当前位置: 西方奇幻小说网 > 人猿泰山之真假狮人> Chapter 15 恐惧

Chapter 15 恐惧

  当朗达将武器举到蹲着的哨兵头顶上方时,那名男子迅速将视线转向她。他立刻意识到了自己的危险,并随着棍子的下落而开始起身,但打击的力量比它本来的力量要大得多,所以他没有发出任何声音就毫无意识地倒地。

  那女孩迅速地四周环视沉睡中的营地,没有人醒来。她向颤抖的娜奥米招手,示意她跟着她,她们迅速走到地上放置马具的地方。她把马鞍和缰绳交给了娜奥米,也拿走了剩余的马具。

  半拖拽半背着行囊,她们爬到了被绳索系着的小马边上。在这里,娜奥米几乎完全帮不上任何忙;而朗达不得不给两匹马都套上马鞍和缰绳,感谢前几天她的好奇心,促使她检查了阿拉伯人的马具并了解了其调整方法。

  娜奥米上了马,朗达把她自己的小马的缰绳递给了她的同伴。“抓住它,”她低声说,“并且抓紧了。”然后她迅速走向其他小马,一个接一个地松开它们的绳索。时不时地,她会瞥向睡着的男人们。如果其中一人醒来,她们将被重新抓住。但是,如果她能够执行自己的计划,她们就会成功逃脱追捕,她觉得这是值得的风险。

  最终,最后一匹小马被松开了。已经意识到了自己的自由,它们中的一些同伴已经开始四处跑动了。这是女孩计划的主要危险之一,因为在营地中跑动的自由马匹肯定会迅速唤醒像贝都因人这样的骑手。

  她迅速跑向自己的小马并骑上去。“我们可以试着把它们赶到我们前面一点,”她低声说,“如果我们能做到这一点,我们就会安全些。”

  女孩们尽可能保持安静,在获得自由的马群后骑着马,尽力让它们远离营地。让朗达感到不可思议的是,噪音并没有唤醒那些阿拉伯人。

  小马被拴在营地的北面,所以女孩们把马群向北驱赶。这并不是他们自己旅行队伍所在的方向,但是朗达打算在成功赶跑那些阿拉伯人的坐骑后再返回。

  慢慢地,那些不情愿的小马,远离了营地所在的小块空地,朝着森林的黑色阴影移动——一百英尺、两百英尺、三百英尺。当它们即将接近森林的边缘时,一声大喊在它们身后响起。然后,许多人愤怒的声音——那是奇怪言辞和更奇怪的阿拉伯式咒骂混合在一起的嘈杂声——逐渐接近它们。

  这是一个明亮的,星光灿烂的夜晚。朗达知道那些阿拉伯人可以看到她们,她在马鞍上转过身,看到他们在迅速追赶。她牛仔式地大吼一声并用脚后跟一踢,催促着她的小马跟紧前面的同伴。马匹被吓了一跳,开始小跑起来。

  “大叫起来,娜奥米!”女孩叫道,“做任何事来吓唬它们,让它们跑起来。”

  娜奥米竭尽全力,奔驰而来的阿拉伯人的喊声也加剧了小马的紧张情绪。接着一个阿拉伯人开了他的步枪,当子弹在她们头上呼啸的时候,小马开始跑了起来,两个女孩紧随其后,然后她们消失在森林里。

  领头的小马应该已经看到或者偶然发现了一条小路,然后它们顺着小路一路狂奔,每一步对这两名逃犯来说都充满了危险。一根低垂的树枝或者其中一匹坐骑的失误将会造成灾难,但她们并没有试图放慢速度。也许她们觉得什么都要比再次落入老阿贝·艾·根奈姆手中这件事好得多。

  直到她们背后的阿拉伯人的声音都消失了,朗达才开始勒马缓行。“好吧,我们做到了!”她非常高兴地叫了出来,“我敢打赌,老根奈姆肯定恨得牙痒痒,你感觉怎么样?累吗?”

  娜奥米没有回答,然后朗达听到她在低声抽泣。“怎么了?”她问道,“你没有受伤,对吧?”她的语气充满担忧和关心。

  “我——我——非常害怕。天啊,我——从来没有这么害怕过。”娜奥米抽泣道。

  “噢,振作起来,娜奥米,我也害怕极了,但是哭泣、哀嚎、咬牙切齿对我们没有任何好处,我们已经从他们身边逃出来了,几个小时前这似乎是不可能的,现在我们所要做的就是骑回到旅行队伍,并且我们很有可能遇到正在寻找我们的男同伴们。”

  “我再也见不到他们了,我一直都知道我会死在这个可怕的国家。”但娜奥米又开始歇斯底里地抽泣起来。

  朗达骑着马靠近她,搂着她。“这一切都太可怕了,亲爱的。”她说,“但是我们会挺过去的。我会带你离开这里,而且有一天我们会再次躺在马里布的沙滩上,把这一切都当作一个笑话。”

  一段时间内她们都没有说话,小马在黑暗的森林踱步。在她们之前,松散的马匹沿着人眼无法看到的路径前进。有时候它们中的一个会停下来,抽抽鼻子,感应到女孩们看不见也听不到的东西;接着朗达会再次把它们拉回正轨,所以前行时间十分漫长,并拖到了新的一天。

