第六章 叫他摩西 -1
哈维兰·图夫很少关心谣言。首先,他很少听到谣言。图夫并不反对在他到访的大多数星球上扮演游客的角色,可就算他混迹于公共场所的人潮之中,也显得孤立、难以接近。他白垩色的皮肤、光洁无发的面容和身体总是让他在来往贸易的行星上格外惹眼,即便出现了无人留意他的肤色这种罕见状况,他的个头也让他鹤立鸡群。因此,虽然图夫走到哪里都会引起注目,成为话题,却很少有人会对他说话——除非是要跟他做买卖。
再参考哈维兰·图夫的性格,那么直到在凯·西迪恩星的某间饭店里被贾弥·克里恩袭击的那天晚上,他才听说那个叫摩西的人,也就不足为奇了。
那是星港外一家狭小破旧的饭店。当图夫吃完了一碟熏根和新生草,正悠闲地喝着第三公升蘑菇酒的时候,达克斯突然把头从桌上抬了起来。图夫的身体略微一颤,少许酒液洒到了袖子上,接着他飞快地偏过脑袋,恰好让克里恩手里挥舞的那只本应敲中图夫后脑的瓶子砸在了椅背上。
玻璃碎裂,而其中的液体——难闻的本地酒——四下飞溅,浸湿了座椅、餐桌、猫儿,还有他们两人。贾弥·克里恩是个瘦削的金发青年,一双蓝眼里满是醉意。他恍惚地站在当场,眨着眼,流血的拳头里兀自握着破碎的酒瓶。
哈维兰·图夫笨拙地站起身,白皙长脸冷漠得异乎寻常。他看着这名袭击者,眨眨眼,接着伸手抓起浑身湿透、满心不快的达克斯。“你明白了吗,达克斯?”他用低沉的语气说,“我们遇上了一个不合时宜的谜题。我很好奇,这古怪的陌生人为何要袭击我们?你想通了没有?”他用手臂环抱着达克斯,缓缓地抚摸它,直到猫儿发出咕噜声,他才再次把目光转向贾弥·克里恩。“先生,”他说,“您够聪明的话,就该马上扔掉瓶子的碎片。在我看来,你手里满是玻璃和鲜血,还有那种极其糟糕的液体,我非常怀疑这样的组合会对你的健康有所助益。”
惊呆的克里恩似乎活了过来,薄薄的嘴唇由于愤怒而抿紧,他把瓶子扔得远远的。“你在嘲笑我吗,罪犯?”他用含糊而充满威胁的嗓音说。
“先生。”哈维兰·图夫道。饭店里安静极了,其他顾客都默默打量着他们,店主则不见人影。图夫低沉的话语传遍了房间每个角落:“冒昧说一句,‘罪犯’这个头衔更适合你而不是我,可这不是问题的关键……不,我没有嘲笑你。你似乎很心烦。在这种情况下,嘲笑你可就太蠢了,我从不干这种愚蠢的事。”他把达克斯放回桌子上,挠了挠这只公猫的耳背。
“你确实在嘲笑我,”贾弥·克里恩说,“我要让你吃点苦头!”
哈维兰·图夫没有露出丝毫表情,“你不会的,先生,虽然我相信你确实打算再次攻击我。我并不赞同暴力。然而,你粗野的行径让我别无选择。”说着,他飞快地向前几步,在贾弥·克里恩有所反应之前便把这年轻人高高举离了地面。接着,他小心翼翼地折断了他的两只胳膊。
-----------------------------
克里恩从墓穴般黑暗的凯·西迪恩监狱走回明亮的街道。他脸色苍白,眼睛眨个不停。他的双臂挂上了吊带,表情困惑而疲惫。
哈维兰·图夫站在路边,一只手环抱达克斯,另一只手则在抚摸它。他抬起头,看着走上前来的克里恩。“你的情绪似乎平复了些,”图夫评论道,“此外,你现在清醒了。”
“你!”克里恩显得前所未有地困惑,他的脸扭曲变形,仿佛有精神崩溃的危险,“真的是你替我买来的自由?”
“你提出了一个有趣的观点。”哈维兰·图夫说,“我的确付过一笔款项——实际上,是两百标准币,如果务求准确的话——而你因此被转交到我手里。但说我买来了你的自由是不正确的,症结在于,你并不自由。根据凯·西迪恩法律,你属于我,是受我控制的奴仆,直到还清债务之前都得听从我的吩咐。”
“债务?”
