡扯。你怎么就不问他们一个像样的问题?”
“噢,好主意!”博士不禁雀跃,“我就喜欢直截了当。比如说什么问题?”
贝尔对他怒目而视,丝毫没有被他的魅力影响到。
“比如你究竟是从什么地方来的?你不是‘旁处’这儿的,那你是从哪个种植区来的?”
艾米望着博士。“大庄园?[. plantnation(种植区)是plantation(大庄园)的变音。
]”她做了个口型。
博士做了个鬼脸,神经质地耸了耸肩。
“那……很难回答,贝尔。”他说。
“真的吗?”贝尔问,“在我看来并非如此。‘此后’只有三个种植区,所以不难选择。”
“啊,”博士说,“然后呢?”
“那好吧,”贝尔说,“你们对我妹妹做了什么?”
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
“艾米?博士?”
罗瑞回到了他们欣赏风景的那个山坡。他停下来,放眼望去,没有博士或是妻子艾米的任何迹象。
罗瑞一开始并没有特别担心。他已经挺习惯了,类似的这种情况经常发生。美景当前,人们很容易被吸引,四处游荡。他们嘴上说会等你,而实际上并没有等(在他看来,他们的许诺简直毫无价值。他有一次可是在差不多同一个地方等了好几千年)。当你开始准备另辟蹊径时,人们往往会在不经意间发现更有趣的东西。考虑到这种情况,就同样很容易想到也许博士和艾米就躲在附近的树丛后,正熟练地捏着一个个雪球,准备好迎接他。
“艾米?”
罗瑞开始四处搜寻。他正考虑要不要先发制人,自己先捏个雪球。
他看见了足迹,是博士和艾米的脚印,稍稍下了一段坡,然后又重新折返。坡顶的区域,有一大片从山的另一面过来的脚印,显然也朝那个方向离开了。
罗瑞开始产生了一丝担忧的情绪。
“还是可以有完全合理的解释,”罗瑞告诉自己,“他们遇到一些好客的人,于是跟着走了。一些……唱圣诞颂歌的。他们一起去唱颂歌了。”
他并未停下来思考这一说法中的逻辑漏洞,而是动身追踪这些足迹。他走了不过十分钟。他们可能走多远呢?几分钟之后,“足够远到不见人影”成了显而易见的答案。罗瑞更加担忧了。穿着厚重的大衣,又努力在积雪中跋涉,他居然觉得少许暖和了一点。他决定停下来缓一缓。
“艾米?博士?”
挂满厚重积雪的光秃枝丫回应着他的呼唤。
有什么东西动了动。
罗瑞看到前面有人影。他往前走,露出欣慰的笑容,准备数落他们抛下了自己。
走到半途,他僵住了。他刚刚露出的笑容也僵住了。
那不是博士,也不是艾米,不是任何他们沿路可能遇到的友善好客的人。
罗瑞知道,这种情况下,一个雪球解决不了多少问题。他意识到他需要躲起来,迅速地好好躲起来。
他直接跳过了担心,径直冲进了深深的恐惧之中。
“看在向导的份儿上,他们是谁?”比尔·格荣问。
老者温欧娜摇了摇头。
“我从未见过他们这样的面孔,当选者。”她说。温欧娜·克劳帕[. 克劳帕(Cropper)有“庄稼”之意。
]是“旁处”中最年长的莫芬人,是她那一辈人里仅存的一位,同时也是比尔·格荣的内阁成员中最睿智的一位。
比尔·格荣琢磨着,如果有人能知道答案,那必然是她了。
“但他们也可能是从其他农场来的,当选者。”塞姆威尔提醒道。
比尔·格荣望向年轻人。塞姆威尔·柯劳克[. 柯劳克(Crook)有“恶棍、窃贼”之意。
]遇到任何事都喜欢看好的一面。比尔·格荣不安地感到,刚才的事不存在什么好的一面。
“他们看上去不像莫芬人。”贝尔·弗拉瑞什说。她的声音轻细而坚定,仿佛透着内心的寒冷。
“他们有各种不同的穿着风格。”塞姆威尔说,“‘见处’那边的人有真的帽子。我听说过。向导作证。”
