当前位置: 西方奇幻小说网 > 人猿泰山之古城寻宝> Chapter 11 丛林迷失

Chapter 11 丛林迷失

  远征队的营地被神秘的叫声惊扰后,过了一段时间,他们才安定下来,继续休息。

  兹弗里猜想,他们被一群欧帕的士兵跟踪,或许他们正谋划着夜袭活动,于是对营地严加看守。而那些黑人认定,神秘的叫喊不是人类发出的。

  第二天早上,他们继续前进,个个心情沮丧,意志消沉。他们赶早出发,一路上拼命地赶路,天黑前就到达了大本营。他们看到眼前的场景,惊愕不已,营地不见了,空地的中央堆着一堆灰烬。他们猜想:留在营地里的队伍一定是遇到了麻烦。

  面对眼前新的灾祸,兹弗里怒不可遏。在场没有一人能够让他撒气、责怪,所以他暂时只能一边来回跺脚,一边用几种语言大声地咒骂自己的破运气。

  泰山在树上注视着兹弗里,看到了队伍离开之际,营地突然发生的灾祸。他对这场灾祸的发生也感到非常困惑,但看到兹弗里万分痛苦,也就开心了。

  黑人们深信,恶灵阴魂不散,这是它愤怒的后果。他们都赞成离开这个运气不佳的兹弗里,因为他每个行动要么注定失败,要么注定是个灾难。兹弗里的手下几近叛变,在他的威逼利诱下,他们又留了下来,这也体现了他卓越的领导能力。兹弗里命令黑人们为整支队伍搭建帐篷,利索地派信使,通知各个物资代理人,催促他们立刻寄送必须物品。他知道,需要的几样东西已经从海岸发出来了,其中包括服装、来复枪和军火,而现在急需的是粮食和贸易商品。兹弗里为了维持纪律,不停地命令手下干活,让他们提高营地的舒适度,扩大空地面积,捕猎新鲜的肉食。

  几天过去了,又过去了几周,其间泰山一直在观察他们的行动。他不慌不乱,因为慌乱不是野兽的特征。泰山大多数时间在离营地较远的丛林里漫步,偶尔会返回看看。但回来不是为了干扰他们,而是希望他们处于一种宁静、恍惚的状态。等时机一到,再打破这种恍惚的宁静,这么一来,他们将受到巨大的震慑,士气大减。他清楚恐惧这种心理特征,所以想利用恐惧将他们击溃。

  阿布·巴特此时驻扎在盖拉边界的营地里。阿布·巴特派出的探子传来了消息:盖拉士兵聚集起来,企图阻止他们从盖拉经过。许多人抛下他们离开了,队伍的士气衰弱,而盖拉士兵勇猛无比,人数众多,阿布·巴特不敢公然对抗他们。他知道必须采取行动。要是继续留在这里,后面的队伍必然会追上他们。

  阿布·巴特派了几名侦查员,到对面的河边查看路况。后来他们返回报告了情况:沿着偏北的路线向西走似乎比较安全。阿布·巴特撤掉营地,带着卓拉向北出发。

  阿布·巴特发现达穆克把拉悄悄带走时,勃然大怒。现在他倍加小心,防止卓拉也逃跑了。卓拉被严密地看守着,没有丝毫逃脱的希望。她很清楚阿布·巴特俘虏自己的目的,知道自己结局如何,心情低落,忧郁难过,满脑子想着自我了断。有段时间,她怀着希望,认为兹弗里会追上他们,把自己救走。自从被抓后,她一直渴望救援的到来。但时间一天天地过去,兹弗里并没有赶来救她。

  当然卓拉对兹弗里深陷的困境一无所知。兹弗里不敢派队伍去找她,因为队员们都有叛变的动机。兹弗里担心他们在路上会杀害看管他们的中尉,逃回他们的部落,跟别人说闲话,散播远征队以及一些行动的相关消息。或许消息最后会传到敌人的耳朵里。