“我的计算如下。”哈维兰·图夫说道,“两百标准币,是我付给本地政府、用来让你出狱的赎金。一百标准币,用来赔偿我的衣物,那可是件道地的兰伯恩棉衣,却被你彻底毁了。四十标准币,用来赔偿餐馆的损失,我支付了这笔钱来平息店主对你的指控。七个标准币,用来赔偿那瓶你让我没有机会喝的蘑菇酒。蘑菇酒是凯·西迪恩的知名特产,而那一瓶是特选佳酿。实际损失大约三百四十七标准币。此外,你无缘无故的袭击让达克斯和我,让我们在异常难堪的一幕中成为了焦点,严重破坏了我们的平和心境。就此项损失,我向你收取额外五十三标准币的赔偿,这只是一笔非常小的数目。因此,你的债务总额为四百标准币整。”
贾弥·克里恩发出恶毒的轻笑声。“你费尽力气也别想从我身上弄到这笔钱的十分之一,动物贩子。”他说,“我没钱,也不适合工作。要知道,我的手臂骨折了。”
“先生,”哈维兰·图夫说,“假如你拥有可观的财产,你就能自己付清罚金,我也就没有协助你的必要了。另外,由于是我本人折断了你的手臂——我很清楚这点——就请别再没完没了地对这明显的事实发表毫无意义的声明了。尽管你身体不便,我还是准备把你带回我的飞船,并让你工作到还清债务为止。来吧。”
哈维兰·图夫转过身,沿街道走了两步。见克里恩没有跟上,图夫停下脚步,走回他面前。克里恩笑了,“你想让我去哪儿,就背我走吧。”
图夫面无表情地摸了摸达克斯。“我不准备背你。”他不紧不慢地说,“你强迫我碰过你一次,那种感受让我不适到打消了任何再碰你的想法。如果你拒绝跟着我,我就回政府那里,雇佣两名守卫按我的意愿架着你上路。他们的工资得记在你账上。你自己选吧。”图夫再次转身离开,走向星港。
贾弥·克里恩突然变得听话了,他跟随在后,用细若蚊呐的声音嘀咕个没完。
-----------------------------
在凯·西迪恩星港等待着他们的飞船在克里恩看来已够让人印象深刻了。那是艘外观骇人的古老飞船,有坑坑洼洼的深黑色金属外壳,小巧的流线型机翼,其隐现的机身只及周围的现代巨腹商船一半大小。和所有初次结识哈维兰·图夫的客人一样,克里恩满心敬畏地(尽管他并不承认)发现“狮鹫”号只是一艘太空梭,而庞大的“方舟”号等待在高高的轨道上。
“方舟”号的太空梭甲板有凯·西迪恩星港着陆场的两倍大,而且装满了飞船:四艘和“狮鹫”号式样相同的太空梭;一艘典型的阿瓦隆泪滴形旧商船以三条着陆肢安坐在甲板上;一艘外观可憎的军用飞行物;一艘可笑的金制驳船,船身镶有巴洛克式装饰,船顶装着一把原始的鱼叉枪;两艘看起来奇形怪状而且隐约给人不可靠之感的飞船;还有艘船像极了一块四四方方的巨大钢板,只是中央有个洞。“你收集太空船?”在图夫停好“狮鹫”号、两人走上甲板之后,贾弥·克里恩问。
“有趣的想法,”图夫回答,“但你错了。这五艘登陆用太空梭是‘方舟’号的一部分,而我保留那艘旧商船是出于感情原因,因为那是我的第一艘船。其他飞船是我在旅途中得到的。或许我确实该略微清理一下甲板,但由于其中某些船只可能拥有某种程度的商业价值,所以我把这事拖延了下来。我会再考量一番的。现在,跟我来吧。”
他们从一长串接待室旁走过,穿过几条走廊,来到一间车辆调配室,里面并排停放着好几辆小型三轮载具。哈维兰·图夫领着克里恩坐进其中一辆,把达克斯放在两人之间,接着驶入了一条回音阵阵、长度似乎有好几千米的通道。通道两边排列着许多大小与形状各异的玻璃容器,其中装着流体和半固体物质,某些容器里甚至还有包裹在半透明气囊中的黑暗形体在蠕动,仿佛窥视着从旁经过的他们。不知为何,克里恩觉得这种带有暗示意味的动作非常可怕。哈维兰·图夫则根本没在意:他驾驶时向来目不斜视。
图夫在一个和出发点一模一样的房间里停下车,抱起达克斯,带着他的囚犯走进一间满是灰尘的狭窄休息室,里面塞满了垫有软垫的家具。他示意克里恩就座,自己也坐进一张座椅,再把达克斯放到第三张椅子上,因为等他舒服地坐进软垫座椅之后,膝盖上就没有明显的空间可供猫儿躺下了。“现在,”哈维兰·图夫说,“我们得谈谈。”
飞船的巨大尺寸让贾弥·克里恩的气焰减弱了不少,可这时他的脸上恢复了少许神采。“我们没什么可谈的。”他说。
“没什么可谈?”哈维兰·图夫说,“我不同意这点。我把你从囚禁的羞辱中拯救出来可不仅仅是出于我慷慨的本性。你给我带来了一个谜题,这在你初次袭击我时,我就和达克斯说过了。谜题令我困扰,令我好奇。我需要有人指点迷津。”
贾弥·克里恩瘦削的脸上现出机敏的神情,“我为什么要帮你?你假惺惺地作弄我,先把我投入监狱,随后又把我当奴隶买下来。而且你还弄断了我的手臂!我不欠你任何东西。”
“先生,”哈维兰·图夫说,他把两只大手交扣,放在宽广的肚皮上,“我们已经确认过你欠我四百标准币这一点了。我准备对你温和一些。我问你问题。你给我答案。每回答一个问题,我都会从欠款总额中扣除一个标准币。”
“一个标准币!荒谬。你想知道的任何东西都比这价值高!每个答案十标准币!不能再少了!”
