鷹與花 第13頁

柏黑鷹首先必須認識沙理伯利城堡里所有的騎士,並建立起他的威嚴。城堡的武器需要保養、更新,堡里也到處有需要修理、上漆之處。鐵匠的屋子更是終日點火,為戰馬上蹄。

黑鷹陪著每個人工作,和柏家的騎士一齊操練,一齊流汗。某一天他正和柏家的騎士在練武,突然听到城門門一陣騷動。兩名憤怒的農民跑來要求黑鷹主持公道。

「武士……上百名的武士,」第一個農民面紅耳斥地喊。「踐踏我們的作物,帶走我們的牲口。他們不是沙家人,是你的人嗎?大人。」

第二個農民憤怒地喊道︰「去你的谷物!他們強暴了我的女兒——」

黑鷹不再听下去了。他躍上他的黑馬,朝著農民所指的方向騎去。黑馬風馳電掣地奔過了一畝畝的麥田,然後黑鷹看見了在麥田里豎立的幾座帳篷。他听見一名婦女尖叫,一名武士抓住那婦人的頭發,正騎在她身上,發泄他的。

黑鷹上馬時並沒有帶武器,但他隨手抓起一名農夫手中的鋤頭,騎向那名騎士。黑鷹一鋤劈向他的下顎,頓時令那名騎士尸首分家。他轉身,那名騎士的兩個同伴已經抽出劍,奔向黑鷹。黑鷹模糊地注意到他們的口音是來自北方,接著他一肘捶進其中一名的喉嚨,奪過他手上的長劍,反手砍了他一劍,隨即長劍指向另一名騎士,喝令道︰「放下你的武器,你這個婊子養的,我掌管整個沙理伯利。」

那名騎士見識過黑鷹的厲害,不敢再動手。黑鷹暍問︰「你們的主人是誰?」

「在那邊的城堡里。」那名騎士牙齒打顫地說道,他寧願讓他的領主契斯特伯爵來應付這個惡魔兼瘋子。

黑鷹掉轉馬頭,他的人及城堡的人也已經趕到了,他丟下一句命令。「清理好這些農作物及入侵者。」便轉回城堡去了。

茉莉和艾琳在沙理伯利城堡一向就感到不自在,現在發現她們不知道還要在這里待上多久時,更是如坐針氈了。然後艾琳發現了茉莉正在收拾行李。

「我們今天早上就回家。」茉莉堅決地說道。

「如果你不告訴柏黑鷹一聲就離開,你會激怒他的。」艾琳警告她。

茉莉的眸中燃起火花。「我根本不在乎姓柏的生不生氣。」她平淡地說道。艾琳知道她說的是假話,不然她也不會故意挑黑鷹下在的時候離開。

「靠著親切及一張甜蜜的嘴,你甚至可以拖著大象的鼻子走。」艾琳提醒她。

「波斯的諺語,外婆,但不必和我提親切,我知道在這個世界上,親切的人只會被人家當墊子踩。」

「但你三思孤行的話只會惹來麻煩。」

茉莉一甩頭。「拜托,不要光站在這里說教。哦,我的天,我听到馬蹄聲了。」她奔到門口,往外看。「不是姓柏的。」她嘆了一口氣。

艾琳也來到了窗口。「我看看能不能認出來人……哈,是契斯特!我早該知道這位全英格蘭最富有的伯爵會來探探風向。嗯,他由我這兒得不到什麼的,太遺憾我們沒有早一點出發了。」

「我們現在仍然可以離開,伊莎和雅娜會忙著照顧這位伯爵。」

契斯特伯爵白藍道是個高瘦、毫無氣質的年輕人。他娶了一位富有的女繼承人,但和這位妻子不和,不久後便離婚了。契斯特帶著大筆財富回國,在英國境內成為相當有分量的人物。他也是王弟約翰的好友。

