孤女奇緣 第22頁

海克特來接班時妲羅就離開了,可是她不太睡得著,中午她又來到公爵的房間。

「我替公爵洗過澡而且刮過臉了,」海克特說。「他吃了一點東西,現在睡著了。」

「我要出去一下,」妲羅告訴他。「待會我會再來。」

她朝氏族長廳走去,到了那兒,她發覺有幾個人走上了台階。

她吃驚的看到那是柯德農族長,他的兩個兒子也來了。費瑞克先生陪著他們,妲羅看出他的眼色中含有警告的意味。

「柯德農族長來看你,」他對妲羅說。

「看我!」妲羅驚訝的叫起來。

「是的,公爵夫人,」柯德農說。

他們走入氏族長廳,費瑞克先生關上門。

「我听說,」柯德農發話說,「雖然大家都說是個意外,但公爵實際上是在賓阿克山頂被人射了一槍,那時你和他在一道。」

妲羅注視著柯德農族長,她知道費瑞克先生的眼楮也盯著她。

「我要知道實情!」柯德農族長說。「你在那兒一定看到了公爵的刺客。如果是如我猜測的刺客是我的兒子中的一個,我寧可現在得知實情,以免馬克雷氏族率先對我們采取報復行動。」

「我想你恐怕是听錯了消息,先生。「她過了一會說。「公爵是自己拿槍不小心出事的。他摔了一跤,踩在一塊尖銳的岩石上,他的手槍走火傷到了手臂。」

「你能確定是這樣嗎?」柯德農問。

「當時我在場,「妲羅同答。「我想你也听說了,公爵昏迷不醒不是因為臂傷,而是因為他撞在石崗上。」

她緊握著雙手接著說︰「我們好不容易才把公爵從山上抬下來。幸好有一個守望的人看到我求救的旗幟,他發現公爵不醒人事,才招來一大批人用擔架把公爵抬回家的。」

她微微一笑說︰「我好擔心他們會失手把公爵摔在地上,還好他們都是身強力壯的男人。」

「事實就是這樣。」費瑞克先生同意。「不過柯德農族長,我們還是很感謝你親自到這兒來查明真相。」

柯德農族長轉過去和費瑞克先生說話時,妲羅和羅伊的目光相遇。她知道,他在以疑惑的眼光看著她,好像她所說的誥完全出乎他的意料之外。

妲羅也回眼注視他,想著他應當了解她為何說謊。然後柯德農族長說︰「公爵夫人,請代我向公爵致意,祝他早日康復。」

「我相信他會十分感謝你的關懷。」妲羅回答。

「等他康復時,可否請賢伉儷一起光臨敝族。」

她從他說話的態度和眼中的神色看出,她編的一套故事算是瞞過他了。他是心懷感謝的,正如羅伊‧柯德農一樣。

柯德農家人婉謝了點心告別離去之後,費瑞克先生微笑的對妲羅說︰「那些守望人一定會遍尋不獲公爵用來傷了自己的手槍!」

「那麼你就想辦法讓他們找到吧!」妲羅說。

費瑞克先生大笑,然後正色的說︰「我不相信任何人會像你那樣反應快,了解到這件事情爆發開來的後果,要不是你說得那麼真切,使人相信是意外事件,後果真不堪設想。」

「我知道這樣做是你所希望的,」妲羅說。「我想也是公爵大人所希望的。」

「我希望他會如此想,」費瑞克先生平靜的說。

那天晚上夜深時,妲羅以為公爵睡著了,她躡足橫過公爵的臥室,去加一塊木頭到爐火里,她轉身在火光照映下看到公爵的眼楮張著。

「海克特告訴我,柯德農家人今天來訪。」他說。

「海克特真不應該多嘴打擾你,」妲羅說。「你趕快復元才重要,不要為任何事操心。」

「他們來干什麼?」

妲羅沉吟了片刻,然後說︰「他來探望你的病情。」

「還有其他嗎?」

「他認為有人在石崗旁向你開槍,我想他可能疑心是他兒子干的。」