  他也不能一个人带领所有队员继续远征,因为补给用品就要到了,他必须留在大本营接收。

  要是卓拉真遇到了危险,兹弗里或许会不顾其他,直接赶去救她。但他本性多疑,怀疑所有人对他的忠心,于是竭力让自己相信:卓拉刻意抛弃了他。虽然兹弗里不情愿相信这个结果,但终归受到了一些影响。他本来性格易怒,现在更加难以忍受这个结果。在他困难之际,那些本该陪伴他、支持他的人都想方设法离他而去。

  与此同时,小奇玛飞快地穿过丛林执行任务。为了完成泰山吩咐的任务,小奇玛连续很长时间里,心心念念着一件事,只走行动的路线,但最终还是被外界事物分散了注意。或许在接下来的几个小时里,无论小奇玛肩负什么职责,它都会忘得一干二净。小奇玛再想起有任务在身时,又会继续执行任务,但丝毫认识不到,长久持续的注意力在中途被打断了。

  当然,泰山完全清楚小奇玛这个固有的弱点。尽管泰山知道小奇玛有许多小毛病,但根据以往经验,只要是它决意要完成的计划,它绝不会放弃。泰山不像文明世界的人类一样,一味地遵循时间,所以他易于忽视小奇玛在执行任务中出现的反复无常的行为,认为这种小错误可以忽略不计。总有一天小奇玛会到达目的地,但那时或许为时已晚。要是泰山想到这一点的话,一定会耸耸肩,不加理会。

  但对于文明世界的人来说,时间是万物的精华。如果人类在一定时间里没有完成具体的任务,每一分钟在时间的流水中过去,犹如流经的河水没有物尽其用,被完全浪费,他们就会变得愤怒烦躁,身心的效能也会降低。

  而科尔特在一定程度上,具有疯狂的时间观念。他跌跌撞撞,穿过丛林,汗流浃背,寻找自己的伙伴,就好像整个世界的命运寄托在渺茫的机会上一样。他必须赶紧追上他们,不能耽误一秒。

  要是他知道自己走错了方向,显然会清楚,这么拼命追赶是毫无意义的。科尔特迷路了,幸运的是,他并不知道,至少现在还不知道。很快他将震惊地认识到自己迷路了。

  他游荡了好几天,仍没发现营地。现在很难找到食物。科尔特找到的食物不多,而且有些食物他不爱吃。他找到了一些熟悉的水果,抓到了一些啮齿动物。但抓啮齿动物极其费力,浪费了大量宝贵的时间,而时间对他来说十分珍贵。他砍了一根结实的木棍,埋伏在某个小道上。根据他以前的观察,小道上或许能发现猎物,会有一些毫无戒备的小动物在不远的地方出没。

  他知道有些动物的最佳捕猎时间是在黎明和黄昏。他在阴森的丛林里走动时,认识到:很多生物为了生存会负隅顽抗。例如,连他都知道,若听到奇怪的声音,躲到树上是明智之举。通常动物听到了他的脚步声,都纷纷逃跑。但情况也并不总是这样,有一次,一只犀牛朝他攻击;还有一次他发现了一只狮子,差点被吃掉。每一次上天都保佑他,让他化险为夷。最后他变得小心谨慎了。

  有一天,几近中午,他走到一条河边,完全被河挡住了去路,这时他才相信自己完全迷路了。他不知道要走哪个方向,最后决定选择路最好走的路线。他沿河下山,确信在河岸边迟早会找到当地的村庄。

  科尔特走在狭窄的小路上。地上坑坑洼洼,有各种野兽留下的深深的脚印,数都数不清。他在这条路上还没走多远,就听见前面隐约传来了声音。他的听觉比以往任何时候都要灵敏,他听到此时有东西正在靠近。这段时间里,科尔特独自在丛林里游荡,手无寸铁,面对危险时,找到了保命的最佳方法。他迅速地跳到树上,寻找观察小路的最佳位置。小路的走向蜿蜒曲折,科尔特看不见远处的小路,也看不见来者何物,除非它恰好走到树的正下方,但这些现在已无关紧要了。在丛林里的这段时间,他学会了凡事要有耐心,恐怕也学会了一点挥霍时间的本事,因为此时的他正舒舒服服地等着猎物出现。

