当前位置: 西方奇幻小说网 > 人猿泰山之假面大盗> Chapter 17 命悬一线

Chapter 17 命悬一线

  艾伯特·沃泊尔非常恐惧,他不知道到达阿迪斯·阿贝巴之后等待自己的是什么,也不知道自己的命运将会如何,为此沃泊尔十分焦虑,一直寻找机会逃跑。但是,黑人莫干比逃脱后,阿比西尼亚人提高了警惕,加强了预防措施,所以沃泊尔现在插翅难逃。

  有段时间,沃泊尔想了一个办法,可以从袋子里拿出几颗宝石贿赂阿卜杜勒·穆拉克,让他把自己放了;但又害怕这个人很可能要求自己交出所有宝石来换取自由,贪婪的沃泊尔马上打消了这个念头,决定另觅出路。

  之后,沃泊尔忽然想到还有另一条路可以走,不仅可以占有这些宝石,还能满足阿比西尼亚人的贪婪欲望,让他们深信已经得到了自己所能提供的一切。

  莫干比消失了大概一天后,沃泊尔要求拜见阿卜杜勒·穆拉克。他走到阿卜杜勒·穆拉克面前时,看到长官嗔目切齿的表情,感到一阵绝望,这似乎预示着他不可能成功了。但沃泊尔还是坚持尝试,通过人类共同的弱点来鼓舞自己,他相信每个人都对财富充满了强烈的渴望。

  阿卜杜勒·穆拉克怒目而视,皱着眉头问他:“什么事?你想干吗?”

  “我想要自由。”沃泊尔一脸镇定地回答。

  阿比西尼亚人发出一声冷笑,他说:“你就为这事来打扰我?专门跑来告诉我傻瓜都想要的东西?”

  “我可以付给你钱。”沃泊尔说。

  阿卜杜勒·穆拉克哈哈大笑。“付钱?”他歇斯底里地喊,“你拿什么付——拿身上的这块破布吗?还是你破烂的外套下藏了一千磅象牙?滚,滚出去!你这个蠢货!不要再来烦我,否则我就抽死你!”

  但沃泊尔毫不退缩,继续坚持着。他想,一旦成功了,就能赢得自由,或者说就能保住自己的小命了!

  “您消消气,听我说完好吗?”沃泊尔恳求着,“如果我能给你十个人才能搬完的金子,你能答应我,把我安全地交给距离最近的英国长官吗?”

  阿卜杜勒·穆拉克一脸疑惑,重复道:“十个人才能搬完的金子!你是疯了吗?来,你告诉我,你把这么多金子放在了哪儿了?”

  “我知道它藏在哪儿,”沃泊尔说,“如果您能答应我,我就带你去——黄金十载够换我的自由了,对吗?”

  阿卜杜勒·穆拉克开怀大笑,眼泪都要挤出来了,他目不转睛地盯着沃泊尔。这家伙似乎神智清醒——但却有十载金子!这简直太荒谬了!阿比西尼亚人默默地想了一会儿。

  “好吧,我可以答应你,不过……”阿卜杜勒·穆拉克疑惑地问,“这些金子离我们有多远?”

  “路途有点儿遥远,大概向南走一个星期吧。”沃泊尔回答。

  “如果我们没有找到你说的那个地方,你知道自己会付出什么代价吧?”阿卜杜勒·穆拉克冷漠地说。

  “如果没有的话,我一定会被处死,这一点我非常清楚。”比利时人回答说,“您放心,我知道它就在那里,因为我亲眼看到那些金子被埋在地下。并且,不仅仅是十载,而是五十个人才能搬完的金子,就是有那么多金子!如果你答应我,把我安全送到英国人手里,这些金子就全归你了。”

  “你不会拿你的生命开玩笑吧?一定会带着我们找到黄金的,对吧?”阿卜杜勒·穆拉克说。

  沃泊尔使劲儿点点头,表示同意。

  “很好,”阿比西尼亚人说,“我答应你,并且即使只有五载黄金,我也还你自由;但在找到黄金之前,你仍然是一个囚犯。”

  “可以,我已经很满足了,”沃泊尔说,“那我们明天出发吗?”

