当前位置: 西方奇幻小说网 > 珀涅罗珀记:珀涅罗珀与奥德修斯的神话> 合唱歌词:我们走在你后面(情歌) The Chorus Line: We're Walking Behind You, A Love Song

合唱歌词:我们走在你后面(情歌) The Chorus Line: We're Walking Behind You, A Love Song

  哟呵!“无人”先生!“无名”先生!“幻想大师”先生!“戏法”先生!小偷和骗子的孙子!

  我们也来了,没有名字的人儿。除您以外的无名氏,被别人贴上耻辱标签的人,被指指点点、被戳脊梁骨的人。

  做勤杂的丫鬟,脸颊亮丽的女孩,鲜活爱笑的姑娘,皮厚爱扭腰的小丑,擦拭血迹的年轻女仆。

  我们十二个。十二个月亮形状的屁股,十二张甜美的嘴巴,二十四只羽绒枕头般的乳头,最棒的是二十四只抽搐的脚。

  还记得我们不?您当然记得!我们端来水为您洗手,我们为您洗脚,我们为您洗刷衣服,我们为您肩膀涂油,您说笑话我们陪着,您的玉米我们来磨,您那舒适的床由我们铺就。

  您用绳索绑了我们,您把我们拴成一行,您让我们像衣服一样晃荡着。多会胡闹取乐呀!真好玩!您觉得多么有良心,多么有正义感,多么纯洁,因为您除掉了头脑里的那帮年轻丰满、肮脏下流的姑娘!

  您本应该厚葬我们。您本应把酒洒在我们身上。您本应祈求我们的宽恕。

  现在您无法除掉我们了,不论您在哪儿:在今世或是来世,还是在随便哪次转世时。

  我们看穿您所有的伪装:白天出没也好,走夜路也罢,不管您选哪条小径——我们都紧跟着您,像一溜烟,像长尾巴,女孩做的尾巴,如记忆般沉重,如空气般轻巧:十二项指控,脚趾掠过地面,双手缚在背后,舌头伸出,眼睛凸鼓,歌声哽在喉咙里。

  您为什么要杀我们?我们对您做了什么使我们非得死?对此您从不回答。

  这是怨恨的行径,是泄愤的行径,是为保全荣誉的杀戮。

  哟呵,“深思熟虑”先生!“好好”先生!“似神”先生!法官先生!扭头瞧!我们来了,走在您后面,近了,更近了,近得可以接吻,近得贴上了您的肌肤。

  我们是伺候人的丫头,我们是来伺候您的。我们来按您应得的份儿伺候您。我们永不离开您,我们将如影随形,像胶水一样柔和而不懈。漂亮的女仆们,都站成了一行。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集