夢中佳人 第33頁

「那全是千真萬確的!」安姬蘭急躁地大叫。

她仰望拜倫郡主的肖像,覺得他那張英俊的臉上含有的神韻鼓舞著她把實情說出來。

「拜倫郡主前往他的終老之鄉密梭儂非之前,他在塞法羅尼亞停留了四個月。在這段時間里,他狂烈地……愛上一位……漂亮的塞法羅尼亞小姐。」

「怎麼我們都不知道這件事呢?」王子問道。

「因為,」安姬蘭說道,「她出身高貴,那個家族地位很重要。」

「妳知道那個家族的名稱嗎?」

「是的……底利亞尼斯。」

「我曉得!當然我曉得!」王子大感意外地喊叫。

「她和拜倫郡主秘密地幽會。他為她寫了許多感人的情書,好些美麗的……詩篇。」

「你們有沒保存下來?」

「家父把那些重要的詩稿寄存在銀行里,不僅為了安全著想,也怕我把那些文章隨意展示給外人看。」

「繼續說!」王子道,「告訴我每件事--每一件事!」

安姬蘭看王子那麼堅決,覺得十分驚奇,便以低沉的聲音往下說︰

「在拜倫郡主離開塞法羅尼亞後,那位叫若妮的女孩……才發現自己……懷有身孕。」

述說至此,她不免有點羞赧。

即使她為自己和拜倫郡主的血親關系感到驕傲,但對王子說起這些不可告人的事,亦覺得困窘難堪。

他彷佛了解她內心的感受,伸出手來緊緊地握住她縴織玉手。

「若妮不得不把經過的情形告訴自己的家人,強調自己的確深愛著拜倫郡主,」安姬蘭繼續說,「她家人為她所惹的麻煩驚駭萬分,最後,他們……決定保守……秘密。」

「那小嬰孩生在塞法羅尼亞嗎?」

「不錯,是個女嬰,由一個教士取名為雅典娜,這個教士發誓絕對守密。」

「後來呢?」

「後來拜倫郡主和該地的英國總督與駐節的武官查理斯?;詹姆士?;拿畢耶上校相交甚篤。」

「我知道那回事。」王子說。

「這位上校也愛上一個塞法羅尼亞的姑娘,名叫安娜絲。他們後來生了兩個女兒。」

「的確沒錯。」王子喃喃地說。

「其中之一便是雅典娜。他們不負所托地撫育她,直到安娜絲老得無法再旅行時,拿畢耶上校便帶著雅典娜回到英國寄養在他親戚家里。她逐漸長大了。」

安姬蘭稍微停下來,笑了一笑,再說︰

「當她二十歲那年,深深愛上英國近衛步兵聯隊上尉亨利梅威,他們結婚後生下兩個女兒,不幸都夭折,直到一八五五年,我的父親才誕生了。」

她躊躇了片刻,若有所思地說︰

「我從沒見過我的祖母,因為她在我才一歲時便仙逝了。後來,我祖父再婚。」

她注視著王子,接著說︰

「父親從不說起自己的親娘,希望我稱她的繼母為『女乃女乃』。」

她的手指頭緊捏住王子的雙手,說︰

「請你告訴……我你沒有……嚇著。梅威家族一向對此秘密覺得羞恥,我卻因為身為拜倫郡主的血親而感到非常光榮驕傲。」

「當然妳應該驕傲!」王子興奮地大叫,「而且,親愛的,妳一定知道,這個秘密改變了一切吧?」

安姬蘭困惑不解地望著他。

「我的意思是,」他柔和地說,「現在,我們可以不受阻礙地結婚了--如果妳願意接納我,我親愛的小倍西鳳!」

「結……結婚?」安姬蘭瞪大雙眼,愕然地說,「現在?我一點都不懂你在說些什麼。你必須迎娶有王族頭街的女人啊!」

「如果我娶拜倫郡主的曾孫女兒,更容易讓人接受。」他說,「每一個人都知道他幫助希臘獨立,自古至今希臘人都十分敬仰他,把他當成心中的主宰。」

「我……一點都不知道,」安姬蘭說,「那是……真的嗎?」

「絕對真實,妳可以去問任何一個希臘人。」王子答道,「最重要的是,他與我們--塞法羅尼亞人們--同在。他是希臘的救星,島民心目中的聖人。對我來說,沒有什麼事能比迎娶他的後裔更能帶給子民們莫大的快樂了。」