  在长时间的沉默之后,娜奥米说话了。“朗达,”她说,“我不明白你为什么要对我这么好,我曾经对你那么不好,我表现得像一个肮脏狠毒的女人。现在我明白了,最近的几天让我明白了一些东西——让我开了眼界,我想。什么都别说——我只是想让你知道——仅此而已。”

  “我明白,”朗达轻声说,“是好莱坞——我们都试图成为我们永远不能成为的人,而我们大多数人成功,只是因为我们成为我们不应该成为的人。”

  她们前方的路线突然变宽,自由的马儿们停了下来。朗达试图敦促它们继续前进,但它们只来回打转,不肯往前进发。

  “我想知道哪里不对劲。”她说。她敦促她的小马前行,结果发现一条河流阻隔了她们的去路。这不是一条很大的河流,她决定骑着这些小马过河,但它们不愿意向前走。

  “我们该怎么办呢?”娜奥米问道。

  “我们不能留在这里,”朗达答道,“我们必须继续向前走一段时间,如果我们现在回头,我们会撞上酋长的人。”

  “但是我们过不了河啊。”

  “我也不知道怎么办。但这里一定有个浅滩——这条小径直入河流,径直而入。你可以看到它是如何逐渐远离河岸进入河中的,我打算试着过河。”

  “天啊,朗达,我们会淹死的!”

  “人们说这种死法不痛快,来吧!”她催促她的小马从河岸上下到水中。“我不愿把其他小马留下,酋长们会找到它们并跟踪我们,但如果我们不能把它们赶过河,也没有别的办法。”

  她的小马在水边徘徊了一小会儿,但最后它还是下了水,鼻子喷响着。“娜奥米,跟紧我,我知道两匹马过河比一匹马过河更靠谱,如果我们深入水中,尽量让你的马头指向对岸。”

  两匹小马小心翼翼地在水流中跋涉。水既不深也不迅速,它们很快就拾起了信心。在它们身后的河岸上,其他小马聚集在一起,向同伴们发出嘶鸣。

  当她们快走到对岸时,朗达听到在她身后水花飞溅。转过头,她看到那些跟随她们的自由的小马也在过河,她笑了起来。“现在我学到了一些东西,”她说,“我们整晚都在驱赶它们,如果我们让它们自己走,它们其实会跟着我们的。”

  在她们过河后不久天就亮了,新的一天的光芒照亮一片被树木和灌木丛点缀的空地。在西北部,有许多山脉若隐若现,这与她们长期以来看到的地方完全不同。

  “真好看啊!”朗达惊叹道。

  “在那座森林之后发生的任何事都是美好的,”娜奥米答道,“因为我憎恨关于它的一切。”

  突然间,朗达勒起缰绳并用手指向某处。“你看到我看到的了吗?”她问道。

  “那座山?”

  “你注意到了吗?我们刚刚从森林里穿过一条河,来到了一个开放的区域,然后那里有一座‘贫瘠的,锥形的山——火山’。”

  “你的意思不会是——?”

  “那份地图!在那儿,西北方向,就是那些山脉。如果这只是个巧合,那还真是无比蹊跷的巧合了。”

  娜奥米正准备回话时,她们的小马都停了下来,颤抖着。它们鼻孔扩张,耳朵竖起,纷纷盯着右侧和前方的一个灌木丛,两个女孩都朝着同一个方向看。

  突然,一个黄褐色的身影带着巨大的吼声从灌木丛中一跃而出,小马转身狂奔起来。朗达的马在娜奥米的坐骑右边,稍快一点。狮子是从朗达身边过来的。两匹小马都无法受控制,这些自由的马儿像吓坏了的羚羊一样闪电般地冲了出去。

  娜奥米着迷似的目光盯在狮子身上,它以令人难以置信的速度奔跑着。她看到它一跃而起,用利齿和爪子抓住了朗达小马的臀部,它的后腿在小马的肚子上猛击了一下。受惊的小马踢了一下,猛地向前冲,把朗达从马鞍上扔了下来,然后狮子在惊恐的娜奥米眼前把小马拽到地上。

  娜奥米的小马把她从这可怕的场景中带了出来,有一次她回头看了看,她看见狮子站在小马尸体旁,前爪放在尸体上。在几英尺之外,朗达的身体一动不动地躺着。

  受惊的小马们沿着它们来时的小路往回跑。娜奥米完全没能力去控制或引导那匹带着她疾奔的惊恐小马,它紧跟在同伴们之后。她们在过去一小时所走过的距离在几分钟内就被走完了,因为同伴们奔腾的蹄声让这些惊恐的动物更为惊恐。

  它们以前害怕过的河,现在却没有吓到它们。直冲过去,它们使水溅到空中,飞溅的水声在森林中回响。

  悲痛、惊恐、绝望,娜奥米紧紧抓着她的坐骑;但有生以来的第一次,娜奥米的思绪并不是关于自己。那个一动不动躺在可怕肉食动物身边的静止人影的记忆把她的脑海里的自我排挤出去——她的恐惧、绝望以及悲痛都是因为朗达。

推荐阅读:
  • 《沙丘》六部曲合集
  • 《波西杰克逊》系列合集
  • 《猎魔人》合集