專業老公 第25頁

在寫這本稿子之前,清也去找了一堆食譜,研究了一下傳統豬腳跟萬巒豬腳的不同。研究完之後,知道確實不同,卻也無法在書中詳細描寫,畢竟我都沒有親自操作過。

寫稿的時候,某天賢慧的清妹煮了一大鍋米漿,把阿清我嚇到了。

「你為什麼會煮米漿?」

「為什麼不會?」清妹非常鎮定地說︰「你不是買了單飛雪的新書《欲罷不能》嗎?那里面有寫到啊!」

瞎密?光看小說就可以學會米漿怎麼做?

懶得煮東西的懶人清雖然看小說時哈哈狂笑得差點跌倒,但看完馬上把米漿怎麼煮給忘得一干二淨,誰會記得,還跑去煮啊?嗚嗚,清妹就記得,她就煮了。

所以當時清也幻想起來……

如果我也寫一幕女主角如何鹵豬腳給男主角吃,說不定讀者看完就學會鹵豬腳了。

以上完全屬幻想,請大家跟著把這畫面清掉。

我很快地了解到,由于本人對烹飪的低敏感度,恐怕我怎麼寫都無法教會大家鹵豬腳。我能寫的秘方大約跟衛家老爸一樣,只能寫那種阿沙不魯的騙人玩意兒。

說到那可怕的秘方,關于可樂那件事情,用可樂鹵豬腳是可行的,但真的不限定哪個牌子,千萬別听衛家老爸胡扯。(其實大家都知道,胡扯的是阿清。)

話說回來這個系列,大家看到這邊應該有點了解本系列的寫法了。除了男主角都是看來條件不好的好野人之外,彼此間互相聯系的都是小事情,好比那封奇怪的轉寄郵件。

至于下一本跟這一本有何關聯性,大家等著看就知道了。不過我可以發誓,下一本的男主角絕對不是這兩本男主角的朋友或兄弟。總之,玩玩不同的寫法,純粹是作者于漫長無聊寫作夜里的可憐小小娛樂。

前幾天收到一位英國讀者的來信,清才知道英國的圖書館中居然有清的小說,真令人感動哪!不過清的重點是,那位讀者朋友說找很久才在清的某本書中找到地址,才能夠寫信給清。啊,各位親愛的大小朋友,請翻到書的版權頁,那邊有出版社地址喔!

為了給大家方便,懶得翻的人就現在抄吧!要寫信給清,請寄到——104台北市龍江路71巷15號1樓湛清收這樣就可以了。

寫完這個故事,清要去度個小小的假期,咱們下一本書見嘍!

同系列小說閱讀︰

撿到好野人  1︰專業浪子

撿到好野人  2︰專業老公

撿到好野人  3︰專業硬漢

撿到好野人  最終回︰專業少爺

上一章 返回目录 回到顶部