当前位置: 西方奇幻小说网 > 人猿泰山之死亡旅行> Chapter 15 一块布条

Chapter 15 一块布条

  “你们不会把我绞死吧?”布朗带着挑衅的语气说道,这话听起来像罪人在负隅顽抗一样,但简还是不相信杀死斯波洛夫王后的人会是他。

  “我们谁也不会被绞死,”她说道,“我们不能施加私刑,在一个合法组建的法庭作出判决前,我们每个人都有嫌疑。现在我们唯一要做的事情,就是尽快找到最近的一个文明社会定居点,把我们的经历呈报给该地方的司法当局,然后依法处置。”

  “我完全同意你的话,夫人。”迪波斯说道。

  “哦,我不同意,”亚历克西斯抗议道,“和一个杀人犯结伴穿越这片孤寂的丛林是很危险的,他会轻而易举地杀了我们,消灭所有指证他的证人。”

  “那你建议怎么做呢?”简问道。

  “我们得把凶手留下,然后去最近一个驿站报告案情,让当局去抓捕罪犯。”

  简摇摇头:“但我们并不知道谁是凶手,依照法律,我们现在都是嫌疑犯。不,我们应该先找到一个治安官或行政长官,汇报案情,要求展开调查。”

  “不,”布朗说道,“在海外定居点我无法得到公平对待。总之,欧洲人对美国人很不友好。但他们肯定会屈从于贵族的,一个贫穷的美国人如何斗得过一个腰缠万贯的王子呢?不行,小姐,没人能把绞索套在我的脖子上。”

  “你看,简,”亚历克西斯说道,“他不打自招了,一个清白的人是不会惧怕审判的。”

  “听着,小姐,”布朗扭头对简说道,眼中露出恳求的神情,“我从没杀过人,但是如果你不想让凶杀案再次发生的话,让那个混蛋住口,永远闭嘴。”

  “那你不想和我们一起走吗?布朗,”简问道,“我想你这样做并不明智。”

  “也许我很傻,小姐,但我绝不接受海外法庭的审判,英国法庭还行,但我们不是在英国领土,不,我和这几个人来这里是为了得到长生不老的药方。这东西回去能卖上大价钱,但我既然来了,我就要勇往直前,尽力找到它,我也不知道该怎么做,但我要拼尽全力。”

  “就我们这几个人,”简说道,“装备又这么差,至少在找到一些友好的土著人之前,我们现在应该团结一致才对呀。”

  “我不打算抛弃你们,小姐,”飞行员说道,“我会继续和你们在一起的,直到确保你和安妮特安全为止。”

  “我相信你会的,布朗,就这么定了,我们还有件事要做,一件非常令人不快的差事,我们必须把王后埋葬了,我想你们男士得挖个墓穴吧。”

  挖墓的工具只有那把杀死她的短柄斧,这让这件原本就可怖的差事愈发令人毛骨悚然、不寒而栗了。

  三个男人轮换着,一个用斧子松土,另外两个用手把土捧出来,男人们忙碌的同时,简和安妮特从王后的行李箱中取出些衣物,把她的尸体包裹起来,以便尽可能体面地将她安葬。

  安妮特止不住地落泪,虽然简内心所承受的痛苦和失落远比这位年轻的法国侍女强烈得多,但她没有落泪,她还有很多工作要去做,还有使命没有完成,她不能太感情用事。

  当一切就绪,死者的遗体被安放在墓穴里,简为王后举行了葬礼,她将能想到的悼词全部背诵了一遍。其他人站在一旁,鞠躬致敬,男人脱帽默哀。

  “我想,”简说道,这时葬礼已经结束,墓穴也已填满了泥土,“我们最好立即出发,没人愿意待在这里。”

  “你有什么打算呢?”亚历克西斯问道,“你想好我们要去哪儿了吗?”