“我向你保证,”哈维兰·图夫说,“你所拥有的任何信息或许都一钱不值。我只是出于好奇而已。我是好奇心的奴仆。这是我的缺点,或者说是我无力弥补的不足,也是你如今正在利用的东西。可你不能太过分了。我拒绝被愚弄。两标准币。”
“九标准币。”克里恩说。
“三标准币,而且我不会再提价。我开始不耐烦了。”图夫的脸上全无表情。
“八标准币。”克里恩说,“别想唬我。”
哈维兰·图夫沉默不语。他一动不动地坐在那儿,唯有双眼在达克斯身上来回扫视。这只黑色大公猫打了个呵欠,自顾自地搔起痒来。
五分钟沉默过后,克里恩开了口:“六标准币,这够便宜了。我知道很多重要的事,重要到连摩西都想知道的事。六标准币。”
哈维兰·图夫一言不发。又是几分钟过去了。
“五标准币。”克里恩骂骂咧咧地说。
哈维兰·图夫一言不发。
“好吧,”克里恩最后说,“三标准币。你是个骗子、无赖兼罪犯。你道德败坏。”
“我不在意你空洞的指控,”哈维兰·图夫说,“就三标准币吧。我突然有种预感,你可能会给出模棱两可或含糊不清的答案,使我提出很多问题才能得到一丁点信息。我警告你,我不会容忍这种胡闹。我也不会忍受任何诡计。每次你试图向我说谎,我就会在你的债务上额外增加十标准币。”
克里恩哈哈大笑,“我没打算说谎,图夫。可就算我说了,你又怎么知道?我可不是透明人。”
哈维兰·图夫准许自己露出一丝笑意,紧抿的双唇间淡淡的微笑从他脸上飞掠而过,消失无踪。“先生,”他说,“我向你保证,我立刻就会知道。达克斯会告诉我的,就像告诉我,你那荒谬的十标准币开价能压低的底限那样,就像警告我,你在凯·西迪恩星对我卑怯的袭击那样。达克斯是只猫,先生,这点肯定连你都看出来了。所有的猫都拥有部分心灵感应力,这自古以来为人所知,而在数代人的培育和基因操控下,达克斯的这项特性得到了大幅加强。所以,如果你能直接给出完整且坦率的回答,我们俩都能节约大量的时间和精力。尽管达克斯的天赋还没有精巧到能从你脑中读出复杂和抽象概念的程度,可我向你保证,它能轻易看出你是否在撒谎,或是隐瞒真相。那么,记住这点之后,我们可以开始了吧?”
贾弥·克里恩以怨毒的眼神盯着那只大公猫。达克斯又打了个呵欠。“开始吧。”克里恩阴郁地说。
“首先,”图夫说,“是你袭击我的谜题。我不认识你,先生,你对我来说完全是个陌生人。我只是个商人,而我的每位主顾都认可我的服务。我绝不可能冒犯过你,可你却主动攻击我。这引发出了好几个问题!为什么?你的动机是什么?你是否在哪里见过我?我是否用某种方式冒犯过你,之后我却忘了?”
“这算一个还是四个问题?”克里恩说。
哈维兰·图夫再次交叠双手,抵在肚皮上,“有道理,先生。先从这问题开始吧:你认识我吗?”
“不认识,”克里恩说,“可我听说过你,你的名声大着呢。你和你的‘方舟’号是独一无二的,声名远播,图夫。所以,我在那家恶心的凯·西迪恩餐馆碰巧撞见你的时候,很容易就把你认出来了。要知道,又肥又白的秃头巨汉可算不上常见。”
“三标准币。”图夫说,“我不计较你的侮辱与奉承。这么说,你不认识我,那你又为什么袭击我?”
“我喝醉了。”
“理由不充分。你的确是醉了,可餐馆里还有不少其他顾客,如果你只是想找架打,完全可以去找他们。可你没有。你在所有人里唯独挑上了我。为什么?”
