第八卷 后记

我明明这么喜欢小孩和大人的组合,但利瑟尔他们一个个都不太喜欢小孩子……为了解决这个烦恼,小利瑟尔,爱称「利瑟尔炭」1就这么诞生了。第一次看见读者取了这个爱称的时候,我觉得真是太天才了。

把他变小过一次,第二次之后就再也感受不到任何抗拒,然后我又三番两次地想写小利瑟尔,忠于本能与癖好的结果于是造就了这一集。大约半本都是小利瑟尔,简直是小利瑟尔大放送。我一瞬间觉得这样好像不太好,但后来乾脆要做就全力做到底了。

网路连载时每一话都间隔了一段时间,所以当时从来没有在意过这件事,但是一口气读了这么多小利瑟尔的书籍版读者会怎么想呢?我是此刻正感到战战兢兢的作者岬,受各位关照了。

自从利瑟尔一行人造访阿斯塔尼亚以来,到这一集已经是第三本了。

利瑟尔在王都也一向尽情享受假期,不过自从移动到另一个国家,总觉得度假气氛又更加浓厚了。我不觉得利瑟尔他们有什么改变,所以应该是阿斯塔尼亚这个国度的力量吧。

每一次看见さんど老师绘制的封面,我总是感动地觉得阿斯塔尼亚的阳光真是耀眼,仔细欣赏鲜艳又美丽的色彩,同时安心地发现全身黑的劫尔在这种景色当中并不会显得格格不入。还有,这样的风景和伊雷文真是太相称了!

这样的一个国家,王族竟然被我写成了一个布团。虽然我一点也不后悔,但还是觉得满超现实的。用双脚走路的布团、时不时长出两只手臂的布团,一蹲下看起来就只像是布料堆在地板上的布团……目前这布团感觉有点偏向惊悚路线,如果各位在阅读过程中可以慢慢喜欢上他就太好了。

只不过请容我事先宣告,我是不会让那家伙露脸给各位读者看的!(我的癖好)

这一集也多亏了许多人的支持,我才能把这本书呈现在各位眼前。

感谢さんど老师画出睁着水汪汪大眼睛的可爱小朋友,我在看到利瑟尔和小说家的兄妹感的时候兴奋成那样真是非常抱歉。谢谢我完美零缺点的编辑,无论在制作周边商品或是官方导览书的时候,都感受得到她优秀的品味在大肆爆发。感谢 TO BOOKS 出版社,贵公司究竟要把休假系列带到哪里去呢!

最后,谢谢拿起这本书的各位读者。真的非常感谢你们!

二○二○年三月 岬

1 译注:原文对小利瑟尔的爱称为「リゼルたん」,「たん」由「ちゃん」脱音而来,是用于可爱小朋友或角色的昵称。

上一章 返回目录 回到顶部 下一章