  阿卜杜勒·穆拉克点点头,之后,比利时人回到卫兵那里。第二天,阿比西尼亚人的士兵们十分惊讶,他们接到一个新命令,行程改变了,前进方向从东北方转向南面。就这样,在泰山和两个人猿进入侵略者村庄的那个晚上,阿比西尼亚人在同一个地方的东边驻扎营地,距离他们,只有几英里远。

  当沃泊尔梦想着马上就可以重获自由,梦想着带着偷来的宝石逍遥自在时,阿卜杜勒·穆拉克却躺在那里,贪婪地幻想着眼前那五十载黄金,但是在他面前,却没有几天时间了。因为艾哈迈德·泽克已经下令,要求中尉们准备一支作战队伍和一批运输工具,准备第二天出发前往那片废墟,带回逆贼沃泊尔说的那些金子。

  艾哈迈德·泽克在帐篷里向中尉们传达指令时,泰山就蹲在帐篷外面,静静地听着;他在等待时机,等待一个安全进入的时机,幻想着走进去寻找自己丢失的皮袋子和那堆漂亮的鹅卵石。

  最后,艾哈迈德·泽克的部下离开了帐篷,首领和他们一起走出去抽烟了,此时这个丝质帐篷里空无一人。他们前脚刚走,泰山马上拿出刀子在帐篷上刺了个口子,大约离地面六英尺,之后又拿刀子迅速向下划,划出一个大洞。

  泰山走进帐篷后,魁梧的查克也紧随其后,但是塔格莱并没有跟随他们进入帐篷。相反,他转过身,穿过黑夜,走向那个勾起他兴趣与欲望的小屋。哨兵们坐在门前,枯燥乏味地聊着天。屋里,那个年轻的女人躺在一个肮脏的睡垫上,听天由命,任凭命运的摆布。她在等待机会,等待获救的机会,可现在看来,似乎是那么遥不可及。

  塔格莱悄悄靠近哨兵,走到小屋尽头的黑影里。这个头脑简单的蠢东西,完全没有利用其伪装的优势。他本就可以大胆地走到哨兵两侧,但塔格莱却选择蹑手蹑脚地从后面溜过去。

  塔格莱走到小屋角落里,四处张望。哨兵就在几步之外,但猿猴不敢暴露自己,即使是一秒钟都不敢。因为他非常害怕大猿手中的毛瑟枪,这些人总是可以很好地使用它来对付猿类,所以塔格莱想找另一种更安全的方法进攻。

  塔格莱想从附近找棵树,这样他就可以扑向毫无戒心的猎物;但是,这里没有树,他又想出了另一个办法。棚屋的屋檐就在哨兵的头顶上——可以从这里跳下扑倒大猿,他们肯定看不到屋顶上有人。没错,就这样,狠狠扑下去先解决一个,在另一个反应过来前,再迅速咬死他。

  塔格莱站在小屋旁边,向后退了几步,铆足了劲儿,迅速向前跑,猛地向空中跃去,直接扑在了小屋后墙的屋顶边上,屋顶边上的结构特殊,有后墙加固支撑着,才承受住了如此庞然大物的撞击;可他刚向前迈了一步,屋顶就塌陷了,茅屋瞬间裂开,这个巨人“哐”的一声从房顶掉了进去。

  哨兵听到轰隆一声,屋顶塌陷了,迅速跳起来,冲进屋里。简·克莱顿也看到房顶掉下来一个庞然大物,马上试图躲开。可巨猿一只脚踩住了她的衣服,简·克莱顿躺在地板上无法动弹。

  塔格莱感觉脚下有动静,俯下身,把眼前的女人拥入怀中。呢斗篷将塔格莱毛茸茸的身体遮得严严实实,所以简·克莱顿以为是一个人正抱着她,将她从绝望的深渊里拉了出来,心中重新冒出希望的火花,心想终于要得救了!