“我们已经三年没有祝愿者在节日期间光临了。”老者温欧娜说,“冰封之后再也没有过。”
“好吧,那今年他们来了,不是吗?”塞姆威尔说。
“他们并没有戴帽子。”贝尔说。
“杰克·达格特那帮人在‘将林’的顶端发现了他们。”比尔·格荣说。
“那他们或许能说说我妹妹的下落。”贝尔说。
杰克·达格特的人带着两位来客进入主广场,他们举着农具的姿势跟以前《向导往时地球之书》里武者手执武器的样子如出一辙。一大帮没在干活儿或是参与搜索的民众从自家屋子里出来看热闹。
这两个陌生人,其中之一高大又警惕,微笑地看着他身边的一切。他让贝尔·弗拉瑞什联想到一只好奇的公鸡,可以趾高气扬地哪儿都敢去,却不顾及自身的安危。他直爽的样子使她略微放心了些。在她看来,一个具有那种表情的人,是不会去伤害别人的。
另一位来客是个女孩。她看上去很谨慎,但有一股内在的力量。她有一头红发。贝尔从未见过红色的头发。除了在向导的书里,她从未见过这样的景象。
只有在往时地球才会存在的东西,怎么跑到“此后”来呢?
“我想跟他们谈谈,当选者。”贝尔说。
“我想你会意识到,那是我的工作。”比尔·格荣说。
“我想你会意识到,那事关我的妹妹。”贝尔回应。
比尔·格荣是“旁处”种植区被推选出来的领袖。他是个好人,有着深色的头发和满脸络腮,而从素色冬季到来的那一年开始,他的须发就逐渐染上灰白。他朝贝尔望去,注视着她坚毅愤怒的双眼。
“你知道我在严肃地对待这件事,阿拉贝尔[. 贝尔是阿拉贝尔的昵称。
],”他说,“你妹妹的失踪是A类事件。而现在又来了这些陌生人,的确值得怀疑。但凡事都得有个过程。我会处理好的。”
“你们谈的时候,我想要在场。”她说,“向导啊,我得在场。”
比尔看了一眼长者温欧娜,见她微微点了一下头,于是答应了贝尔·弗拉瑞什。
“带他们去议事厅。”他对杰克·达格特说道。
高个儿的来客听见这句话,冲着比尔·格荣就是一个微笑。
“你好,我是博士!”他走向比尔,大声宣告。一把锄头和一柄草叉在他面前交错,挡住去路。“噢,我的天!”他说着,作势反抗起面前的沉重木柄。“我想这中间可能有那么一点误会。真的。你是管事儿的吗?我很乐意出去重新进来一次。你说呢?从头来过!如何?”
“当选者,那种口音很有意思。”温欧娜侧身去对比尔·格荣说。
“确实。”
博士和艾米眼看着当地人嘟嘟囔囔地议论着他们。
“你吓坏他们了,他们可都有尖尖的叉子。”艾米冲博士悄声抱怨。
“是的,他们人手一把。”他纳闷儿道,“我吓着他们了?”
“千真万确。”艾米说,“我们能不能先静观其变?”她有些发抖,双臂紧紧交错在胸前。“往好处想,或许他们会在用园艺器具戳死我们之前,把我们带到暖和点儿的地方去。”
社区议会的领袖招手示意,两位来客被押送着穿过雪地进入议事厅。桶里生起了火,太阳灯也一一打开。大厅很温暖,眼前是一片暖棕色:磨旧了的木质梁柱和座椅在经年的使用和养护下显得光洁平滑,地板在岁月的脚步下闪闪发亮。这栋议事厅的建筑中,所用的钉子和桩子都是用船壳做的。
艾米尽可能地往身旁那只火星四溅的桶边靠,想要取暖。她脱下了连指手套。它们通过袖子里的一根松紧带,挂在她的粗呢大衣里。
博士环顾四周。他抬头凝视横梁交错的屋顶,盯着磨损的木质楼板上的环形金属镶嵌纹,以及横梁和柱子上的金属接缝。
“这很古老,”他说,“工艺精湛。”
艾米看着他。他在其中一根木围栏柱的侧边蹲下,这些围栏环绕着他们被带进来的这个开阔区域。他的指尖沿着栏柱游走,好像一位欣赏古董的专家。
“这些铆钉……”他自言自语道。
艾米翻了个白眼,“这些铆钉很重要吗?当真?现在这时候?它们真的重要吗?”