  他之前听到的是细微的沙沙声,但现在听到的声响跟之前的都不一样,他确定有人正沿着小路快速地跑过来。不止一个,有两个——大型动物的脚步声,夹杂着第一次听到的声音。

  他听到一个男人的声音喊道:“站住!”现在声音离他非常的近,就在前面的第一个拐角。突然急促的脚步声停了下来,紧接着听到扭打的声音,以及男人发出的奇怪的咒骂声。

  这时有个女人的声音说着:“放开我!我就算死也绝对不会跟你回去。”

  “那我现在就要把你占为己有。”男人说道。

  科尔特听完他们的对话,发现这个女人的声音有点熟悉。他悄悄地从树上跳下来,拔出匕首,迅速地朝争吵传来的方向走去。当他转弯后,只看见前面男人的背影——是一个戴着头巾,穿着长袍的阿拉伯人——他紧紧地抓着一个人,科尔特知道那是个女人,她被男人垂坠的长袍挡住了。

  科尔特跳上前去,抓住男人的肩膀,猛地把他拽开。当男人面向他时,科尔特认出了他是阿布·巴特,同时也明白了为什么女人声音那么熟悉——因为她是卓拉·德里诺弗。

  阿布·巴特被人打断,脸都气紫了。当他看到科尔特时,怒气冲冲,同时也惊讶不已,他以为兹弗里营队的前卫队来找他们复仇了。过了一会儿,他发现科尔特蓬头垢面,胡子拉碴,手里没有武器,便意识到他是独自行动,多半是迷路了。

  “狗杂种!”阿布·巴特喊道,他从科尔特手里挣脱开,“拿开你的脏手,不要碰真诚的信徒。”他一边说,一边拔出手枪,但就在那一瞬,科尔特朝他扑去,他们倒在狭窄的小径上,科尔特压在阿布·巴特上面。接下来的事情发生得特别快。当阿布·巴特拔出手枪时,他包裹着头巾的脑袋被打了一拳,导致枪支走火,但子弹没有射中科尔特,打偏在了地上。然而,这发子弹让科尔特意识到,自己处于岌岌可危的境地。最后科尔特出于自卫,用小刀割破了阿布·巴特的喉咙。

  当科尔特慢慢从阿布·巴特身上站起来时,卓拉抓住他的胳膊。“快走!”她说道,“那声枪响会引来其他人,不能让他们发现我们。”

  科尔特没来得及问卓拉问题,蹲下并迅速拿走阿布·巴特身上的武器和军火,包括掉在他身边的长长的滑膛枪。然后卓拉带着他,沿着他来时走过的小路,飞快地逃跑。

  没过多久,科尔特没有听到有人追来,就叫卓拉停下来。

  “你会爬树吗?”科尔特问道。

  “会,”她回复说,“怎么啦?”

  “我们躲到树里吧,”他说道,“从树上我们可以移动到附近的树林里,把他们甩在小路上。”

  “这主意不错!”卓拉说道,在科尔特的帮助下,她爬上附近的树枝。

  幸运的是,几棵大树长得十分密集,靠得非常近,这样他们可以从小路上方的树上,相对容易地移动几百英尺。最后他们躲在树里,把自己藏得严严实实。

  他们并排坐在巨大的树枝上,卓拉扭头对着科尔特。“科尔特同志!”卓拉说道,“你们发生了什么?你怎么一个人在这里?你是来找我的吗?”

  科尔特咧嘴笑了笑。“我在找整支队伍,”他说道,“我们进入欧帕后,一个人都没有看见。营地在哪儿?还有阿布·巴特为什么要追你?”

  “我们离营地还很远,”卓拉回应道,“我不知道具体有多远。但要不是因为那些阿拉伯人追赶我,我早回营地了。”然后她简单地讲了一下阿布·巴特叛变以及自己被俘的经过,“今天正午过去不久,阿布·巴特临时搭建了一个营地。所有人都筋疲力尽,这段时间里他们第一次对我放松了警惕。我意识到渴望已久的机会终于来临了,于是趁他们睡着时,跑进了丛林。逃跑不久,他们便发现我不见了,然后阿布·巴特追上了我,接下来发生的事情你都目睹了。”

  “命运总是爱捉弄人,不过结局还算美好,”科尔特说道,“我意外在欧帕被抓,逃出后居然成了你唯一获救的契机。”

  卓拉微笑。“回溯到更久以前,”她说道,“要是那时你没出生会怎样?”