  现在,两个哨兵进入了小屋,但是他们很迷惑,不知道为什么屋顶会塌。哨兵们的眼睛还没适应屋里的黑暗,所以除了一片漆黑什么都看不见,也没有听到任何声音,因为猿猴此刻正静静地站在那里,等待着他们进攻。

  塔格莱看着哨兵站在那里,一动不动,他忽然意识到,抱着简·克莱顿也许可以继续战斗,但一定会很吃力。所以塔格莱决定换种方式,冒险冲出去。他低下头,径直奔向挡在门口的哨兵。肩膀狠狠地撞向他们,两个人瞬间前仰后合,没等他们爬起来站住脚,人猿已经冲出了小屋,躲在棚屋的黑影里,大步流星地向村子远处的栅栏走去。

  简·克莱顿感到十分惊奇,这人如此迅速有力,难道泰山没有死?他还活着?整个丛林里,还能有谁可以如此轻盈地抱着一个成年女人呢?简·克莱顿轻声呼喊泰山的名字,但没有得到回应。可她并没有放弃,重新燃起了希望。

  走到栅栏旁,野兽没有丝毫迟疑,猛地向前一跃便到达了顶部,在那里稳稳地站了一下,便迅速跳了下去。现在这个女人几乎确信自己在丈夫的怀里,确信现在非常安全了;当猿猴爬到树上,把她带进丛林时,简·克莱顿更加确定了,这就是泰山,因为泰山过去也曾这样,抱着自己穿过丛林,简直和现在如出一辙。

  从营地出来后,大约走了一英里,塔格莱停了下来。站在月光照耀下的小树林里,把简·克莱顿重重地摔在地上。塔格莱粗鲁的行径令她大吃一惊,但仍然坚信这个人就是泰山。简·克莱顿又轻轻叫了叫他的名字,就在那一瞬间,猿猴狂躁地扯下身上阿拉伯人的衣服,紧接着又撕下呢斗篷,巨大的类人猿丑陋面孔和毛茸茸的身体一览无余地暴露在女人眼前。简·克莱顿瞬间惊恐万分,吓得直打哆嗦。

  简·克莱顿被吓得毛骨悚然,尖叫着昏了过去。隐匿在灌木丛中的狮子,贪婪地盯着那对伙伴,舔了舔自己肥厚的嘴唇。

  泰山进入艾哈迈德·泽克的帐篷后,彻彻底底地搜查了一遍,整个帐篷被翻了个底儿朝天。他把床撕成碎片,把箱子和袋子里的东西全都撒在地板上。视线所及之处几乎全都搜了一遍,没有放过帐篷里任何角落;但是,并没有找到一个小皮袋和漂亮的鹅卵石。

  最后,泰山叹了口气,看来宝石没落在艾哈迈德·泽克手里,除非是这阿拉伯人自己带在了身上。之后泰山决定先去救那个牵肠挂肚的女人,然后再进一步寻找宝石。

  泰山示意查克跟着他,他们从帐篷里大摇大摆地走出来,就像进来时一样,漫不经心。然后大胆地穿过村庄,直奔囚禁简·克莱顿的那间小屋。

  泰山惊奇地发现塔格莱不见了,他原以为塔格莱一直在艾哈迈德·泽克的帐篷外等候,可此刻却不见踪迹;但是,泰山早习惯了这猿猴的不靠谱,心想指不定又被什么玩意儿吸引住了,所以丝毫没有注意到那怪戾同伴的背叛。泰山认为只要他不破坏自己的计划就可以,才不会介意塔格莱到底跑到哪儿去了呢。

  泰山走近那间小屋时,马上注意到有一群人聚集在门口。他看得出来,那群人都非常恐慌;并且,泰山担心在这么多人面前,查克很可能会露出马脚,暴露真实身份,所以便告诉猿猴到村子另一头去,在那里等着他。