博士站起身来,“有这可能。”他说。
“罗瑞还在外头呢。他孤身一人,在找我们。”艾米说,“我们能做点什么,劝他们放我们走吗?”
杰克·达格特的人守住了议事厅所有的大门。一些莫芬人登记入内,逐一落座。比尔·格荣和其他种植区议会成员坐在厅室最前头围成半圆的一排椅子上。
“你是谁?”比尔·格荣问道。
“我是博士。”博士说。
“你是一名博士?”老者温欧娜问,“哪些方面的?医术?药学?”
“方方面面。”博士说。
一阵窃窃私语,议会成员讨论开来。
“这位是艾米·庞德。”博士说。
“一个虔诚的莫芬人名字。”强斯·普劳莱特指出。
“我想我得……”艾米说,“谢谢您。”
“是你的妻子吗?”长者温欧娜问。
“不是!”博士断然否认。
“没必要那么义愤填膺。我也可以当一回嘛。”艾米忍不住嘘他,“不过,我不是。”她对议会成员说。
“我们就是朋友而已,真的。”博士说,“非常随便的那种。我们不会拘泥于礼节,是不是,庞德?”
“几乎从不!”艾米说。
“但这是个相对正式的场合,”博士继续说着,动作夸张地将灵活的食指指向比尔·格荣,“而你是负责管理这个社区的,对不对?”
“作为议会的当选看护已经服务‘旁处’八年,我深感荣幸。”比尔·格荣说,“这些人知道,这个责任并不是轻易就能担负。”
“当然,当然,”博士说,“‘看护’,多么有意思的词儿。拉丁词源是nutricius,意思是扶助并予以滋养之人,比如保育园的护理员,或者动植物繁育场所的养殖员。”
议会成员开始激烈地议论起来。
“你在干什么?”艾米凑向博士,保持着对议会成员的标准笑容,同时低声耳语。
“只不过是先暖暖场。”他回答,“当选看护,这是个很高阶的头衔,一个领袖。他是那个有胡子的家伙。”
“他们全都有胡子啊,博士。”艾米说。
“说句公道话,那边那位女士可没有。”
“等等,”艾米说,“那家伙的头衔来自拉丁语?怎么会?”
“很平常啊。”
“但是罗瑞说的对,这里并不是利德沃斯。”她低声说,“这里甚至都不是地球。那他们怎么会用拉丁名字命名什么东西?”
“不管我们在哪里,这都挺‘有地球的样子’。”博士说,“事实上是,非常‘有地球的样子’。我猜这里每天都会变得更加‘有地球的样子’。而这些都是如假包换的人类。”
“我们为什么要浪费时间在这种闲聊上?”贝尔·弗拉瑞什问,声音大过议事厅里的其他任何人。整个会场安静下来。她从平民区的座位上站了起来,等着议会成员和来客发问。
“说吧,阿拉贝尔。”比尔·格荣说。
“向导作证,当选者。”贝尔说,“时间白白流走,而你们只是在瞎胡扯。你怎么就不问他们一个像样的问题?”
“噢,好主意!”博士不禁雀跃,“我就喜欢直截了当。比如说什么问题?”
贝尔对他怒目而视,丝毫没有被他的魅力影响到。
“比如你究竟是从什么地方来的?你不是‘旁处’这儿的,那你是从哪个种植区来的?”
艾米望着博士。“大庄园?[. plantnation(种植区)是plantation(大庄园)的变音。
]”她做了个口型。
博士做了个鬼脸,神经质地耸了耸肩。
“那……很难回答,贝尔。”他说。
“真的吗?”贝尔问,“在我看来并非如此。‘此后’只有三个种植区,所以不难选择。”
“啊,”博士说,“然后呢?”
“那好吧,”贝尔说,“你们对我妹妹做了什么?”