  “那阿布·巴特就会把你卖给某个黑色皮肤的苏丹人做他的女眷,同时会有其他人在欧帕被抓。”

  “你能出生,我很高兴。”卓拉说道。

  “谢谢。”科尔特说道。

  当听到有人追来时,他们压低说话的声音。科尔特又详细讲述了自己被抓的经过,至于逃脱的部分,那个不知姓名的女孩帮助了他,出于对她的忠诚,他对自己逃跑的一些细节忽略不提。科尔特在叙述中没有强调兹弗里手下不服从他命令的事情。另外,兹弗里丢下他和罗梅罗,不管他们在欧帕城墙内的死活,也不设法营救,这样不可宽恕的懦弱行为,他也没有着重提起,因为他觉得卓拉是兹弗里的爱人,所以不想冒犯她。

  “罗梅罗同志怎么样了?”卓拉问道。

  “我不知道,”科尔特说道,“最后一次见到他时,他正坚守阵地,抗击那些身体扭曲的小恶魔。”

  “难道他孤立无援吗?”卓拉问道。

  “当时我几乎也无法脱身。”他说道。

  “我不是那个意思,”她回应道,“我当然知道你跟罗梅罗在一起,我想知道还有其他人吗?”

  “其他人还没有到。”科尔特说道。

  “你是说只有你们两个进去了。”卓拉问道。

  科尔特犹豫了一下,“你知道,”他说道,“黑人不愿进城,所以其余的人不得不进去,否则会丢失获得宝藏的机会。”

  “但确实只有你和罗梅罗进去了,不是吗?”她质问道。

  “你知道,我不久就被打晕过去了,”科尔特笑着说,“我真的不清楚到底发生了什么。”

  卓拉眯着眼睛,“太可恶了。”她说道。

  在他们聊天的过程中,科尔特总盯着卓拉的脸看。她衣服破旧,蓬头垢面,如此落魄,很明显是被那帮阿拉伯人俘虏了。即便如此,她看上去还是那么漂亮。相对于上一次见她时,现在更瘦一点,眼神疲乏,她经历的苦难和烦忧都显印在脸上。或许相较之下,她美得更加令人震撼。而兹弗里粗鄙不堪,多嘴多舌,在各方面和她形成鲜明的对比,卓拉会喜欢他这种人,简直不可思议。

  不久后卓拉打破了这短暂的沉静。“我们要想办法回到大本营,”她说道,“我在那里起着至关重要的作用,有太多的任务需要我完成,事情太多,没有别的人能胜任。”

  “你只为事业考虑,”科尔特说道,“从不考虑自己。你对事业真是忠心不渝。”

  “是的,”她小声地说着,“我忠于自己立誓要完成的事情。”

  “恐怕,”科尔特说道,“在过去的几天里,我更加看重自己的利益,而不是工人阶级的利益。”

  “恐怕,你本质上还是偏向资产阶级,”她说道,“所以会不禁用轻蔑的眼光看待无产阶级。”

  “为什么这么说?”科尔特问道,“我肯定我从没这么说过。”

  “当讲话者述说时,无意间将某个词稍微提高了音调,往往会改变整个内容的意思,也泄露了讲话者内心隐藏的想法。”

  科尔特毫无恶意地笑了笑,“和你聊天太可怕了,”他说道,“所以你会在日出时把我枪毙吗?”

  卓拉一脸严肃地看着他。“你和其他人不同,”卓拉说道,“我认为,你永远想象不到,他们有多么容易心生怀疑。我说这些,只是想提醒你,和他们讲话,使用每个词都要小心谨慎。有些人思想狭隘,愚昧无知。因为你身世特殊,所以他们对你产生了怀疑。这些人易于嫉妒占据重要地位的其他阶级,他们觉得自己的阶级才是至关重要的。”

  “他们的阶级?”科尔特问道,“我记得你之前跟我说过,你们都属于无产阶级,不是吗?”