  “我们现在有两条路,”简说道,“要么沿着这条路向西走,要么沿着这条路向东走,抛硬币决定和我们自己商定没什么分别,反正我们自己也不知道自己在哪儿,更不知道离这里最近的村落位于什么方向。就我个人而言,我倾向于向东走,因为东边我比较熟悉,而且那里有我很多土著朋友。”

  “那我们就向东走吧,”布朗说道,“你是头儿,你说了算。”

  “我质疑你的决定是否明智,简,”亚历克西斯说道,“比属刚果在西边,我想我们可能已经在比属刚果了,如果真是这样的话,往西走能更快地回到文明社会。”

  “这只是你的猜测,亚历克西斯,”简说道,“其实往哪儿走都差不多,我们投票表决吧,你说呢?迪波斯。”

  “我……嗯……不好意思,夫人,我听大伙的。”

  “你的话真管用啊。”布朗说道。

  “你呢?安妮特。”简问道。

  “哦,如果你和布朗都希望向东走,那我也想往东走。”

  “就这么定了,”简说道,“我们向东走。”

  “我反对,”亚历克西斯提出异议,“作为这次旅程的出资人,是我付的钱,且所有的费用都是我支付的,我想我的意愿应该考虑一下吧。”

  “亚历克西斯,”简说道,“你在自找麻烦,和其他人一样,你必须服从我的命令,即便有疑问,你也应该服从大多数人的意愿。至于说到为这次旅程出资,如果我们乐意,我们每个人都会付出,但这不是钱的问题,这是合作、忠诚、勇气和毅力。”

  亚历克西斯一直紧紧地盯着她,突然他改变了态度。“对不起,简,”他说道,“我说话欠考虑了,你知道我对发生的一切太难过了,我失去了亲爱的妻子,心都碎了。”

  布朗厌烦地扭着头,拿拇指和食指捏着鼻子。

  “好吧,亚历克西斯,”简说道,“现在我们带上随身物品出发吧。”

  “早餐呢?”布朗问道。

  “哦,我全忘了,”简说道,“好的,我们还得接着吃羚羊肉。”

  “我可能吃不下了。”安妮特对布朗说道。

  “哦,小姑娘,你能行的,”飞行员答道,“不管你想不想吃,都得吃,还有许多磨难在前面等着我们呢,我们必须保持好体力。”

  “那我尽力吧,”她说道,“就算为了你。”

  他突然用力抓起她的胳膊,说道:“你说,你不会相信真是我干的吧?对吗?”

  “是的,布朗先生,我不信。”

  “哦,是那位先生吗?小姑娘。”

  “当然,尼尔,但我还是不敢相信真是他干的,我无法想象一个男人会杀害自己的妻子,而且她又是那么好的人。”

  “是呀,虽然她有些神经兮兮的,但人还不错,比他好多了。这么说来,老太太是自杀的。”

  “你这是什么意思呀?她怎么可能那么凶狠地用斧子砍自己呢?”

  “是的,是她干的,当她对他说要修改遗嘱时,她就已经自杀了。”

  “哦!这个人太可怕了。”

  “我知道有些人曾为了得到比这笔钱少得多的钱去杀人,”布朗说道,“在那个自由的国度,那个勇士的乐园,只需花一百美钞你就能雇凶杀人。”

  “什么是美钞呀?我的英语不好。”

  “我也发现了,孩子,没关系,我会教你的。”

  “现在我要烤点肉做早餐了,”安妮特说道,“如果你乐意,切几片后腿肉给我吧。”

  “当然愿意,”他掏了掏兜,“我的刀子呢?哦,我想起来了。”他扭头对简喊道:“我说,小姐,如果你用完了,就把我的刀子还给我吧。”

  “你的刀子没有了,”简笑着说道,“但我可以把我的刀子借给你。”

  布朗用手揉搓着下巴:“是呀,我赌输了,对吗?”

  趁安妮特烤羚羊肉的间隙,其他人全都忙着翻找他们觉得自己路上用得上的、又便于携带的东西,迪波斯按照亚历克西斯的吩咐,重新将行李打包。简把自己的武器收了起来,然后把一个小手袋系在自己运动短裤的腰带上。这是女士们通常用来放钱、钥匙、口红和其他零碎物件的袋子,除了这些,简只挑了点她必备的衣服。

  布朗还穿着飞行员皮靴,他又挑了一双鞋和几双袜子。他还把一纸板箱的香烟全塞进了他全身上下的衣服口袋里。除此以外,他还拿了些火柴和那把要命的斧子,这就是他的全部装备,他知道负重跋涉的艰辛。

  安妮特在炭火上烤着肉,余烬未灭的火堆边有个东西引起了她的注意,这是一块烧剩下的布条,上面还有三颗纽扣。安妮特拿木棍把它拨了出来,这块布被平放在火堆旁的地上,她发现这块布底部还没燃尽,颜色和花纹仍清晰可见。

  安妮特眼前一亮,她认得这块布,随后她眯起眼睛,陷入了沉思。

  布朗信步走向篝火。“剩下的肉我来烤吧,”他说道,“你去看看你有什么行李要带的吗?”