  查克躲在黑影里,步履蹒跚地走了,泰山也从小屋门前大胆地走向叽叽喳喳的人群。他与黑人、阿拉伯人混在一起,兴致勃勃地观望着,想了解到底发生了什么。但由于泰山迫切想知道究竟怎么了,所以忽略了人群中只有他一人拿着矛,背着弓和箭,因此很可能成为众人怀疑的对象。

  泰山挤过人群,向门口走去,眼看就要到门口了,忽然一个阿拉伯人把手搭在他的肩膀上,大声喝道:“你是谁?”同时用力扯掉了他脸上的头巾。

  泰山在他一直以来的野蛮生活中,从不习惯与对手争论不休。自我保护的方法和技巧有很多,但解释并不是其中之一,他没有浪费宝贵的时间试图说服阿拉伯人,他并不是披着羊皮的狼。相反,这个扯掉头巾的阿拉伯人话音还未落,泰山就一把掐住他的喉咙,把他从一边狠狠甩到另一边,当做肉盾,推开那些准备冲过来的人。

  泰山把那个阿拉伯人当作武器抛出去后,迅速走向门口,冲进屋里。他一眼扫视了整个房间,可屋子竟是空的,紧接着他的嗅觉也迅速发挥了作用,是塔格莱,这里竟有塔格莱的气味。泰山发出一声低沉恐怖的咆哮。那些堵在门口正迫不及待冲进去想抓他的人们,听到这可怕的咆哮声全都怔住了,迅速退了回去。他们吓得目瞪口呆,面面相觑。这群人手忙脚乱,有一个人独自走进了小屋,但他的耳朵却听到了野兽的声音。这意味着什么?难不成是有一头狮子或一只猎豹在屋子里?

  泰山迅速发现了屋顶上的缺口,那个塔格莱掉下来砸出的大洞。他猜想这一定是塔格莱闯的祸,他要么是从这口子里跳进来的,要么就是通过这儿离开的。当阿拉伯人还在门口惊恐、犹豫时,泰山像只猫一样,麻利地跳了起来,一把抓住墙顶,爬上去,跳到小屋后面的空地,离开了。

  阿拉伯人终于鼓足勇气走进小屋,他们对着墙面乱射一通,可最后发现里面空无一人。而这时,泰山已经在村庄的另一头寻找查克;但只可惜,这只猿猴也无处可寻了。

  塔格莱抢走了他日日挂念的女人,查克抛弃了自己,那袋小石头也至今下落不明。愤怒的泰山长吼一声,爬上栅栏,消失在黑暗的丛林中。

  泰山必须放弃搜寻他的小皮袋,如果现在潜回阿拉伯人的阵营,无疑是自我毁灭。村子里所有士兵都被惊动了,每个人都神经紧绷,处于高度警戒状态。

  泰山逃离村子时,就闻不到塔格莱身上的气味了。现在,他在森林里又兜了一圈,努力找回这种气味,好再次追上去。

  查克原本一直待在原地等待泰山,直到传来阿拉伯人的尖叫声和“砰砰”的枪声,刺激了他敏感的神经,查克感到恐怖极了,毕竟所有猿类都非常害怕人类的毛瑟枪。之后,他迅速越过栅栏,用力扯掉面前的头巾,逃到丛林深处,一边跑一边骂骂咧咧地抱怨。

  泰山急匆匆地在丛林中窜来窜去,寻找塔格莱和女人的下落。在他前面月光照亮的一块小空地上,那只大猿猴正弯着身子伏在女人身上。他疯狂地撕扯着束缚她脚踝和手腕的镣铐,对着绳子又撕又咬。

  泰山就在他们右边,只隔了一小段距离。虽然泰山仍然没看到他们,但恰好有一股风从那边吹来,那股浓烈熟悉的气味扑鼻而来。

  再过一会儿,简·克莱顿也许就安全了;但是命运实在太残酷——风向突转,向另一个方向吹了过去,这股浓烈的气味把泰山带到了女人相反的方向。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集