“我不喜欢你。以我的标准来看,你是个罪犯。”
“当然了,宇宙中的标准是很多的。”哈维兰·图夫回答,“在某些星球上,光我的个头就足以构成罪行;在另一些星球上,穿牛皮靴的行为将被处以长期监禁。所以照这么看,我们都是罪犯。可我还是觉得,除非用一个人长期生活或者目前定居的文化体系的法律来界定他是否有罪,否则就算不上公平。因此,我不是罪犯,而你的回答不够真切。请解释你厌恶我的原因。你指控我犯下了何种罪行?”
“我是个慈悲人。”克里恩说。他咳嗽一声,“或者说,我从前是个慈悲人。事实上,我过去还是个行政官呢,尽管只有第六级。摩西毁了我的事业。我指控你协助摩西。这事众所周知。别想抵赖,我不会信的。”
哈维兰·图夫看着达克斯,“你说的似乎是真话,而且你的回答中含有相当数量的信息,尽管它也同时引出了好几个问题,并令我困惑难明。不过,我就发发善心,把这算作回答好啦。那就是六标准币。我的下一个问题很简单。摩西是谁,慈悲人又是什么?”
贾弥·克里恩满脸怀疑,“你打算送我六标准币不成?别装了,图夫。我才不信。你很清楚摩西是谁。”
“从某种意义上说,我的确知道。”图夫回答,“摩西是个与正统基督教的许多教派相关的虚构人物,据说他在极其遥远的古代生活在古地球上。我相信他跟诺亚——也就是我的‘方舟’号名字的由来——之间或多或少存在某种形式的关联或者关系。没准儿摩西和诺亚是兄弟。细节我记不清了。无论如何,这两人都跻身于生态战争的早期从业者之林,而这是我的领域。因此,从某种意义上说,我的确知道摩西是谁。然而,那位摩西过世的时间之久,足以让他无法摧毁你的事业,他更不可能传达给我任何信息。因此我认定,你说的是另一位摩西,一位我不认识的摩西。而这,先生,这是我问题的核心,也是真正的重点。”
“好吧,”克里恩说,“如果你坚持要装出无知的样子,我就陪你玩这蠢游戏吧。慈悲人就是慈悲星的公民,这你再清楚不过。摩西,正如他所标榜的,是领导神圣利他主义教光复军的宗教煽动家。在你的协助下,他发动了一场破坏性的生态战争,以对抗希望之城——我们那座巨型生态建筑,也是慈悲人的主要聚集地。”
“十二标准币。”图夫说,“详细解释一下。”
克里恩叹口气,在椅子上挪了挪身体,“神圣利他主义教是在几个世纪前到达慈悲星的首批移民。由于敏感的宗教信仰受到了科技进步的冒犯,他们离开了母星。神圣利他主义教教导教徒们,只有通过接近自然的简约生活,通过承受苦难和自我牺牲,才能得到救赎。因此,利他主义教徒来到这颗荒芜的星球,兴高采烈地受苦受难然后死掉,这种情况持续了一百年左右。接着,第二批移民来了,这对利他主义教徒来说很不幸。新移民建起了名曰希望之城的生态建筑,用先进的机器人开垦土地,又开辟了一座星港,不用说,也同时犯下了对抗上帝的罪孽。更糟的是,几年之后,利他主义教徒的后代开始成群结队地逃向城市,只为了稍微享受一下生活。然后,摩西出现了,他发起了那场被他们叫做‘光复’的运动。他长驱直入希望之城,与行政官议会对峙,要求我们释放他的人民。行政官解释说,‘他的人民’全都不愿意离开,但摩西不为所动。他说除非马上释放他的人,关闭星港,拆除希望之城,采用更接近上帝的生活方式,否则他就会在我们身上降下灾祸。”
“有趣。”哈维兰·图夫说,“继续。”
“反正钱你得付。”贾弥·克里恩说,“哦,行政官们把摩西赶了出去,让他摔了个屁墩儿,然后全场哄堂大笑。可为防万一,我们也做了调查。的确,我们都听说过有关生态战争的古老恐怖故事,可我们觉得那些秘密早就不为人知了。我们的电脑也做出了相应的确认。地球帝国使用过的克隆技术和基因操控技术如今只在几颗星球存在,而那些星球都距离遥远,最近的那颗就算走超光速航道也得花上七年左右的时间。”
“明白了。”哈维兰·图夫说,“可你们肯定也听说过联邦帝国那些失踪的生态工程兵团播种舰。”