艾琳及茉莉走到大廳時,契斯特伯爵也剛好听到威廉不在城堡的消息。然後契斯特看見了艾琳便向她打招呼。「夫人,我相信您可以提供給我一些消息。」

「這位不是白藍道嗎?」回她故意稱呼她的名字而不是他的頭餃來惱他。「我們正好要去溫氏邑,你恰巧逮到了我們最不便的時間。」

契斯特被這個老婦人氣得牙癢癢的,但他可也注意到了她身畔那個美麗的小女孩。這個屋子里的每個女人都長得挺正點的,契斯特想。當然,除了這個老女人外。

契斯特轉向茉莉道︰「那麼,請容我的人護送你們回溫氏邑。」

雅娜忍不住要拿這位富有的伯爵和柏黑鷹比較,並覺得前者遜色太多。不只是他臉長得太丑,滿臉的麻子,還有他的氣度也和黑鷹天差地遠。黑鷹的氣概是頂天立地,這個人看起來就畏畏縮縮的。她故意屈著腰,讓自己的胸部不要那麼突出。她可不希望這位伯爵看上她,對他父親提出婚姻——不管他多麼富有。

雅娜剛在吩咐僕人為客人備洗澡水,黑鷹也正好走進大廳來。他洗掉了身上的血漬,換過衣服,才來找契斯特對質,目的是為了冷卻自己的脾氣——雖然他頗懷疑那是否有可能。

茉莉一看見他的身影,心髒就怦怦直跳。她不自覺地偎向契斯特,似乎要尋求他的保護。為了解釋她的女僕提著的行李,她月兌口而出。

「我要回溫氏邑了,契斯特伯爵好心地提議護送我們。」

柏黑鷹的綠眸掃過廳中的一切。「我不以為然,」他輕快地說道。「被允許強暴農家女的騎士絕不能護送我的未婚妻去任何地方,回你的房間去,茉莉。」他平靜、但充滿威嚴地命令。

茉莉驚喘出聲,但黑鷹已經改而面對契斯特了。契斯特也看出了沙理伯利城堡現在由這個男人做主,他知道威廉要這個人做女婿,但他無法忍受這名騎士的侮辱。或許對方還不知道他的身分。

「我是契斯特伯爵白藍道。」

「我知道,因為這樣我才無法信任你的人,閣下。我是柏黑鷹,在威廉回來之前代掌沙理伯利。」

契斯特不在乎地揮了揮手。「如果我的手下玩了個農家女,我自然會懲罰他。這又不是什麼驚天動地的事。」

「你沒有必要懲罰他了,閣下,他已經死了。我斬下了他的頭。」

契斯特吃驚下信地瞪著他。他應該命令他的人逮捕這個大膽的騎士嗎?

黑鷹再次地開口說︰「我的人正在幫助你的人把帳篷遷到較遠且不會毀壞到我們春作的地方。」

契斯特回憶起了一些事。他眼前的男人是柏赫特的佷子,在戰場上是一名冷酷、無情的驍勇戰士,並且贏得了「黑暗王子」的外號。契斯特及黑贏彼此打量著對方,知道他們之間已經結下了死仇,但不管他們有多麼想大打一場,現在的時地都不相宜,必須等到以後。

契斯特硬生生咽下對方的侮辱。「男人需要在戰爭中有一位強有力的領導者,這個人能夠听他們鄙俗的笑話,和他們喝大杯酒,並像對付凶惡獵犬一樣地鏈著他們,在他們做錯事時鞭打他們。這是番冠冕堂皇的說詞,但詞中既沒有為他的人所做的事道歉,也沒有表示接受黑鷹所做的判決。

黑鷹的綠眸落在茉莉身上。一言不發地,她遵照他所說的離開了房間。

自從听到理查王病重的消息後,契斯特就一直舉棋難定。他想要趕到諾曼第,又放不下英國的產業,當然,如果理查病逝的話,他最希望的是他的好友約翰能夠即位,那樣他就誰也不怕了。

確定了威廉也趕到諾曼第後,契斯特決定跟著過去。黑鷹沒有多挽留,並非常高興能夠打發掉這一位不受歡迎的客人。

次晨,英王病逝的消息由使者傳來,正如艾琳所預料的。

茉莉回答敲門的聲音,過去開門。然後發現來人是黑鷹。

「我可以進來嗎?」他平靜地問道。因為茉莉擋在門口,絲毫沒有讓他入內的表示。然後她遲疑地退開一步。

上一章 返回目录 回到顶部 下一章