  如果他以为这么问会让她震惊,会让她尴尬,那就错了。卓拉直视他的眼睛,内心坚定。“我虽然属于无产阶级,”她说,“但仍看得到阶级存在着弱点。”

  科尔特盯着她看了很久,嘴角露出一丝笑意。“我不相信——”

  “你怎么不继续说下去?”卓拉问道,“你不相信什么?”

  “不好意思,”科尔特说道,“我开始自言自语了。”

  “科尔特同志,你得注意,”卓拉提醒道,“自言自语有时会送了你的命。”但她又微笑着缓和了严肃的气氛。

  听到远处传来男人的声音,他们终止了对话,“他们来了。”卓拉说道。

  科尔特点了点头,两个人保持沉默,听着不断靠近的声音和脚步声。那些人走到跟他们并排的小路上,停了下来。卓拉听得懂阿拉伯语,他们其中一个阿拉伯人说:“已经走到了小路尽头,他们一定跑进树林了。”

  “跟她在一起的男人会是谁?”另一个阿拉伯人问。

  “是那个外国佬,我认出了他的脚印。”又一个人说。

  “他们应该往河的方向走了,”第三个回答的人说,“如果我要逃跑,我应该会走那条路。”

  “我发誓!你说的话真是智慧良言呀,”第一个说话的人说道,“我们在这里分散开,到河边搜索他们,但要提防那个外国佬。他身上有阿布·巴特的手枪和滑膛枪。”

  卓拉和科尔特听到他们的脚步声离得越来越远,声音越来越小,他们进入丛林朝河水的方向走去了。“我觉得我们最好离开这儿,”科尔特说道,“在树上移动可能会非常吃力,但我觉得最好先在树上待一会儿,然后我们再往河流相反的方向走。”

  “好的,”卓拉回应说,“营地大概也在那个方向。”于是他们开始寻找自己的同伴,路程漫长而枯燥。

  夜晚降临,他们继续在茂密的丛林里前进。他们的衣服破破烂烂,身体被树枝刮伤,这些伤痕都在无言地暗示着,他们路途的困难与艰险。

  他们又饿又渴,在树枝间临时休息,科尔特给卓拉搭了个简陋的台面,而他自己打算睡在树下。然而,对于这样的安排,卓拉并不接受。

  “这样安排根本不行,”卓拉说道,“按照文明社会制定的死板规矩行事,有害无益,我们绝不能这么做。我很感激你对我体贴入微的关照,可我宁愿你跟我一起待在树上,也不希望你睡在下面,被捕食经过的狮子抓住。”于是在卓拉的帮助下,科尔特在她的卧具附近又搭了一个台面。夜幕降临时,他们伸展开疲惫的身体,躺在简陋的卧具上睡觉。

  不久科尔特打起了瞌睡,他梦见了一个身材苗条,眼睛明亮的女子,她的脸上满是泪水。他把她抱入怀中,亲吻她时,居然看到的是卓拉。这时,下面的丛林里发出了令人惊骇的声音,科尔特被惊醒了,他坐起来,拿起阿布·巴特的滑膛枪做好准备。

  “有狮子。”卓拉小声地说道。

  “哎呀!”科尔特惊叫道,“我一定是睡着了,一定是刚才的咆哮声把我惊醒了。”

  “是的,你睡着了,”卓拉说道,“我听到了你说梦话。”科尔特感觉到卓拉说话时带着一丝笑意。

  “我说什么了?”科尔特问道。

  “也许你不想听,有点尴尬。”卓拉说道。

  “不会的,说吧。”

  “你说‘我喜欢你’。”

  “我真的这么说了吗?”

  “真的,我很好奇这些话你是对谁说的。”卓拉嘲弄地说道。

  “我也想知道。”科尔特说道,他想起那个梦里的女孩之前也进入过他的梦境。

  狮子听到他们的声音,咆哮着走开了,因为它不会攻击讨厌的人类。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集