“的确。”克里恩阴郁地笑着,“据说它们全没了,在几个世纪以前就统统被毁、下落不明或者瘫痪了,所以我们没把它当回事。直到有一天,我们从降落在信念港的一艘商船的船长那里听说出了个例外。谣言传千里,图夫,甚至来往于星系之间。你的名声既让你广为人知,也让你受人唾弃。他说了关于你的一切,你和你无意中发现的‘方舟’号,还有你利用它疯狂捞钱、赚得满肚肥油的事。来自其他星球的船员也证实你是存在的,而且确实操控着一艘机能正常的EEC播种舰。可是,直到灾祸开始前,我们都没想到你和摩西结成了同盟。”
《沙丘》六部曲合集
《波西杰克逊》系列合集
《猎魔人》合集
再参考哈维兰·图夫的性格,那么直到在凯·西迪恩星的某间饭店里被贾弥·克里恩袭击的那天晚上,他才听说那个叫摩西的人,也就不足为奇了。
那是星港外一家狭小破旧的饭店。当图夫吃完了一碟熏根和新生草,正悠闲地喝着第三公升蘑菇酒的时候,达克斯突然把头从桌上抬了起来。图夫的身体略微一颤,少许酒液洒到了袖子上,接着他飞快地偏过脑袋,恰好让克里恩手里挥舞的那只本应敲中图夫后脑的瓶子砸在了椅背上。
玻璃碎裂,而其中的液体——难闻的本地酒——四下飞溅,浸湿了座椅、餐桌、猫儿,还有他们两人。贾弥·克里恩是个瘦削的金发青年,一双蓝眼里满是醉意。他恍惚地站在当场,眨着眼,流血的拳头里兀自握着破碎的酒瓶。
哈维兰·图夫笨拙地站起身,白皙长脸冷漠得异乎寻常。他看着这名袭击者,眨眨眼,接着伸手抓起浑身湿透、满心不快的达克斯。“你明白了吗,达克斯?”他用低沉的语气说,“我们遇上了一个不合时宜的谜题。我很好奇,这古怪的陌生人为何要袭击我们?你想通了没有?”他用手臂环抱着达克斯,缓缓地抚摸它,直到猫儿发出咕噜声,他才再次把目光转向贾弥·克里恩。“先生,”他说,“您够聪明的话,就该马上扔掉瓶子的碎片。在我看来,你手里满是玻璃和鲜血,还有那种极其糟糕的液体,我非常怀疑这样的组合会对你的健康有所助益。”
惊呆的克里恩似乎活了过来,薄薄的嘴唇由于愤怒而抿紧,他把瓶子扔得远远的。“你在嘲笑我吗,罪犯?”他用含糊而充满威胁的嗓音说。
“先生。”哈维兰·图夫道。饭店里安静极了,其他顾客都默默打量着他们,店主则不见人影。图夫低沉的话语传遍了房间每个角落:“冒昧说一句,‘罪犯’这个头衔更适合你而不是我,可这不是问题的关键……不,我没有嘲笑你。你似乎很心烦。在这种情况下,嘲笑你可就太蠢了,我从不干这种愚蠢的事。”他把达克斯放回桌子上,挠了挠这只公猫的耳背。
“你确实在嘲笑我,”贾弥·克里恩说,“我要让你吃点苦头!”
哈维兰·图夫没有露出丝毫表情,“你不会的,先生,虽然我相信你确实打算再次攻击我。我并不赞同暴力。然而,你粗野的行径让我别无选择。”说着,他飞快地向前几步,在贾弥·克里恩有所反应之前便把这年轻人高高举离了地面。接着,他小心翼翼地折断了他的两只胳膊。
-----------------------------
克里恩从墓穴般黑暗的凯·西迪恩监狱走回明亮的街道。他脸色苍白,眼睛眨个不停。他的双臂挂上了吊带,表情困惑而疲惫。
哈维兰·图夫站在路边,一只手环抱达克斯,另一只手则在抚摸它。他抬起头,看着走上前来的克里恩。“你的情绪似乎平复了些,”图夫评论道,“此外,你现在清醒了。”
“你!”克里恩显得前所未有地困惑,他的脸扭曲变形,仿佛有精神崩溃的危险,“真的是你替我买来的自由?”
“你提出了一个有趣的观点。”哈维兰·图夫说,“我的确付过一笔款项——实际上,是两百标准币,如果务求准确的话——而你因此被转交到我手里。但说我买来了你的自由是不正确的,症结在于,你并不自由。根据凯·西迪恩法律,你属于我,是受我控制的奴仆,直到还清债务之前都得听从我的吩咐。”
“债务?”