「我……真不敢置信!」安姬蘭低喊著。

「親愛的,我看妳的歷史知識還是不夠!」王子微笑地說。

然後,他很鄭重地說︰

「一八二四年,拜倫郡主為希臘捐軀,兩年後,即一八二六年的秋天,在密梭儂非爆發一次非常恐怖的戰爭。」

他的聲音凝重,繼續述說下去︰

「密梭儂非悲慘的秋季震憾了全歐洲。要不是拜倫的犧牲,喚起了全歐的注意,否則土耳其的艦隊絕不可能于翌年旋即被殲滅在那瓦里諾海灣,而希臘爭取自由獨立的一點僅存的火花亦將立刻被撲滅。」

安姬蘭雙手交握,說︰

「我終于記得這些歷史了。」

「五十七艘土耳其戰艦沉沒在海灣里,」王子說,「是被二十六艘英、法、俄的聯合艦際擊沉的。」

他停頓下來,仰頭凝視拜倫的肖像說︰

「在十九世紀末期,希臘終于逐漸集中各部同心協力,組成一個獨立的國家。拜倫在世時,很少有人理會他對希臘統一的信心,等他別世後,他的主張才廣泛地傳揚開來。」

「我想……我可以了解。」安姬蘭輕聲地說。

「不僅希臘人,連世界上其它各地的人都認為,」王子嚴肅地說,「如果這位歐洲最著名的拜倫郡主與獨裁暴君同道的話,那麼,『可憐的希臘』真不知要被踐踏成什麼模樣而永不見天日了。」

王子拉著安姬蘭一起站起身來。

一只手環著她,另一只手則高舉酒杯敬著壁上的肖像。

「由于您的恩賜,」他很虔敬地說,「我的人民和我才能享受自由的生活。更由于您的惠寵,我才能和您的曾孫女兒一起追求快樂的未來。我們兩人會承繼您對希臘的理想,加以發揚光大,永存不朽!」

第七章

王子伸手摟住安姬蘭,兩人齊步爬上這條樹蔭遮蔽,清風送爽的小徑。

他們把馬匹留在斜坡起點,由邵德梭上尉負責照料。原本裝在上尉馬鞍袋里的凸凸,在馬匹一停步時,立即飛躍至地面,迅速地跑在他們前端。

牠那白色尾巴往前卷曲,神氣活現的樣子彷佛牠正率領一小隊十字軍遠征。

「真是興奮極了!」安姬蘭開心地吶喊。

王子愛憐地朝她微微一笑,那笑靨里包含的萬種柔情使得安姬蘭心醉,全身血液充斥著一股暖流,彷佛和煦的陽光透過濃郁的樹葉,點點灑在她身上,賜給她溫暖活力。

他們才結婚十天,正計劃前往曼達加達作長途旅行。這座島正因拜倫所助而歸還塞法羅尼亞,所以又稱為「拜倫之島」。安姬蘭仍然有些大感不解!拜倫郡主在英國本土一向被批評指責為放蕩不拘的狂妄之士,沒想到希臘人卻以敬畏的心情仰慕他、崇拜他,相信他不僅是英雄更是聖神的化身。

她一抵達塞法羅尼亞,即刻放眼四望,發現與王子描述過的景色完全和事實相符。該島的確是個多山的天堂,自然的景致比她預想的更美麗怡人。

寧靜的大氣中彌漫著耀眼柔和的光芒,彷佛齊集于山峰頂端,道道令人眩暈的金光再向四周放射,籠罩著整座山峰。

安姬蘭為美景所迷惑,恍惚以為自己是女神的化身,而王子正是太陽神阿波羅,賜給她溫暖光明。這一切的轉變真令人難以置信!就因為拜倫郡主是她曾祖父,就因為她在塞法羅尼亞公使館真仰望曾祖父的肖像,將祖母的身世和盤向王子托出的那一刻起,她那慘淡郁悶的日子立即遠去,所有的愁苦也跟著如煙雲般消散。

上一章 返回目录 回到顶部 下一章