「外面下雪了,我們必須今晚就離開。」突然間他對自己硬拉著她離開溫暖舒適的齊斯托感到歉疚起來。「穿暖和一點,茉莉,外面會非常地冷,你可以在走以前去看看你的父親。」他穿回襯衫、長褲及靴子。「我去向席契爾要一頂雪地帳篷,我不要你露天而睡。」
茉莉的身子顫抖,她翻到黑鷹的身軀剛睡暖的地方躺下,對未來在大雪中的路程擔憂不已。她熬得過嗎?然後她嘆了口氣,至少這會比另一個不停地害怕他們的聲音會被別人听到的夜晚強!
第二十章
茉莉穿上了羊毛袍子、羊毛襪及一雙馬靴。她去找莎琳問她能不能向她借幾雙溫暖的手套。中途她遇到她的父親,發現他正在收拾行李。威廉看見她,笑著對她打招呼。「你昨晚睡得好嗎?甜心。」
突然間茉莉的下唇顫抖,她雙手掩面,嗚咽地哭了起來。他父親強壯的手臂環住她,帶著她到爐火前面坐下。
「茉莉,我希望你快樂。」他焦急地說道。「我非常擅於判斷人。相信我,我為你挑的是全國境內最好的男人。」
「那麼你為麼不把你寶貝的伊莎或雅娜許配給他?」茉莉哭喊道。
「我原本是打算這麼做的,但自從他看見了你之後,他的眼里便再也看不見其他女人。除了你之外,他不要任何人。孩子,我和你的外婆一再地指出你有多麼不適合做一個妻子。事實上,我直接地拒絕他了,直到他逼迫我答應他的求婚。他告訴我你在他床上過夜,並暗示損害已經達成了。我一心要他做我的女婿,也就答應了他,茉莉。」
「但伊莎及雅娜才是能夠繼承你的城堡和土地的人。」茉莉抗議道。
「黑鷹並不垂涎我的城堡,他要的只有你,而且他已經表現出他對你的深厚感情,茉莉。他為了救你離開契斯特的魔掌,不顧生命危險地游過了一條洶涌的河流。」
茉莉听見契斯特這個名字時,身子忍不住地顫抖。
「你就對黑鷹一點感情也沒有嗎?你們兩個處不來?」威廉擔憂地問道。
「他太傲慢了,他以為他的話就是法令,而且他要求我遵守它們。但我會一直抗拒他直到我死。」茉莉熱辣辣地說道。
威廉嘗試掩住笑容。「你就沒有反抗契斯特。」他指出。
「因為他威脅要傷害艾琳!」
「而且如果你反抗他,契斯特會毫不遲疑地傷害你,對不對?」
「對的!」茉莉答道。回憶起契斯特的殘酷。
「你能夠反抗黑鷹,是因為他允許你反抗他。仔細想想,茉莉。」她父親親吻她額頭,並祝她旅途上一路順風。他告訴她他打算最近去找約翰及契斯特,質問他們對他的女兒所做出的事。
茉莉在她的白貂斗篷外還裹上一層防雨的雨篷。雪已經下滿了齊斯托的庭院。她坐在白馬上,看著莎琳夫人優雅自在地和黑鷹應對,似乎和黑鷹是平輩。
「我會在最近送幾車補給到亞希山去。天知道你們那邊還缺多少東西?我也會送些漢堡、乳酪,還有白面粉及酒,而且如果你的要塞里只有男人的話,我相信你們也會極度的缺乏布料。我敢打賭城堡里甚至連一面鏡子也沒有。」莎琳道,看見黑鷹困惑的表情,咯咯輕笑。「男人就是這樣。」她對茉莉說道。
「我從來就不了解他們。」茉莉軟弱無力地說道。
莎琳眨眨眼。「你太低估你自己了。」
「謝謝你的親切招待,莎琳。」茉莉說道,她的視線渴望地看著溫暖的齊斯托。
「與上帝同行吧!」莎琳減道,而黑鷹已經一夾馬月復,帶頭沖出去了。