「是嗎?」

「我那時……看著……另一個方向。」

「可是你一定看到了是誰扣了扳機。」

妲羅一會才同答︰「我告訴柯德農族長,那是個意外,你摔了一跤,頭踫到了石崗,你的手槍不慎走火。」

「他居然相信了!」

「他願意相信,正如我們也願……相信。」

「你以為我肯接受這種蓄意謀害我生命的行為而不采取任何報復嗎?」

「要煽動馬克雷族人對柯德農族報復之怒火很容易,」妲羅說,「但是那是你真正想做的事嗎?」

「我為什麼不想那樣做?」

「因為你身份太重要,你度量太寬大,不應以愚昧的仇恨,對一個想向你報復的男孩施以報復,那樣會使你變得渺小。」

妲羅做了個小小的手勢。

「這樣下去,仇恨報復就和以前一樣永無完了。我曾要求費瑞克先生告訴我馬克雷氏族的歷史,我覺得你們之間戰爭太多而思考大少了!」

妲羅講出她心里的思想,可是一說出來又覺得說得太莽撞而久思考。她擔心的望著公爵。

「對不起,大人,我太魯莽了,」她謙卑的說。「那只是因為我害怕流血事件,害怕有別的柯德農族人要殺你。你總不能到哪里都穿著盔甲啊,有一天他們會得逞的!」

她深深吸了口氣,接著說︰「那樣仇恨就會一直繼續下去,直到大家都被殺光為止。也許還會延續到他們的子孫又子孫。這一切都是悲劇式的,大可不必啊!」

鮑爵沒說話,過了一會兒妲羅又說︰「我不能問你……要我說什麼,不過我覺得你……不會願意讓你的族人或柯德農族人知道事情的真相。」

「那你就準備這樣讓羅伊柯德農逍遙法外了!」

「你知道是他!」

「他是唯一有那個膽子來殺我的家伙。」公爵說。

「他今天來這兒的時候很害怕,」妲羅說。「害怕我會說出是他,也害怕會引起的後果。柯德農族長也很怕。」

「于是你把他們快快樂樂的打發走了,我卻被人看成連槍都拿不穩的笨蛋!」

鮑爵語鋒犀利的說。

「他們心里明白真正是怎麼同事,」妲羅說。「他們還問我,等你傷勢復原,我們可否一道去……拜訪他們。」

沉默了半晌,公爵說︰「你能確定他是這樣問的嗎?」

「是的,……他是誠意的。」

「我有個感覺,」公爵緩緩的說,「你為馬克雷氏族開拓了新的一章,妲羅。」

鮑爵緩慢的,但莊嚴的走過通道,到達氏族長廳。

費瑞克先生在他前面引導,並為他拉出一把舒適的椅子,好讓他一到就可以坐下來。

司膳侍從忙著用銀托盤端來一杯酒。公爵舉杯到唇邊啜了一小口,說道︰「我覺得比預期的還強壯。」

「剛剛臥病起來總會覺得身子虛弱的,」費瑞克先生說,「連穿衣服都覺得很費力。」

鮑爵微笑了。

「你很有同情心,費瑞克,這樣孱弱得像個小娃兒似的,真叫我火大。」

「你很快就會恢復體力的。你應該感謝你太太的照顧。」

「我很清楚我還要感謝什麼人,」公爵說,「你就是其中一個。」

費瑞克先生驚訝的望著他。

「你怎麼會想到要謝我呢;你以前老是責備我忽略了某某事情,而對我大吼大叫的,其實那是你自己沒能照顧到。」

「我是那樣一個怪物嗎?」公爵說。

「比起你父親可好得多了,」費瑞克先生答。

鮑爵大笑。

「你太夸獎了,費瑞克,我不是常說嗎,只要你在,我絕不會變得自大自狂;你太注意我的過錯了。」

「同樣也以你的美德為榮,」費瑞克先生平靜的說。

兩人相視而笑了。從公爵小的時候起,費瑞克先生就在他身旁,幫助他、引導他,有時候還袒護它。

上一章 返回目录 回到顶部 下一章