第3026章 有没有可能是假资料?(下)

李文海的这个建议,得到了许多人的认可。

“是啊,我们完全不用管其中内容的对与错。

我们需要的是破译对方的文字。

如何通过对方的文字来破解关于超磁重力场的内容。”

“只要能够破解超磁重力场,上帝号就能够恢复正常运转,再也不用担心被困在这片区域,到时候我们想去哪儿就去哪儿。”

“这个提议确实不错,我们最开始的目的本来就是想要通过研究超磁重力场,从而破坏超磁重力场对上帝号的影响。

完全没有必要在这里纠结对方所遗留的内容。”

刘明宇一开始也是同意这个说法。

毕竟最开始的目的就是破除超磁重力场的影响,现在把资料都翻译出来了,刘明宇也可以趁此这个机会解决超磁重力场,完全没有必要跟对方在这里消耗时间。

不过,后来刘明宇想到了一个问题。

既然已经知道了对方很有可能在做虚假的资料,那么关于这份全新的文字,是否有可能是对方故意搞出来的文字?

刘明宇立刻把自己的想法跟大家说了一遍。

“老板的这个想法确实很有可能。

从这段时间跟对方的打交道的情况来看。

对方的能力非常强悍。

想要凭空的构建出一份新的文字,以及相应的资料,也并不是没有可能的事情。”

“确实如此,如果是让人类来完成这项工作,那肯定是无法完成的事情。

又或者说需要耗费大量的时间。

但是如果把这项工作交给人工智能处理的话,特别是高级人工智能,甚至是人工生命。

他们处理起来会变得相当轻松。

所以我们现在破解出来的文字很有可能也是一份虚假的文字。

其实也不能够算是虚假的文字,准确的来讲是这些虚假的文字给大家带来虚假的消息。”

原本以为成功破解对方的文字,能够带来喜悦。

没想到经过一番分析之后,发现即便是破解了对方的文字,恐怕最终也是做无用功。

一时之间所有人都陷入了沉默。

最后还是刘明宇站出来说道:“不管这份资料的真实与否,不管这份文字的真假,既然已经能够破解出绝大部分文字出来,那我们就按照这一份破解出来的文字去理解,去破译。

如果能够最终搞出来最好,最后搞不出来,也只能够另想他法。

现在更重要的问题,还需要防备对方的再次入侵上帝号,避免上帝号再次陷入瘫痪状态。”

现在需要确保的是上帝还不会陷入瘫痪状态。

刘明宇能够救一次,能够救两次,但是不可能把所有的时间都耗在这里,无限的拯救下去。

无论资料的真实与否,先把关于超磁重力场的信息破解出来再说。

根据刘明宇在科技树上面的项目情况来看,关于超磁重力场的资料应该是真实有效的。

其实在刘明宇的心里面,对于这份资料的真实性的把握反而更大一些。

退一步讲,就算是对方提供的资料,是虚假的资料。

只要立了项,刘明宇就可以通过点亮科技树的方式,来让李文海懂得相应的技术。

有了这个保底条件在,刘明宇实际上心里面并没有想象中的波动那么大。

在得到了刘明宇的允许之后,众人各司其职,开始了他们新一轮的工作。

而刘明宇则是在思考着最终破解出来的内容。

“别出来,外面危险。”

众人一直在思考着,这个提醒很有可能是虚假的提醒,就故意来糊弄大家的信息。

从一开始看到翻译的内容之后,大家的第一反应就是是不是翻译错误了?

第二反应就是对方是不是故意搞出来恶心人的东西?

毕竟从对方这段时间以来的情况来看,对方一直让上帝号陷入危机中,而不是在拯救上帝号。

但是如果假设这个提醒是真的。

似乎也可以解释得过去。

从目前探测到的情况来看,在太阳系的外面,暂时没有发现能够危及太阳系的危险存在。

但是,如果真的有呢?

假设从现在开始,假设对方是为了地球人着想的存在。

假设在地球的外边缘,确实存在着某种危险。

对方是故意让上帝号等飞船,陷入停滞状态,为的就是阻碍上帝号等飞船离开地球的一定范围之内。

这样解释的话似乎也是可以解释得通的。

如果不是刘明宇的出现,上帝号内部的那些船员们,包括其他飞船的船员们,恐怕都不会意识到他们现在所乘坐的飞船正处于停止状态。

因为刘明宇的出现,让他们意识到了自己所乘坐的飞船实际上并没有任何移动。

按照这样子的情况发展下去,最终他们将会因为弹尽粮绝而埋葬在这个世界当中。

包括后来,因为刘明宇的出现,让上帝号恢复了正常的运转,但是因为上帝号出乎意料的强悍,最终让他们节节败退,最终还是通过传输资料的方式,把一种新型的病毒埋藏在上帝号内部。

最终上帝号也因为这种病毒导致全线崩溃。

如果这样子理解的话,那么一切的行为行径似乎都可以解释的过去。

他们的最终目的都是为了能够阻止上帝号离开他们所规定的范围。

这样子解释确实可以解释得通。

不过这也只是其中的一种解释而已,未必就是最终的正确答案。

最终的正确答案,可能还是需要等待李文海把超磁重力场的资料全部掌握完成之后, 才能够得到最终的答案。

有了前面的经验,董建平破译关于超磁重力场的资料,相对轻松了许多。

最主要还是因为有许多相关的内容都有极大的相似度。

两者之间的差距,可能就是华夏语言的普通话跟部份地方方言一样的差距。

有了前面的基础,破译新的语言,变得相当简单。

董建平只用了不到一个星期的时间,就把85%以上的文字都翻译成功。

剩余的百分之十几的文字,大多数都是因为没有相应的资料,又或者说是有多种意思,无法明确其中的意思。

最终导致无法完全破解。

上一章 返回目录 回到顶部 下一章