“我的计算如下。”哈维兰·图夫说道,“两百标准币,是我付给本地政府、用来让你出狱的赎金。一百标准币,用来赔偿我的衣物,那可是件道地的兰伯恩棉衣,却被你彻底毁了。四十标准币,用来赔偿餐馆的损失,我支付了这笔钱来平息店主对你的指控。七个标准币,用来赔偿那瓶你让我没有机会喝的蘑菇酒。蘑菇酒是凯·西迪恩的知名特产,而那一瓶是特选佳酿。实际损失大约三百四十七标准币。此外,你无缘无故的袭击让达克斯和我,让我们在异常难堪的一幕中成为了焦点,严重破坏了我们的平和心境。就此项损失,我向你收取额外五十三标准币的赔偿,这只是一笔非常小的数目。因此,你的债务总额为四百标准币整。”
贾弥·克里恩发出恶毒的轻笑声。“你费尽力气也别想从我身上弄到这笔钱的十分之一,动物贩子。”他说,“我没钱,也不适合工作。要知道,我的手臂骨折了。”
“先生,”哈维兰·图夫说,“假如你拥有可观的财产,你就能自己付清罚金,我也就没有协助你的必要了。另外,由于是我本人折断了你的手臂——我很清楚这点——就请别再没完没了地对这明显的事实发表毫无意义的声明了。尽管你身体不便,我还是准备把你带回我的飞船,并让你工作到还清债务为止。来吧。”
哈维兰·图夫转过身,沿街道走了两步。见克里恩没有跟上,图夫停下脚步,走回他面前。克里恩笑了,“你想让我去哪儿,就背我走吧。”
图夫面无表情地摸了摸达克斯。“我不准备背你。”他不紧不慢地说,“你强迫我碰过你一次,那种感受让我不适到打消了任何再碰你的想法。如果你拒绝跟着我,我就回政府那里,雇佣两名守卫按我的意愿架着你上路。他们的工资得记在你账上。你自己选吧。”图夫再次转身离开,走向星港。
贾弥·克里恩突然变得听话了,他跟随在后,用细若蚊呐的声音嘀咕个没完。
-----------------------------
在凯·西迪恩星港等待着他们的飞船在克里恩看来已够让人印象深刻了。那是艘外观骇人的古老飞船,有坑坑洼洼的深黑色金属外壳,小巧的流线型机翼,其隐现的机身只及周围的现代巨腹商船一半大小。和所有初次结识哈维兰·图夫的客人一样,克里恩满心敬畏地(尽管他并不承认)发现“狮鹫”号只是一艘太空梭,而庞大的“方舟”号等待在高高的轨道上。
“方舟”号的太空梭甲板有凯·西迪恩星港着陆场的两倍大,而且装满了飞船:四艘和“狮鹫”号式样相同的太空梭;一艘典型的阿瓦隆泪滴形旧商船以三条着陆肢安坐在甲板上;一艘外观可憎的军用飞行物;一艘可笑的金制驳船,船身镶有巴洛克式装饰,船顶装着一把原始的鱼叉枪;两艘看起来奇形怪状而且隐约给人不可靠之感的飞船;还有艘船像极了一块四四方方的巨大钢板,只是中央有个洞。“你收集太空船?”在图夫停好“狮鹫”号、两人走上甲板之后,贾弥·克里恩问。
“有趣的想法,”图夫回答,“但你错了。这五艘登陆用太空梭是‘方舟’号的一部分,而我保留那艘旧商船是出于感情原因,因为那是我的第一艘船。其他飞船是我在旅途中得到的。或许我确实该略微清理一下甲板,但由于其中某些船只可能拥有某种程度的商业价值,所以我把这事拖延了下来。我会再考量一番的。现在,跟我来吧。”
他们从一长串接待室旁走过,穿过几条走廊,来到一间车辆调配室,里面并排停放着好几辆小型三轮载具。哈维兰·图夫领着克里恩坐进其中一辆,把达克斯放在两人之间,接着驶入了一条回音阵阵、长度似乎有好几千米的通道。通道两边排列着许多大小与形状各异的玻璃容器,其中装着流体和半固体物质,某些容器里甚至还有包裹在半透明气囊中的黑暗形体在蠕动,仿佛窥视着从旁经过的他们。不知为何,克里恩觉得这种带有暗示意味的动作非常可怕。哈维兰·图夫则根本没在意:他驾驶时向来目不斜视。
图夫在一个和出发点一模一样的房间里停下车,抱起达克斯,带着他的囚犯走进一间满是灰尘的狭窄休息室,里面塞满了垫有软垫的家具。他示意克里恩就座,自己也坐进一张座椅,再把达克斯放到第三张椅子上,因为等他舒服地坐进软垫座椅之后,膝盖上就没有明显的空间可供猫儿躺下了。“现在,”哈维兰·图夫说,“我们得谈谈。”
飞船的巨大尺寸让贾弥·克里恩的气焰减弱了不少,可这时他的脸上恢复了少许神采。“我们没什么可谈的。”他说。
“没什么可谈?”哈维兰·图夫说,“我不同意这点。我把你从囚禁的羞辱中拯救出来可不仅仅是出于我慷慨的本性。你给我带来了一个谜题,这在你初次袭击我时,我就和达克斯说过了。谜题令我困扰,令我好奇。我需要有人指点迷津。”
贾弥·克里恩瘦削的脸上现出机敏的神情,“我为什么要帮你?你假惺惺地作弄我,先把我投入监狱,随后又把我当奴隶买下来。而且你还弄断了我的手臂!我不欠你任何东西。”
“先生,”哈维兰·图夫说,他把两只大手交扣,放在宽广的肚皮上,“我们已经确认过你欠我四百标准币这一点了。我准备对你温和一些。我问你问题。你给我答案。每回答一个问题,我都会从欠款总额中扣除一个标准币。”
“一个标准币!荒谬。你想知道的任何东西都比这价值高!每个答案十标准币!不能再少了!”