  “我不知道带些什么,”女孩说道,“我也带不多。”

  “带上你需要的东西,小姑娘,”他说道,“我会帮你拿的,带几双替换的鞋,多带些长筒袜,还得有一条厚毛毯。如果我没说错的话,我们要用到好多双鞋和袜子,尤其是你,你现在穿的根本不适合走路。”

  “我有两双平底鞋。”女孩说道。

  “那就把你脚上的这双鞋扔掉,穿上平底鞋。”

  “好的,”她说道,“我去收拾东西,我走之前,你先看看这东西。”她用手中的木棍挑了一下那块没烧光的布条。

  布朗捡起地上的东西,仔细端详着,然后他抬起头冲着亚历克西斯吹了个口哨。安妮特走开收拾行李去了,迪波斯还在忙着打包,简正坐在一根朽烂的木桩上,思索着什么。布朗吹着口哨,他似乎发现了什么,只见他抬头看着众人,招呼道:“大家来看看吧。”

  “抱歉,你说什么?”迪波斯说道,“来看什么?”

  “宝贝。”布朗解说道。

  “宝贝?”斯波洛夫冷笑着说。

  简站起身,“我想我们该吃饭了,”她说道,“我终于饿了,我没想到我会饿的。”

  他们围拢在篝火旁,布朗将烤好的一片片肉挂在了炭火旁干净的小树枝上。

  “各位都过来,我们开始吃吧。”布朗说道。

  “迪波斯,”亚历克西斯说道,“你拿给我一块既不要太熟也不要太生的烤肉,我要半熟的。”

  布朗一脸鄙夷,他用木棍戳起一块肉,扔到亚历克西斯面前。“给你,拿破仑,”他说道,“很抱歉没有金盘,皇家御膳房的主管离我们远去了,别人都没钥匙。”

  亚历克西斯恶狠狠地瞪着布朗,但他还是拿起了那块看起来可怜兮兮的肉啃了一口。

  “太难吃了,”他说道,“这块肉外面都烤焦了,里面却还是生的,我的胃受不了了,我不吃了。”

  “好吧,这可真糟糕呀!”布朗说道,“让我们一起哭吧。”

  “你最好吃吧,亚历克西斯,”简说道,“不然晚上会很饿的。”

  “从今往后,迪波斯给我做饭,”亚历克西斯傲慢地说道,“我要分开吃。”

  “这正合我意,”布朗信誓旦旦地说道,“你分开得越远越好。”

  “好了,好了,”简说道,“你们又开始了,我们全都受够了。”

  “好的,小姐,”布朗附和道,“但有件事我想问问我们这位伟大的公爵,我看到他今天换了件大衣,昨晚他穿的那件大衣非常漂亮,如果他不穿的话,我想买下来。当然,是在这件大衣完好无损的前提下。”

  亚历克西斯猛然抬起头,面色惨白。“我的衣服不卖,”他说道,“如果我不穿了,我可以送给你。”

  “你人真好,”布朗说道,“现在我可以看看吗?我想看看合不合身。”

  “现在不行,老兄,我已经打包了。”

  “都打包了?”布朗质问道。

  “都打包了?你什么意思?当然全都打包了。”

  “噢,这片你落下了,先生。”布朗拿出边角焦黑的一块袖口布片,上面还有三颗纽扣。

  斯波洛夫被吓得面色发青,他惊慌失措地看着这片布,但随即恢复了镇定。

  “又在耍美国式幽默?”他问道,“这东西又不是我的。”

  “这明显是你昨晚穿的那件大衣上的,”布朗说道,“安妮特也认得出来,迪波斯也应该认识,他是你的男仆,迪波斯,你之前见过这个吗?”