由這兒到亞希山差不多和由格勞斯特到齊斯托一樣遠,但這段路又比前面那段難走多了。他們必須爬過兩座兩千五百尺高的高山,不過前半段會比後半段好走。黑鷹希望在天黑以前到達尤斯城堡,城堡再過去就是山區了。
茉莉一直緊跟著黑鷹的步伐,太過驕傲得不願意被他看輕。在一整天的騎程中,她一直坐在馬鞍上,沒有抱怨,也沒有哭泣流淚。
他們在大雪中趕了一整天的路。黃昏時他們抵達尤斯城堡時,雪也正好停了。他們俯瞰著堡前的尤斯湖,城堡映著靜謐如畫的湖水,美極了。茉莉忍不住問她丈夫︰「我們今晚可以留在這兒過夜嗎?」
黑鷹知道她又冷又餓又疲倦,但這個城堡奇異地使他感覺到不安。他遲疑了一陣子之後,搖了搖頭說︰「我想我們還是在帳篷里過夜比較好。」
茉莉發怒了。「噢!對你是如此,你不在乎睡在冰冷的地面上,但我想進城堡去,而且我不信任和你一個人獨處在帳篷里。天知道如果有事情時誰能夠救我。」
「你沒有權利怕我,夫人!」黑鷹緊繃地說道。永遠不準再對我說你覺得在我身邊不安全。」
茉莉咬緊下唇,不敢再反駁,知道自己這一次真的把他激怒了。
突然間一名騎士自樹叢中出現,在黑鷹的前面停下。那名騎士有著長長的黑發,並且在大雪天里仍然著上臂的肌肉。茉莉驚呼出聲。但黑鷹開始用威爾斯話和對方交談起來。那個人指著城堡,黑鷹則問他一個問題。威爾斯人舉起五根手指頭回答他。
黑鷹轉頭看著她。「好吧!我們就到尤斯城堡去。」
「喔!謝謝你,大人,我真的很抱歉我剛才觸怒了你。」
黑鷹打斷她的話。「我並不是為了你去的,夫人。我去是因為契斯特的殺手在那兒等著我。」
茉莉的身子一陣搖晃,她連忙抓住馬鞍,不然就要摔下馬了。黑鷹繞過湖較遠的那一岸,一面小心地用樹木隱藏身形,最後他們來到城堡的小門。尤斯城堡是莎琳帶來給席契爾的嫁妝之一,城堡並不大,里面只留著幾個隨從,有威爾斯人,也有英國人。黑鷹長期駐在威爾斯,因此和尤斯城堡的人很熟。
黑鷹沒有把馬牽到馬廄,而是到廚房旁邊堆放木頭的小木棚。黑鷹抱茉莉下馬,發現她的身子正在簌簌顫抖。他納悶像茉莉這麼甜美的女孩子怎麼有辦法一直待在像他這樣的男人身邊的?如果是為了她好,他知道自己不應該娶她。
黑鷹打開廚房的門推著她進去,廚房里彌漫著煙味,及芳香的食物味道。他由口袋里掏出一枚錢幣,遞給廚子。「你都睡在哪里?」他問道。
廚子指著和廚房相連的一個小房間。小房間里堆滿了面粉袋,只在角落里留了一張小小的床。他推著茉莉入內,警告她說︰「你在這兒應該非常溫暖、安全,把門鎖上,待在里面,除非是我來,不要開門。」
罷才警告他們的威爾斯哨兵正在廚房里等著黑鷹。「他們五個人都在一起?」黑鷹問。
「他們全部在大廳里喝酒。」
「我們必須分開他們,個個擊破。我到碉堡去,你去告訴他們你剛從那兒下來,而且由上面看到有一騎人馬接近城堡。」
威爾斯人點點頭,表示了解。他是席契爾的手下,因此不願意親手殺死英國人。但身為威爾斯人,他可不介意看英國人殺死英國人。
威爾斯人走進大廳中,告訴那五個人的首領這件事。
首領問︰「有沒有看見一個女人和他在一起?」
「太遠了,看不出來,」威爾斯人的手指著上面。「或許你們可以上去自己看看,雖然天色已經暗了,但在雪地里應該看得很清楚。」
首領派了兩個人上樓,他自己則帶著兩個人到吊橋處守候。