“我向你保证,”哈维兰·图夫说,“你所拥有的任何信息或许都一钱不值。我只是出于好奇而已。我是好奇心的奴仆。这是我的缺点,或者说是我无力弥补的不足,也是你如今正在利用的东西。可你不能太过分了。我拒绝被愚弄。两标准币。”
“九标准币。”克里恩说。
“三标准币,而且我不会再提价。我开始不耐烦了。”图夫的脸上全无表情。
“八标准币。”克里恩说,“别想唬我。”
哈维兰·图夫沉默不语。他一动不动地坐在那儿,唯有双眼在达克斯身上来回扫视。这只黑色大公猫打了个呵欠,自顾自地搔起痒来。
五分钟沉默过后,克里恩开了口:“六标准币,这够便宜了。我知道很多重要的事,重要到连摩西都想知道的事。六标准币。”
哈维兰·图夫一言不发。又是几分钟过去了。
“五标准币。”克里恩骂骂咧咧地说。
哈维兰·图夫一言不发。
“好吧,”克里恩最后说,“三标准币。你是个骗子、无赖兼罪犯。你道德败坏。”
“我不在意你空洞的指控,”哈维兰·图夫说,“就三标准币吧。我突然有种预感,你可能会给出模棱两可或含糊不清的答案,使我提出很多问题才能得到一丁点信息。我警告你,我不会容忍这种胡闹。我也不会忍受任何诡计。每次你试图向我说谎,我就会在你的债务上额外增加十标准币。”
克里恩哈哈大笑,“我没打算说谎,图夫。可就算我说了,你又怎么知道?我可不是透明人。”
哈维兰·图夫准许自己露出一丝笑意,紧抿的双唇间淡淡的微笑从他脸上飞掠而过,消失无踪。“先生,”他说,“我向你保证,我立刻就会知道。达克斯会告诉我的,就像告诉我,你那荒谬的十标准币开价能压低的底限那样,就像警告我,你在凯·西迪恩星对我卑怯的袭击那样。达克斯是只猫,先生,这点肯定连你都看出来了。所有的猫都拥有部分心灵感应力,这自古以来为人所知,而在数代人的培育和基因操控下,达克斯的这项特性得到了大幅加强。所以,如果你能直接给出完整且坦率的回答,我们俩都能节约大量的时间和精力。尽管达克斯的天赋还没有精巧到能从你脑中读出复杂和抽象概念的程度,可我向你保证,它能轻易看出你是否在撒谎,或是隐瞒真相。那么,记住这点之后,我们可以开始了吧?”
贾弥·克里恩以怨毒的眼神盯着那只大公猫。达克斯又打了个呵欠。“开始吧。”克里恩阴郁地说。
“首先,”图夫说,“是你袭击我的谜题。我不认识你,先生,你对我来说完全是个陌生人。我只是个商人,而我的每位主顾都认可我的服务。我绝不可能冒犯过你,可你却主动攻击我。这引发出了好几个问题!为什么?你的动机是什么?你是否在哪里见过我?我是否用某种方式冒犯过你,之后我却忘了?”
“这算一个还是四个问题?”克里恩说。
哈维兰·图夫再次交叠双手,抵在肚皮上,“有道理,先生。先从这问题开始吧:你认识我吗?”
“不认识,”克里恩说,“可我听说过你,你的名声大着呢。你和你的‘方舟’号是独一无二的,声名远播,图夫。所以,我在那家恶心的凯·西迪恩餐馆碰巧撞见你的时候,很容易就把你认出来了。要知道,又肥又白的秃头巨汉可算不上常见。”
“三标准币。”图夫说,“我不计较你的侮辱与奉承。这么说,你不认识我,那你又为什么袭击我?”
“我喝醉了。”
“理由不充分。你的确是醉了,可餐馆里还有不少其他顾客,如果你只是想找架打,完全可以去找他们。可你没有。你在所有人里唯独挑上了我。为什么?”
“我不喜欢你。以我的标准来看,你是个罪犯。”
“当然了,宇宙中的标准是很多的。”哈维兰·图夫回答,“在某些星球上,光我的个头就足以构成罪行;在另一些星球上,穿牛皮靴的行为将被处以长期监禁。所以照这么看,我们都是罪犯。可我还是觉得,除非用一个人长期生活或者目前定居的文化体系的法律来界定他是否有罪,否则就算不上公平。因此,我不是罪犯,而你的回答不够真切。请解释你厌恶我的原因。你指控我犯下了何种罪行?”