  男仆咳了起来:“我……呃……”

  “过来好好看看。”布朗说道。

  迪波斯走近仔细观察着这片布,拂去纽扣上的灰烬,翻来覆去地查看着。

  “你上次看见它是什么时候?迪波斯。”布朗问道。

  “我……真的……”他焦虑不安地看着斯波洛夫。

  “你这个骗子,迪波斯,”王子大吼道,“我没有一件大衣是这样的,我告诉你,这不是我的。”

  “迪波斯什么也没说呀,”布朗提醒他道,“他除了哼着说‘我……呃……’以外,什么也没说,他没说这是你大衣上的,但是你自己快要露馅了,不是吗?迪波斯。”

  “这块布非常像,先生,”英国人答道,“当然我还不敢完全确定,毕竟已经被烧得不成样子了。”

  布朗扭头盯住亚历克西斯:“当你砍杀她时,一定溅上了血迹。”

  “别说了,”亚历克西斯尖叫起来,“我的天!别说了,我从没碰她。我对你说。”

  “你还是对法官去说吧,”布朗说道,“安妮特,你最好保存好这件证物。”接着他又补充道,“也许法官也想知道这到底是怎么回事呢。”

  亚历克西斯很快控制住自己的情绪,“这是我的大衣,”他说道,“有人从我的行李箱中偷走了,在你们美国这叫陷害。”

  “我们还是把这件可怕的事情留给法庭处置吧,”简说道,“我们自己不要擅作主张,总是纠缠这件事会让我们的处境变得更糟。”

  布朗点了点头:“我一如既往地同意你的观点,小姐。”

  “那就好了,如果你们都吃完了,我们出发吧,我在小棚屋里留下了一张便条,上面介绍了我们的空难和我们进发的方向,还有我们一行人的姓名,希望,虽然希望很渺茫,未来某一天有人恰巧经过这里,万一我们没能走出丛林,某个白人猎手也会把我们的口信带出去的,你们都准备好了吗?”

  “一切就绪,”亚历克西斯说道,“迪波斯,拿上我的行李。”迪波斯走到堆放行李的地方,这里有迪波斯的一个小手提包,一个大莱斯顿式旅行包,还有两个行李箱。

  “你的行李呢?简,”亚历克西斯问道,“布朗可以扛。”

  “我扛我自己的,”简答道,“我带的东西不多。”

  “你也没有多少东西。”王子说道。

  “我只带我需要的东西,我们现在不是在度假。”

  众人站在一旁,默默地看着迪波斯为方便携带,在那里费力地捆扎着这四件行李。

  “对不起,先生,”他说道,“恕我冒昧,我觉得我一个人扛不动这些东西。”

  “好吧,那让安妮特拿你的小提包,剩下三件你应该拿得动,我见过搬运工扛的行李是你的两倍多呢。”

  “但不是扛着穿越非洲。”简说道。

  “好吧,”亚历克西斯说道,“我带的东西都是我确实需要的,大部分东西都被我丢下了,迪波斯会有办法的,如果布朗可以的话,他可以帮忙。”

  一直以来,布朗都在竭尽全力地克制自己,现在他终于忍不住了。“听着,先生,”他说道,“我才不会扛你的东西呢,安妮特也不会,如果迪波斯会,那他就是个该死的傻瓜。”

  “我想我和你想到一块儿去了,布朗先生。”说着,迪波斯将所有三件行李箱全丢在了地上。

  “什么?”亚历克西斯问道,“你不扛我的行李,为什么?你这个无耻狂妄的家伙,我要……”

  “不,你不用了,先生,”迪波斯说道,“我知道你要说什么,恕我直言,不需要了,先生。”他轻蔑地挺直身子,“我特此通知你,我要立即和你解除雇佣关系。”

  “格雷斯托克夫人,”亚历克西斯义愤填膺地说道,“你有权下命令,我要求你命令这些人替我扛行李。”

  “胡说八道,”简说道,“带上几双鞋袜,还有其他你方便随身携带的东西,赶快出发吧,我们浪费的时间已经够多了。”

  就这样,这群不幸的人开始向东进发了,他们刚才猜测出两种情形,他们全都猜错了,但值得庆幸的是,他们对向东行进的道路上究竟潜伏着多少凶险和危难还一无所知。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集