“我是个慈悲人。”克里恩说。他咳嗽一声,“或者说,我从前是个慈悲人。事实上,我过去还是个行政官呢,尽管只有第六级。摩西毁了我的事业。我指控你协助摩西。这事众所周知。别想抵赖,我不会信的。”
哈维兰·图夫看着达克斯,“你说的似乎是真话,而且你的回答中含有相当数量的信息,尽管它也同时引出了好几个问题,并令我困惑难明。不过,我就发发善心,把这算作回答好啦。那就是六标准币。我的下一个问题很简单。摩西是谁,慈悲人又是什么?”
贾弥·克里恩满脸怀疑,“你打算送我六标准币不成?别装了,图夫。我才不信。你很清楚摩西是谁。”
“从某种意义上说,我的确知道。”图夫回答,“摩西是个与正统基督教的许多教派相关的虚构人物,据说他在极其遥远的古代生活在古地球上。我相信他跟诺亚——也就是我的‘方舟’号名字的由来——之间或多或少存在某种形式的关联或者关系。没准儿摩西和诺亚是兄弟。细节我记不清了。无论如何,这两人都跻身于生态战争的早期从业者之林,而这是我的领域。因此,从某种意义上说,我的确知道摩西是谁。然而,那位摩西过世的时间之久,足以让他无法摧毁你的事业,他更不可能传达给我任何信息。因此我认定,你说的是另一位摩西,一位我不认识的摩西。而这,先生,这是我问题的核心,也是真正的重点。”
“好吧,”克里恩说,“如果你坚持要装出无知的样子,我就陪你玩这蠢游戏吧。慈悲人就是慈悲星的公民,这你再清楚不过。摩西,正如他所标榜的,是领导神圣利他主义教光复军的宗教煽动家。在你的协助下,他发动了一场破坏性的生态战争,以对抗希望之城——我们那座巨型生态建筑,也是慈悲人的主要聚集地。”
“十二标准币。”图夫说,“详细解释一下。”
克里恩叹口气,在椅子上挪了挪身体,“神圣利他主义教是在几个世纪前到达慈悲星的首批移民。由于敏感的宗教信仰受到了科技进步的冒犯,他们离开了母星。神圣利他主义教教导教徒们,只有通过接近自然的简约生活,通过承受苦难和自我牺牲,才能得到救赎。因此,利他主义教徒来到这颗荒芜的星球,兴高采烈地受苦受难然后死掉,这种情况持续了一百年左右。接着,第二批移民来了,这对利他主义教徒来说很不幸。新移民建起了名曰希望之城的生态建筑,用先进的机器人开垦土地,又开辟了一座星港,不用说,也同时犯下了对抗上帝的罪孽。更糟的是,几年之后,利他主义教徒的后代开始成群结队地逃向城市,只为了稍微享受一下生活。然后,摩西出现了,他发起了那场被他们叫做‘光复’的运动。他长驱直入希望之城,与行政官议会对峙,要求我们释放他的人民。行政官解释说,‘他的人民’全都不愿意离开,但摩西不为所动。他说除非马上释放他的人,关闭星港,拆除希望之城,采用更接近上帝的生活方式,否则他就会在我们身上降下灾祸。”
“有趣。”哈维兰·图夫说,“继续。”
“反正钱你得付。”贾弥·克里恩说,“哦,行政官们把摩西赶了出去,让他摔了个屁墩儿,然后全场哄堂大笑。可为防万一,我们也做了调查。的确,我们都听说过有关生态战争的古老恐怖故事,可我们觉得那些秘密早就不为人知了。我们的电脑也做出了相应的确认。地球帝国使用过的克隆技术和基因操控技术如今只在几颗星球存在,而那些星球都距离遥远,最近的那颗就算走超光速航道也得花上七年左右的时间。”
“明白了。”哈维兰·图夫说,“可你们肯定也听说过联邦帝国那些失踪的生态工程兵团播种舰。”
“的确。”克里恩阴郁地笑着,“据说它们全没了,在几个世纪以前就统统被毁、下落不明或者瘫痪了,所以我们没把它当回事。直到有一天,我们从降落在信念港的一艘商船的船长那里听说出了个例外。谣言传千里,图夫,甚至来往于星系之间。你的名声既让你广为人知,也让你受人唾弃。他说了关于你的一切,你和你无意中发现的‘方舟’号,还有你利用它疯狂捞钱、赚得满肚肥油的事。来自其他星球的船员也证实你是存在的,而且确实操控着一艘机能正常的EEC播种舰。可是,直到灾祸开始前,我们都没想到你和摩西结成了同盟。”